Spanish Sentences using multar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Se multaría al que arrojara almohadillas al ruedo.
It would be fined to throw the cushions into the bullring.
No se multará sino a los infractores.
Only the offenders will be fined.
El gobierno multaría a los que contaminan.
The government would fine those who pollute.
Se han producido avances y los procesos legislativos actuales permiten multar a las empresas que transportan ilegalmente residuos.
There have been developments, and current legislative processes allow companies that illegally ship waste to be penalised.
En realidad la Comisión acaba de multar a Volkwagen con 68 millones de libras por infracción de ese principio.
Indeed, the Commission has just fined Volkswagen some £68 million for breach of this principle.
Si la Comisión decide que hay buenos motivos para no desmontarlo, por lo menos tiene que enjuiciar y multar al COF.
If the Commission decides there are good reasons to let it proceed, it must, at least, prosecute and fine the CFO.
Según la encuesta, dos tercios de los lituanos (66 %) creen que el sistema legal lituano no ofrece la protección adecuada al multar a las empresas que les engañan o defraudan.
According to the poll, two-thirds of Lithuanians (66%) believe that the Lithuanian legal system does not provide adequate protection by issuing penalties to companies which deceived or defrauded them.
Este informe propone ampliar la votación por mayoría cualificada inversa a fin de multar a aquellos Estados miembros cuyas políticas no se ajusten a las normas euroliberales.
This report proposes extending reversed qualified majority voting in order to fine Member States whose policies do not conform to Euro-liberal standards.
Amenazar con multar a un país casi en quiebra resulta casi una amenaza vacía, y las promesas de constantes rescates de la zona del euro siempre conllevarán un riesgo moral.
Threatening to fine a nearly bankrupt nation feels like an empty threat, and promises of continual eurozone bailouts will always bring moral hazard.
El Sr. Niels Sindal expresó en su intervención durante el debate su escepticismo a la hora de otorgar a la Comisión la posibilidad de multar con efecto dilatorio y suspender la oferta de licitación.
In his speech during the debate, Niels Sindal expressed scepticism about the possibility of issuing tenders with suspensive effect and suspending tenders.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: caer in the preterite | Spanish Lessons | Conjugated Verb: copiar - to copy [ click for full conjugation ]