Spanish Sentences using leo  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Yo leo un periódico.
I read a newspaper.
Yo leo un periódico para la clase de historia.
I read a newspaper for the history class.
Leo el libro de él.
I read his book.
Cuando viajo en avión leo libros.
I read books when I travel by plane.
Siempre leo hasta muy tarde.
I always read until very late.
Yo leo las novelas de Cervantes.
I read Cervantes's novels.
Los libros no los leo.
I don't read the books.
Por lo regular leo los editoriales primero.
I usually read the editorials first.
No me interesa la política, así que leo los deportes primero.
I'm not interested in politics, so I read the sports first.
Mientras tu trabajas, yo leo un libro.
While you work I read a book.
Mientras yo leo el periódico, tú vas al dentista.
While I'm reading the newspaper, you're going to the dentist's.
¿Ves la televisión o lees los libros? Veo un poco de TV y leo unos libros.
Do you watch TV or do you read books? I watch a little TV and I read a few books.
Yo leo mis libros.
I read my books.
Yo leo el libro.
I'm reading the book.
Yo leo un libro.
I am reading a book.
Con Leo en la oficina tú muestras una fuerte personalidad.
With Leo in the office you show a strong personality.
Todas las mañanas leo el diario "El País".
Every morning I read the "El País" newspaper.
Me enojé mucho con Leo por mentirme.
I became really mad at Leo for lying to me.
Leo es alérgico a los camarones.
Leo is allergic to shrimp.
Les leo esta enmienda:
I shall read out this amendment:
Leo en español:
I shall read it in Spanish:
Leo en voz alta:
I shall read it out:
Ahora leo la traducción inglesa:
This translates into English as follows:
Leo: las mercancías frescas necesitan conductores despiertos.
It read: fresh goods need fresh drivers.
¿Y qué es lo que leo?
And what did I read?
¡Hasta a mí me cuesta no perderme cuando leo el texto!
I find it hard going even when I am reading the text!
   – Señor Presidente, una vez más, leo el texto en inglés.
   – Mr President, once again I shall read the English text.
Les leo el texto de la enmienda oral en inglés:
I will now read you the text of the oral amendment in English:
Leo y cito lo que está escrito en dichas conclusiones:
I shall read and quote what is written in these conclusions:
(PT) y la modificación que propongo es, y leo:
(PT) and, following the amendment that I propose, it will read:
Lo leo en francés con la redacción modificada:
I shall read it out in the amended version in French:
La producción de armamento, leo, es de vital importancia económica.
Arms production, I read, is of vital economic importance in creating jobs, including in the supply sector.
Leo de nuevo el texto español, las dos últimas líneas.
I shall therefore read out the Spanish text of the last two lines.
Normalmente no leo mis propios textos, pero se me ha leído este.
I do not usually read my own speeches, but someone read this out to me.
Leo el texto de la enmienda oral en francés.
I will read out the text of the oral amendment in French:
La leo en inglés porque es la lengua original de la resolución.
I shall read it in English, which is the original language of the resolution.
Leo con preocupación las noticias sobre el mal uso de los ingresos fiscales a nivel provincial.
I read with concern reports about the misuse of tax revenue at provincial level.
Cuando escucho algunas intervenciones, o leo ciertos pasajes del informe, me quedo estupefacto y pasmado.
When I hear what some Members have to say, or when I read certain passages in the report, I am stunned and astounded.
Leo: "Los partidos políticos a escala europea constituyen un importante factor para la integración en la Unión.
I quote: "Political parties at European level are important as a factor for integration within the Union.
Cuántas veces no leo en el periódico que se ha producido un incidente.
How often do I read in the paper that one or other incident has occurred.
Es así como leo la ponencia del Sr. Solana para la cumbre.
That is how I interpret Mr Solana's discussion paper for the Summit.
Es lo que leo asimismo en el informe del Sr. Kindermann.
This is also confirmed in the Kindermann report.
En el mismo periódico leo que el Congreso de los Estados Unidos prepara sanciones contra Siria.
In the same newspaper I read that the United States Congress is preparing to impose sanctions on Syria.
Sin embargo, cuando leo su informe, mi crítica es que la dimensión socialista prevalece demasiado.
However, if I read his report, my criticism in this case is that the Socialist dimension is far too prevailing.
Todos los años leo que las cosas están mejorando, pero nunca sé cuánto han mejorado.
