Spanish Sentences using infancia  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
El escritor describió su infancia en su última novela.
The writer described his childhood in his last novel.
Mis años de infancia vinieron ayer a mi mente al ver a un viejo amigo.
My years as a child came to mind yesterday when I saw an old friend.
La infancia es frágil, la infancia es por esencia fugitiva.
Childhood is fragile, childhood is essentially transient.
El segundo es el desprecio a la infancia.
The second factor is contempt towards children.
Sartre lo sintió desde su infancia.
Sartre felt it from childhood.
No tenemos suficientes jardines de infancia y guarderías.
We do not have sufficient nurseries and crèches.
Me refiero a escuelas, jardines de infancia y guarderías.
I am thinking here of schools, nursery schools and crèches.
¡Todos los niños deberían tener derecho a la infancia!
All children should have the right to a childhood!
Cito un solo ejemplo: la protección de la infancia.
Let me take just one example, the protection of childhood.
Perdieron su infancia y Amina puede perder ahora su vida.
They lost their childhood and Amina may now lose her life.
Entiendo que mañana habrá una nueva ley sobre la infancia.
Tomorrow I understand there will be a new children's law.
¿Por qué, entonces, es importante la asistencia a la infancia?
Why is child care important, then?
La infancia es una época importante, como muestran los estudios.
Childhood is an important time, as the data from research shows.
Pasé mi infancia y mi adolescencia en la Unión Soviética.
I spent my childhood and teenage years in the Soviet Union.
Se deben respetar los derechos de la infancia.
The rights of the child must be respected.
Este informe no trata de los derechos de la infancia.
This report is not about the rights of children.
Se debe asegurar la alimentación correcta desde la infancia;
Correct nutrition must be ensured from infancy;
(DE) Me vienen a la cabeza dos reglas básicas de mi infancia.
(DE) I am reminded of two basic rules from my childhood.
Este año comienza el Año de la Infancia.
The Year of the Child is just beginning.
Considero necesaria una política europea para la infancia de más calado; es necesario un defensor europeo de la infancia, que la proteja de modo sustantivo y eficaz.
I think we need a dynamic European policy on children, we need someone to speak out on their behalf and effectively defend their material interests.
Los Estados han de desarrollar un servicio público de cuidado de niños en su primera infancia.
States must develop a public service offering childcare for working mothers.
Éste incluye también las disposiciones jurídicamente vinculantes relativas a la protección de la infancia.
That includes the legally binding regulations for the protection of children.
Entonces, desearía que comenzásemos un poco antes, no en la edad escolar, sino en la primera infancia.
I would therefore like to see us start a bit earlier, not at school age, but with infants.
Próximamente tendremos, señora Comisaria, una cumbre mundial de la infancia, el 8 de mayo.
Soon, Commissioner, on 8 May, a world summit on children will take place.
¡El aborto es un atentado contra la infancia, contra las mujeres y contra la humanidad!
Abortion is damaging to children, women and humankind as a whole!
Por otro lado, el informe anuncia políticas de sensibilización y de información a partir de la infancia.
Moreover, the report heralds a policy of educating and informing young people from an early age.
Asunto: Sesión Especial de la ONU en favor de la Infancia
Subject: UN special session on children
Eso supondría una verdadera contribución al refuerzo del derecho comunitario sobre la protección de la infancia.
That will make a real contribution to strengthening Community law on child protection.
Hay que situar la protección de la infancia en el centro de nuestro razonamiento.
Child protection issues need to be placed at the heart of our thinking.
¿En qué estado se encuentra la atención a la infancia en ese país en vías de adhesión?
What is the state of child care in that accession country?
Debo decirles que este es mi primer recuerdo de infancia relativo a la política.
I must tell you that that is my earliest childhood memory of politics.
La causa de raíz de la violencia se remonta a la primera infancia.
The root cause of violence may be traced back to early childhood.
Hacia una Estrategia de la Unión Europea sobre los Derechos de la Infancia (debate)
Towards an EU strategy on the rights of the child (debate)
Se necesita urgentemente una solución a esta cuestión de los derechos de la infancia.
A solution to this issue of children rights is needed urgently.
La cuestión principal es la participación e influencia de la infancia.
The key question concerns the involvement and influence of children.
Necesitamos indicadores y calendarios precisos para la materialización de los derechos de la infancia.
We need indicators and precise timetables for the realisation of children's rights.
Todos somos responsables de garantizar que Europa sea un hogar que tenga consideración de su infancia.
We all bear responsibility for ensuring that our European home is also a child-friendly home.
Celebro en especial que el Parlamento pida que se defina el concepto de "infancia en peligro".
I am particularly pleased that Parliament has called for a definition to identify 'children at risk'.
Hasta la fecha, la Unión Europea no puesto los cimientos jurídicos de los derechos de la infancia.
To date, the European Union has not yet created any special legal foundation concerning the rights of the child.
Por tanto, es importante que tomemos en consideración los derechos de la infancia.
Therefore, it is important that we do take account of the rights of children.
Esto no se debe, naturalmente, a que me oponga a los derechos de la infancia - lejos de ello.
This is not, of course, because I oppose children's rights - far from it.
Aunque apoyo de manera decidida cualquier protección de la infancia, no he podido apoyar este informe.
Though I very strongly support all protections for children I found myself unable to support this report.
Educar a las personas en cuestiones energéticas es también muy importante, y debería hacerse desde la infancia.
Educating the public on energy issues is also very important and should begin in childhood.
Los derechos de la infancia y su protección requieren una política integrada.
Children's rights and their protection call for an integrated policy.
La primera área atañe al apoyo a las familias y la infancia.
The first area is support for families and children.
En segundo lugar, hemos de ampliar una atención a la infancia de alta calidad.
Secondly, we need to expand high-quality childcare.
Esta situación sólo puede describirse como la de unos adultos que viven una segunda infancia.
This can only be described as adults entering a second childhood.
Necesitamos más servicios públicos de atención a la infancia y a las personas dependientes.
We need more public services whose role is to provide childcare and care for dependants.
Como siempre, estoy a favor de la prevención y de la prevención desde la infancia.
As always, I am in favour of prevention and prevention from childhood.
También señalamos la necesidad de investigar para conseguir una protección mayor de la infancia.
We also stress the need for research into greater child protection.
Protección de la infancia en el uso de Internet y de otras tecnologías de la comunicación (
Multiannual Community programme on protecting children using the Internet and other communication technologies (
Los hábitos alimenticios se forman durante la infancia y pueden durar toda la vida.
Eating habits are formed during childhood and can last a person's whole life.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: hello on spanish | Learn Spanish | Conjugated Verb: imprimir - to print [as with a printer], to imprint, impress, stamp [ click for full conjugation ]