Spanish Sentences using insultar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Encima de engañarme me insultó, no sólo me engañó sino también me insultó.
On top of cheating me, he insulted me, he not only cheated me but also insulted me.
No debes insultarle, no le insultes.
You must not insult him, don't insult him.
Dejemos de insultar su inteligencia.
Let us stop insulting their intelligence.
Insultar y coaccionar a los irlandeses es inadmisible.
Insulting and coercing the people of Ireland is unacceptable.
Ahora es un delito punible insultar a "la nación turca", y no "insultar lo turco".
It is now a punishable offence to insult 'the Turkish nation', rather than 'insulting Turkishness'.
No pretendo insultar ni ofender a nadie al decir esto, señor Presidente.
I do not intend to insult or offend anyone by saying this, Mr President.
No insultemos ni a unos ni a otros; eso sería insultar a la paz.
To insult either of them would be to insult the peace process.
Ahora bien, en ningún momento he querido insultar a nadie de Luxemburgo ni nada por el estilo.
But I certainly had no intention of offending anyone in Luxembourg or anything of the sort.
Esas madres solteras, a las que el señor Buttiglione ha querido insultar, son verdaderas heroínas.
These single mothers, whom Mr Buttiglione chose to insult, are real heroines.
No es bueno insultar la memoria de tantas víctimas del holocausto de este modo.
It is wrong to insult the memory of so many victims of the holocaust in this way.
Afirmar que estamos atentos a lo que sucede no es insultar a los rusos.
It is not insulting the Russians to say that we are watching what is happening.
Por supuesto, no está bien tener que decir a nuestros amigos los turcos que no deben insultar al Presidente del Parlamento Europeo.
Of course, it is not very smart to have to tell our friends the Turks that they must not insult the President of the European Parliament.
Si tiene que insultar a los sindicatos para tranquilizar a los líderes europeos, definitivamente ha llegado la hora del cambio para Europa.
Well then, if you must insult the trade unions to reassure European leaders, it is definitely time for change in Europe.
Resulta difícil entender cómo las autoridades de la República Checa pueden considerarse con derecho a insultar a otros Estados miembros.
It is difficult to understand how the leadership of the Czech Republic can consider itself entitled to insult other Member States.
Es realmente inaceptable que se venga a denigrar o a insultar la legitimidad democrática de cualquier país y sus instituciones, o de las instituciones europeas.
It is truly unacceptable to denigrate and insult the democratic legitimacy of any country or its institutions, or of the European institutions.
El hecho de insultar o de humillar no entra en el ámbito de la libertad de expresión, se trata claramente de un delito.
Insulting or humiliating someone is not a matter of exercising freedom of expression; it is nothing short of a criminal offence.
No se les pasaría por la cabeza insultar a esos trabajadores colgándoles la etiqueta del dúmping, puesto que a menudo su contratación incluso se ha financiado con fondos públicos.
They would not consider insulting these workers by branding them with the label of dumping, because their recruitment is often even funded by state subsidy.
Sin embargo, siempre que un político polaco quiere insultar a otro le dice, o insinúa, que está mal de la cabeza o que padece algún problema psicológico.
Meanwhile, whenever a politician in Poland wants to insult another politician, he says, or implies, that the other is mentally ill or psychologically disturbed.
por escrito. - El señor Siwiec fue acusado de insultar las creencias religiosas de otras personas durante un acto que tuvo lugar hace varios años.
in writing. - Siwiec was accused of insulting the religious beliefs of others during an event that took place a number of years ago.
Esta colega ha aprovechado el tiempo de su intervención para insultar al gobierno de su país, que también es el mío, en vez de para explicar su voto.
This Member took advantage of her time here to insult the government of her country, which is also my country, instead of explaining her vote.
Ésta es, de hecho, un escudo que nos protege: podemos acusar, insultar, hacer todo lo que deseemos, pero eso, naturalmente, está reñido con la ética política.
Our immunity is in fact a shield which protects us: we can accuse, insult, and do whatever we like, but that, of course, is contrary to political ethics.
¡Al parecer sigue habiendo gente que cree que la discusión y el diálogo consisten en insultar al Comisario para luego ausentarse!
Apparently there are always people who think that discussion and debate involve insulting the Commissioner and then disappearing!
Y también pienso que Turquía debe plantearse la derogación del artículo 301 de su Código Penal, que sirve para inculpar a decenas de escritores turcos por insultar a la identidad turca.
I also feel that Turkey must consider repealing clause 301 of its Penal Code, which is being used to charge dozens of Turkish writers with insulting Turkishness.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: querer in the preterite | Irregular Spanish Verbs | Conjugated Verb: meter - to put [in], place, insert [ click for full conjugation ]