Spanish Sentences using la canción  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
La canción ha sido emitida en diez estaciones de radio diferentes.
The song has been played on ten different radio stations.
No importa la canción, de todos modos, hubiesen hablado bien de él.
The song doesn't matter, either way they would have spoken well of him.
Ella cantó la canción una vez.
She sang the song once.
Una mujer canta la canción Me Hiciste Sufrir.
A woman sings the song You Made Me Suffer.
Desgraciadamente, la Comisión no canta esta canción.
Unfortunately the Commission is not really singing along with that.
Y pensé en la letra de esa canción.
And I thought of the words of the lyrics of that song.
Thomas Dolby, el músico, cantaba la canción "She blinded me with science" (Ella me cegó con su ciencia).
Thomas Dolby, the lyricist, once sang, 'She blinded me with science'.
Sin embargo, el autor de la canción tiene el derecho de por vida más 70 años.
But the writer of the song is entitled to life plus 70 years.
La ocupación fue negativa en todos los sentidos; sólo esa canción me parecía bonita.
The occupation was bad in every way; only that song was nice.
Supuestamente la compañía Warner de Norteamérica es la propietaria de los derechos de la canción Happy Birthday.
The rights to the song Happy Birthday are supposedly owned by the North American company Warner.
Como bien dice la canción, "son la generación del yo ya no puedo más", y ellos tienen toda la razón.
As the song says, they are 'the 'I cannot take it anymore' generation', and they are totally in the right.
La Presidencia debe demostrar que, en palabras de la canción de Monty Python, "Finlandia lo tiene todo".
The Presidency needs to show that, in the words of the Monty Python song, 'Finland has it all'!
La canción es la misma en todo el resto de Europa, aun cuando las cifras sean diferentes.
The tune is the same around the rest of Europe even if the numbers are different.
No cabe duda de que pertenece más a la zona del Jodel del Comisario Fishler que al de la canción italiana propiamente.
There is no doubt that he is much closer to Commissioner Fischler's land of yodelling than he is to the country of Italian ballads.
Somos el país más importante de Europa, sencillamente somos los mejores -¡vean sino quién gana el concurso de la canción!
We are simply the best. Just look at who won the Eurovision Song Contest.
Es una canción que también tiene su eco en este informe y que está muy lejos de la realidad.
It is a tune that is also being echoed in this report and that is a far cry from reality.
Incluso diría, parafraseando una canción que seguro que conoce, que "es una droga a la que estamos enganchados".
I would even say, to paraphrase a song that you know, 'it is a drug we are all hooked on.'
Para emplear la letra de una canción popular montenegrina: "Montenegro puede ser pequeño, pero tiene honor y es justo".
In the words of a Montenegrin folk song: 'Montenegro may be small, but it is honourable and fair'.
El título de la canción es: »We will be heroes, but just for one day.» (»Seremos héroes, pero sólo por un día.»)
The song is called 'We will be heroes, but just for one day.'
A este respecto me viene siempre a la mente una canción alemana, cuya letra dice que se siguen produciendo milagros.
I cannot help thinking of the words of a German pop song called 'Miracles keep on happening'.
Si estaban ellos en la cima del mundo o no, carece de importancia para esta canción, pero la tiene para este informe.
Whether or not they were on top of the world plays no part whatsoever in this song, but it does in this report.
Un Festival de la Canción al año no basta para dar a los ciudadanos una idea permanente de la diversidad de este continente.
One Eurovision Song Contest a year is not sufficient to give citizens a lasting understanding of the diversity of this continent.
Más bien, «la libertad es lo mejor que se puede buscar en el mundo entero», por citar una vieja canción sueca tradicional de la Edad Media.
Rather, ‘Freedom is the best thing that can be sought the whole world over’, to quote an old Swedish folk song from the Middle Ages.
El señor Holm se ha referido a la posibilidad de ser multado, por ejemplo, por cantar la canción Happy Birthday pero creo que se confunde aquí.
Mr Holm referred to the possibility of being fined, for example, for singing Happy Birthday but I think he has his ideas confused here.
Así que también los elegidos de este partido cantan una canción bien distinta a la que canta la ejecutiva del partido en casa para sus propios electores.
But the elected representatives for this party also sing another tune here in Parliament than their party leadership back home sing for their own voters.
Señor Presidente, existe en Alemania una canción de marineros que comienza con estas palabras: 'Estabamos frente a Madagascar y teníamos la peste a bordo?.
Mr President, in Germany there is a sea shanty which begins with the words: "We were lying off Madagascar and had the plague on board".
   – Señor Presidente, no necesito lecciones políticas por parte de diputados al Parlamento Europeo de los que se dice que entonaron la canción de Horst Wessel en el pasado.
   Mr President, I need no lessons in politics from MEPs who have been reported as singing a Horst Wessel song in the past.
Creo que hay una antigua canción de Glen Miller que empieza diciendo: "Es hora de dormir, chica, estás haciendo de la noche un día".
There was I believe an old Glen Miller song beginning: 'Sleepy time Gal, you're turning night into day'.
