Spanish Sentences using orientación  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
¡Dame el mapa! Tengo muy buen sentido de la orientación.
Give me the map! I have a good sense of direction.
Es una orientación política.
This is a political decision.
Y después está su orientación.
And then there is your orientation.
¿Con qué orientación debemos trabajar?
What should we be working towards?
Esta orientación nos parece insensata.
This line of thought seems to us insane.
¿En qué orientación les lleva?
Towards what prospect is it urging Albania?
¿Qué orientación hemos de seguir?
What guidance do we use?
¿Qué orientación ofrece este presupuesto?
What does this budget tell us?
Esta orientación debe ser corregida.
This approach needs to be changed.
Intentaremos dejar claro qué significa orientación a la industria, orientación política y orientación a la investigación.
We would try to make it clear what is industry-driven, what is politically driven and what is research-driven.
En esa orientación, insisto, estamos de acuerdo.
I repeat that in this sense we are in agreement.
Aquí debemos alentar y apoyar esta orientación.
We have to encourage and support the country in this.
Ésta es la orientación de la Comisión.
This, then, is the Commission' s position.
Esta no es evidentemente la orientación del informe.
This is clearly not the line taken in the report.
Un segundo problema grave es la orientación.
A second important point is orientation.
Su orientación global es totalmente correcta.
The overall thrust is quite correct.
El programa de orientación plurianual ha fallado.
The multi-annual guidance programme has failed.
Gracias, por tanto, por esa orientación pedagógica.
Thank you, therefore, for that bit of educational guidance.
Orientación social que mi Grupo aplaude.
This is a social approach which my group applauds.
Es la orientación correcta, y la apoyamos.
It is the right direction and we support it.
Esa es la orientación que quisiera seguir.
That is the direction I wish to go in.
Esto haría posible una política de orientación.
This would make a steering policy possible.
También ofrecerá orientación política a la EULEX Kosovo.
He will also give political guidance to EULEX.
Cambia los procedimientos, cambia la orientación.
Change the procedures, change the course.
La orientación al mercado seguirá presente.
Its market orientation will continue as at present.
Esta orientación plantea una decisión diferente.
This direction brings forward a different decision.
¿Podría darme una orientación, señor Presidente...?
Could you give me guidance, Mr President...
Programas de orientación para las flotas pesqueras
Guidance programmes for the fishing fleets
Señor Presidente, quisiera que me ofreciese una orientación.
Mr President, I should like your guidance.
En la orientación general estamos de acuerdo.
We agree on the basic direction to be taken.
Le falta, sin embargo, una orientación clara.
But it has no clear thrust.
La Comisión tiene una orientación marcadamente izquierdista.
The majority of the Commission is from the Left.
Yo abogo por la orientación política contraria.
I advocate the opposite political trend.
Las inversiones han de tener una orientación visionaria.
The investment needs to be visionary.
El Grupo ELDR se atendrá a su orientación original: "ninguna enmienda" .
The ELDR Group will stick to her original 'no-amendment' line.
Me consta que su política, Comisario Patten, tiene actualmente esta orientación.
I know, Commissioner Patten, that this is the direction your politics are taking right now.
Esta es también la orientación de mi informe.
And that is the essence of my report as well.
Ucrania se ha otorgado a sí misma una orientación claramente europea.
Ukraine now clearly orientates itself towards Europe.
Refuerza la orientación hacia Europa y los valores europeos.
It underlines the focus on Europe and on European values.
Subrayo que ese asunto figura en las líneas de orientación.
I would stress that this position complies with the broad economic guidelines.
Se trata, pues, de una cuestión de orientación.
So there certainly is a need for a change of approach.
No han perdido en este tema nunca la orientación.
Neither of them lost their bearings in dealing with this topic.
En futuras propuestas y negociaciones seguiremos esa orientación.
We will follow that line in future proposals and negotiations.
¿Se piensa en este tipo de orientación para el acuerdo?
Is it a compromise along those lines that is being considered?
Las enmiendas de mi Grupo también apoyan esta orientación política.
The amendments tabled by my group have also supported this statement of political objectives.
Eso quiere decir que también en esas esferas precisamos orientación.
So there must be guidance in those areas as well.
También se han publicado otros artículos con una orientación parecida.
A number of other articles have also been published along the same lines.
Esto abre la vía a una orientación que consideramos bien encaminada.
This line of thinking leads to an approach, which, in our view, is heading in the right direction.
Asunto: Discriminación por orientación sexual en la concesión de visados
Subject: Discrimination on the grounds of sexual orientation in the granting of visas
Como verdadera política, su deseo también es proporcionar orientación.
As a true politician, she also wants to give some guidance.
Proporcionar orientación e información a los trabajadores sanitarios y a los ciudadanos.
provision of guidance and information to health care workers and the public;

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: enlaces coordinantes | English-Spanish Medical Dictionary | Conjugated Verb: cauterizar - to cauterize [ click for full conjugation ]