Every year, I read that things are improving, but I never know by how much.
   – De hecho, leo los títulos de los informes más deprisa cuando son largos y complicados.
   I do, in fact, read the titles of reports more quickly when they are long and complicated.
Sin embargo, yo leo historia y tengo ciertos conocimientos de la materia.
However, I read history and I have some knowledge and understanding of it.
Esto es lo que leo y le oigo decir, señor Frattini.
That is what I read and what I hear you say, Mr Frattini.
Lo que leo es que los estadounidenses adoptarán el sistema "push" en cuanto sea técnicamente posible.
I read that the Americans will move to the 'push system' as soon as it is technically feasible.
Leo con preocupación lo que aún ayer estaba siendo debatido en la Cámara de los Comunes.
I read with concern what was still being discussed yesterday in the House of Commons.
por escrito. - (PL) Leo con gran atención la estrategia política anual 2009 de la Comisión.
in writing. - (PL) I read the Commission's annual policy strategy for 2009 with great care.
Ahora leo que necesitarían instalaciones de investigación que les permitiesen realizar los avances tecnológicos pertinentes.
Now I read that they would need European research facilities to enable them to make technological progress.
De ahí que proponga el siguiente visto, que leo en inglés:
Hence we propose the following recital, which I shall read in English:
Cuando leo el proyecto de declaración del Parlamento Europeo para Copenhague, veo cosas que me gustan.
When I read through the declaration drafted by the European Parliament for Copenhagen, I see things there that I like.
Y leo los nombres por si, diciendo los nombres, recordamos que son personas.
And I read out their names because hearing the names makes us remember they are people.
Quisiéramos añadir al final del considerando A una enmienda oral. La leo en francés:
I would therefore propose a compromise oral amendment adding the following phrase to the end of recital A, which I shall read out in French:
Señora Presidenta, en primer lugar, deseo presentar mis respetos al ponente, Leo Tindemans.
Madam President, firstly, I would like to pay tribute to the rapporteur, Leo Tindemans.
Sin embargo, yo leo una inscripción que dice «distintivo de país».
Nevertheless, I can read that it says "country's dialling code' .
Señor Bourlanges, leo en el Acta: »el ponente que retira su corrección lingüística».
Mr Bourlanges, it says in the Minutes, and I quote, "the rapporteur withdrew the corrigendum' .
La crítica que leo en este documento a los órganos instaurados por la Comisión es algo virulenta.
The criticism I read in this document of the bodies set up by the Commission is fairly fierce.
Uno es el lugar sobre el que leo en nuestros periódicos nacionales.
One is the place that I read about in our national newspapers.
Leo con interés que acaba de adoptarse una iniciativa franco-alemana de agrupación de los consulados.
I was interested to read of a recent Franco-German initiative to unite consulates.
En el párrafo 49, leo que los Estados candidatos no tienen que cumplir criterios más estrictos que los propios Estados miembros.
Paragraph 49 states that there is no need for candidate countries to meet stricter conditions than the Member States themselves.
Es cierto, pero si leo el Libro Blanco, apenas encuentro esta frase, al menos no en un lugar destacado.
But if you look at the White Paper, this premise is hardly anywhere to be found, at least not in the prominent and leading place in which it belongs.
Desde hace años leo estos informes con gran atención y en el fondo la lista de fallos es siempre igual.
I have been carefully reading these reports for years, and the catalogue of defects is always basically the same.
A pesar de que el proyecto de acuerdo es de carácter bastante secreto, lo leo con mucha atención.
Despite the fact that the draft agreement remains fairly secretive, I read it with great care.
Me parece que leo con suficiente rapidez y hablo con suficiente rapidez para que nadie me pueda hacer ese reproche.
In fact, the opposite is the case. I believe I read with sufficient speed and talk quickly enough for no one to accuse me of such things.
Les leo las palabras de estas mujeres: "La deliberada matanza de civiles inocentes tanto palestinos como israelíes no se debe perdonar.
This is what the women said: 'The deliberate killing of innocent civilians, whether Palestinian or Israeli, cannot be condoned.
Según leo aquí, se han llevado a cabo investigaciones sobre la forma de suministrar armamento con fines humanitarios.
I read here that inquiries have been made into how arms can be supplied for humanitarian purposes.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: blackjack in spanish | Telling Time in Spanish | Conjugated Verb: arremeter - accrue [ click for full conjugation ]