Señor Presidente, mientras escuchaba el debate ayer, pensaba en la canción Bohemian Rhapsody de Queen y en las inmortales palabras "Galileo, Galileo".
Mr President, as I listened to the debate yesterday I thought of the Queen song Bohemian Rhapsody and those immortal words 'Galileo, Galileo'.
Las personas que celebran su cumpleaños en público apenas se atreven a cantar la canción en ciertos lugares de EE.UU. por miedo a las represalias y a las multas.
People who celebrate their birthday in public hardly dare sing that song in certain places in the United States out of fear of reprisals and fines.
Pero mencionaré solo dos de ellos: la elaboración artesanal de cruces de madera y los tradicionales festivales de la canción de los Estados Bálticos, ambos incluidos en la lista de patrimonio cultural de la UNESCO.
I will mention just two – cross crafting and the song festival traditions of the Baltic States, both included in UNESCO's cultural heritage list.
Señora Presidenta, Presidente en ejercicio del Consejo, tenemos la sensación de que, en Copenhague, la Unión Europea estaba tocando una canción familiar titulada «Sólo un minuto más, señor verdugo».
Madam President, President-in-Office of the Council, we feel that, at Copenhagen, the European Union was playing a familiar song entitled 'Just one more minute, Mr Executioner'.
Como dice una canción muy conocida, quiere hacer del pasado una pizarra en blanco, o al menos enviar la PAC y el presupuesto de vuelta a la mesa de dibujo.
As a well-known song says, you want to make the past a blank slate, or at least send the CAP and the budget back to the drawing board.
Tenemos una canción estupenda de Dinamarca que a menudo cantamos en nuestras familias.
In Denmark, we have a lovely song that our family often sings.
En mi país tenemos una canción popular sobre el Satélite Suzy.
In my country there is a pop song about Satellite Suzy.
Esto es comparable a disparar al pianista cuando no te gusta una canción.
This is like shooting the pianist if you do not like the song.
Dice una canción infantil portuguesa que un árbol es un amigo.
A Portuguese nursery rhyme says a tree is a friend.
(PT) Señor Presidente, primero fue una canción a principios de este año.
(PT) Mr President, first came a song, at the start of this year.
A las pocas horas, esta canción se convirtió en un himno en mi país.
Within hours, this song became an anthem in my country.
Por retomar una canción conocida por algunos: no hay supremo salvador, ni Dios, ni César, ni tribuno, ni comunismo, ni neoliberalismo.
To quote a song familiar to some: there is no supreme saviour, neither god nor king nor leader nor Communism nor Neo-liberalism.
Esta canción denunció un mundo absurdo en el que es necesario estudiar para convertirse en un esclavo: nuestro mundo.
This song denounced a ridiculous world in which it is necessary to study in order to become a slave: our world.
Señor Presidente, al leer el informe de Barbara Weiler me he acordado de una canción danesa que dice aproximadamente así:
Mr President, when I read Barbara Weiler's report, I was reminded of a Danish song which goes something like this:
Señora Presidenta, distinguidos colegas, hay una canción de Navidad que comienza con estas palabras: »Todos los años de nuevo».
Madam President, ladies and gentlemen, there is a German Christmas carol which begins with the words 'Once in every year' .
Señor Presidente del Consejo, Amsterdam no debe ser sólo el bonito título de una canción de Jacques Brel, sino un éxito.
Amsterdam, Mr President-in-Office, should not just be the title of a Brel song, but it should be a hit.
Permítame que acabe con una cita de una bonita canción, que quizás pueda servirnos como hilo conductor.
They exist, they are here to stay and they should be allowed to do so.
Nosotros conocemos demasiado bien esta canción que dice que, a fin de cuentas, se privatizan los beneficios y se socializan, se reparten, las pérdidas.
We know the old refrain only too well, privatise profit and nationalise losses.
Ahora bien, vuelvo a mi vieja canción de siempre sobre el establecimiento de las normas mínimas en materia de derecho penal y de derecho procesal penal.
Well, this brings me back to what I have been saying all along about drafting minimum standards in the field of penal and criminal procedures law.
Una canción bien conocida en los Países Bajos empieza diciendo "un animal es más que un trozo de carne y una persona es más que un consumidor".
A well-known song in the Netherlands starts with the words, 'An animal is more than a piece of meat and a person is more than a consumer'.
, en nombre del Grupo del PSE. - (DE) Señora Presidenta, señor Comisario, conozco una canción que dice "Debe haber libertad sin límites en el cielo".
on behalf of the PSE Group. - (DE) Madam President, Commissioner, I know of a song which contains the line 'There must be unlimited freedom in the sky'.
No la he visto; no la he oído.
I have not seen it; I have not heard it.
La Comisión la rechazó.
This was rejected by the Commission.
La primera es la de la indemnización.
The first question relates to compensation.
La clave es la simplificación: no la complicación.
Simplification is the key: not complication.
La llamó la brecha de la ambición.
He called this the gap of ambition.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: how to say driver's | Learn Spanish Online Free | Conjugated Verb: barajar - to shuffle, to discuss [ click for full conjugation ]