Spanish Sentences using importe  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Sugieren que nos comuniquemos con frecuencia. No me importa que no te importe.
They suggest that we communicate frequently. I don't care that you don't care.
El importe sigue aumentando.
The amount continues to rise.
Ese importe me parece insuficiente.
I think this sum is inadequate.
Es un importe sustancial.
It is still a substantial sum.
El importe no está sujeto a negociación.
The amount is not up for negotiation.
¿Por qué in importe tan grande?
How come it is so vast?
Hemos de aumentar el importe mínimo.
We must increase the minimum sum.
¿De qué importe y en qué programas?
If so, how much and from which programmes?
Pero, como es opcional, quizá no importe.
But, as it is optional, maybe that is no matter.
Esto nos permite estimar el importe no pagado.
This gives an indication of the sum not paid.
Como diputados, propusimos un importe mínimo de 50 millones de ecus. Es realmente un importe mínimo.
We in the European Parliament proposed a minimum amount of 50 million ECUs and this really is the minimum amount.
Un importe límite de 5 millones me parece muy razonable.
A maximum of 5 million seems very reasonable to me.
Este importe es para mí un punto de referencia.
I see that figure as a reference point.
En realidad se trata de un importe relativamente pequeño.
It is actually a relatively small amount.
El Consejo puede proponer un recorte del importe.
The Council may propose a lowering of the amount.
Se han hecho algunos llamamientos para aumentar este importe.
There are calls to increase this amount.
Aún hay un enorme importe pendiente de pago.
There is still an enormous amount as yet unpaid.
En nuestra opinión, el importe de esta ayuda es irrisorio.
In our view, the amount of this aid is derisory.
El importe asignado es algo inferior a las expectativas iniciales.
The amount allocated falls somewhat short of initial expectations.
Seguiremos enfrentándonos a problemas importantes incluso con este importe.
We would still face considerable problems even with this amount.
Es fundamental que logremos que Europa importe más a los ciudadanos.
It is essential that we make Europe more relevant to people.
Actuemos juntos y hagamos que Europa importe realmente a sus ciudadanos.
Let us act together and make a Europe relevant to its citizens a reality.
Espero que no les importe que trate brevemente algunas áreas concretas.
I hope you will not mind if I discuss individual areas in brief.
¿A cuánto asciende el importe de las ayudas por ONG?
What is the amount of funding received per NGO?
Actualmente, en 2008, ¿cuál es el importe asignado a la prevención?
Today, in 2008, how much money have you allocated for prevention?
No queremos que se importe esta aberración a la Unión Europea.
We cannot want to import this abomination into the EU.
¿Qué importe estamos desembolsando como parte del Séptimo Programa Marco?
How much are we making available as part of the Seventh Framework Programme?
Dicho importe supone un importante crecimiento del 6, 14 %.
This amount implies substantial growth of 6.14 %.
El primero guarda relación con el importe global.
The first relates to the overall amount.
En esta situación apoyamos el importe de referencia financiera.
We also approve of having a financial reference amount in this situation.
No obstante, el importe total no ha estado exento de polémica.
However, the total amount has been in doubt.
Me hubiera parecido aceptable mantener un importe en la reserva.
I would have thought it was acceptable to place an amount in reserve.
La Comisión propone mantener 35 proyectos, de los cuales 12 por un importe de 50.000 euros y 23 por un importe superior a 50.000 euros.
The Commission proposed support for 35 projects, of which 12 were for EUR 50 000 and 23 for amounts over EUR 50 000.
¿Qué importe se destina a programas de actuación en materia de minas y qué importe se destina a I+D en tecnología de retirada de minas?
How much money goes into mine action programmes and how much into R&D in de-mining technology?
La segunda enmienda es relativa al límite máximo del importe en euros propuesto por la Comisión y sugiere que se reduzca el importe de 100 a 85 euros.
The second amendment concerns the upper limit of the euro amount proposed by the Commission and suggests lowering the amount from EUR 100 to EUR 85.
   Señor Presidente, inicialmente puede que hayamos votado sobre un importe, pero, aunque no se haya aprobado el importe, aún podemos votar sobre el comentario.
   Mr President, we may initially have voted on an amount, but, even if the amount was not adopted, we can still vote on the comment.
Y transferible, porque, si queremos ayudar a los países en desarrollo, el importador puede ofrecer un importe de crédito aduanero superior al importe de los derechos arancelarios.
Finally, it is transferable: to help developing countries, the importer can donate the surplus customs credit above the amount of customs duty.
Lo correcto ha sido financiar la segunda mitad por un importe de 2 400 millones de euros en 2010 y no posponer parte del importe hasta 2011.
It was the right thing to fund the second half, consisting of EUR 2.4 billion, in 2010 and not to postpone part of it until 2011.
Si se considera este importe en si, el importe restante corresponde al 1, 3 % de los gastos del Fondo de Garantía.
If you treat this amount separately, then the remaining sum amounts to only 1.3 % of Guarantee Fund expenditure.
Este importe coincide con las perspectivas financieras y finalmente, es un importe poco elevado en relación con los beneficios que los jóvenes obtendrán.
This is in keeping with the financial perspectives and it is very low in terms of the benefit for young people involved.
El importe del endeudamiento del Estado puede ser un indicador crítico mientras que el importe del endeudamiento privado puede ser expresión de una actividad inversora ascendente.
The level of public debt tends to be a more critical indicator while the level of private debt can reflect increasing investment activity.
Algunos proponen que se importe a la Unión mano de obra altamente cualificada.
Some are suggesting importing a trained elite into the Union area.
Todos estos casos están sujetos asimismo a un importe máximo de aprovisionamiento que no excederá de 150 euros.
All these cases are also subject to a maximum storage amount of no more than EUR 150.
Los fondos asignados por este concepto representan el 80% del importe total destinado a educación.
The funds allocated to this heading represent 80% of the total amount devoted to education.
El Consejo ha aprobado para éstas, en créditos de compromiso, el importe solicitado por la Comisión.
For these the Council has kept the Commission' s figure for commitment appropriations.
Tomo nota de la opinión de que el importe asignado para el período 2000-2006 es insuficiente.
I note the opinion that the amount made available for the period 2000 to 2006 is insufficient.
Esta ayuda no programable ha alcanzado un importe de 24 millones de euros desde 1997.
This non-programmable aid has amounted to EUR 24 million since 1997.
La siguiente es el importe de la transferencia que sigue siendo ilimitado.
My other question is about the transfer fee level, which is still unlimited.
No hemos sido consultados sobre ninguna queja relativa al importe de las compensaciones por traspaso.
We did not receive any complaints about the levels of transfer fees.
En general, el importe de las sanciones se evalúa con referencia al volumen del comercio afectado.
In general, the amount of sanctions is assessed by considering the volume of trade affected.
Pero este importe está cubierto por el procedimiento normal para acceder a fondos complementarios.
But this is covered by the normal procedure for accessing additional money.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: conjugation of ver in | Kids Spanish | Conjugated Verb: envejecerse - to get old, age [ click for full conjugation ]