Spanish Sentences using fecha  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
La fecha de cierre es el cinco de diciembre.
The closing date is December the 5th.
Para esa fecha las dos novelas ya habrán sido impresas por la Editorial América.
By that date, both novels will have been printed by the America Publishing Company.
Mi prima le ha pedido a su novio que le dé fecha para la boda.
My cousin has asked her boyfriend to give her a date for their wedding.
La fecha de vencimiento es el 31 de diciembre del 2009.
The expiration date is December the 31st, 2009.
¿Cuál es la fecha de su nacimiento?
What is your birth date?
Esta solicitud indica su fecha de llegada.
This application indicates your arrival date.
Ve al grano; dinos la fecha de tu llegada.
Get to the point, tell us the date of your arrival.
Voy a comprobar la disponibilidad de plazas para esa fecha.
I'll check the availability of seats for that date.
Su fecha de nacimiento. ¿Cuándo nació?
Your date of birth. When were you born?
No me acuerdo de la fecha exacta.
I don't remember the exact date.
Todavía no hemos concretado la fecha de la reunión.
We still have not specified the date of the meeting.
La fecha de cierre es el cinco de diciembre.
The closing date is the 5th of December.
No me acordé de la fecha de su cumpleaños.
I didn't remember his birthday.
Yo sé la fecha.
I know the date.
¿Qué fecha es hoy?
What is today's date?
No use después de esta fecha.
Do not use after this date.
Yo no recuerdo la fecha en la que Tomás se casó.
I don't remember the date when Tomás got married.
Para esa fecha, la Editorial América ya habrá impreso las dos novelas.
By that date, the America Publishing Company will have printed both novels.
¿Cuál es la fecha de hoy?
What is today's date?
¿En que fecha cae la Semana Santa este año?
What date does Easter fall on this year?
¿A qué fecha estamos hoy?
What is today's date?
Su fecha para presentarse en la corte es el 15 de abril.
Your court date is April 15th.
¿Para qué fecha sería la reserva?
For what date is the reservation?
¿Cuál es la fecha de hoy?
What is the date today?
Es una fecha importante para los americanos.
It's an important date for Americans.
Es una fecha muy señalada.
It's a very important date.
¿Cuándo es la fecha para devolver estos libros?
What's the due date for these books?
En inglés por favor.
In English please.
Hasta la fecha no hemos tenido noticias de ella.
Until to this day we haven't had any news of her.
No es una fecha arbitraria.
That is not a random date.
Nos aproximamos a una fecha límite.
We are approaching a deadline.
La fecha es puro azar.
The date is purely coincidental.
Hasta la fecha no había alternativa.
There was no other way until now.
Debería fijar una fecha clara.
A clear date should be indicated.
A fecha de hoy, no lo sabemos.
At present, we really do not know.
La fecha es bien conocida.
The time frame is known.
Tal sería la fecha exacta.
This would then be the exact date.
La fecha prevista es 2012.
The date is set for 2012.
800 muertos hasta la fecha.
800 people killed to date.
Pero no puedo adelantarle una fecha.
However, I cannot give you a date.
Es prematuro que fijemos una fecha ahora, o que fijemos una fecha para fijar una fecha.
To set a date now, or even to set a date for a date, is premature.
Siguen surgiendo demasiados obstáculos hasta la fecha.
To this day, there are still too many obstacles.
No quisiera imponer una fecha a la ligera.
I would not like to dictate a date just like that.
Debemos establecer una fecha y conservarla.
We have to set a date and keep to it.
Me felicito del resultado conseguido hasta la fecha.
I welcome the progress made thus far.
Hasta la fecha no he recibido esa contestación.
To date, I have received no such response.
No nos han indicado ninguna otra fecha.
We do not have an indication of another date.
Para esa fecha, la prohibición debería revisarse.
By that time, the feed ban should be reviewed.
Hasta la fecha no ha habido tal novedad.
To date, there have been no such developments.
Tendremos que hacerlo en una fecha posterior.
We will have to do that at a later date.
Nada ha sucedido hasta la fecha.
Nothing has happened to date.
Por eso apoyo totalmente la fecha propuesta.
Therefore I fully support the proposed target date.
Sin embargo, la fecha tendría que cambiarse.
However, the date ought to be changed.
Turquía no puede exigir una fecha en Copenhague.
Turkey cannot demand a date in Copenhagen.
A fecha de hoy, eso no parece ser así.
This does not seem to be the case at present.
Hasta la fecha, no lo hemos conseguido.
So far, we have not achieved them.
Pero el Consejo no ha fijado una fecha.
But the Council has not set a date.
¿Qué sentido tiene una fecha de exclusión?
What is the purpose of a cut-off date?
Eso nos pone a fecha de hoy.
That brings us to today.
Los resultados hasta la fecha no son satisfactorios.
The results to date are not satisfactory.
No se conoce la fecha de ejecución.
The date of the execution is not known.
Hasta la fecha no nos lo han confirmado.
We do not to date have any confirmation of this.
Hasta la fecha, se ha explotado políticamente.
To date it has been over-exploited politically.
· La fecha de entrada en vigor.
· The date of its entry into force.
Creo que la fecha es muy importante.
I think that the timing is very important.
Señorías, deseo que apunten esta fecha.
Colleagues, I want you to note that date.
En nuestro informe hemos incluido esta fecha.
We have included this date in our report.
Quizás lo hagan en una fecha posterior.
Perhaps he will do so at a later date.
Ya se ha establecido la fecha.
The date has already been set.
Hasta la fecha, nada he oído del tema.
To date, I have heard nothing.
Las conversaciones mantenidas hasta la fecha no bastan.
The talks held so far are not enough.
8 000 detenidos hasta la fecha.
8 000 people arrested to date.
Así ha sido hasta la fecha.
This is the way it has always been.
Sabemos que la fecha está cerca.
We know that that day is relatively close.
Desde la fecha no hemos visto grandes progresos.
Since then little progress has been made.
Esto no se ha visto hasta la fecha.
So far, this has not been the case.
Una pregunta, señor: ¿Hay una fecha concreta?
Sir, I have one question. Is there a definite date?
Hasta la fecha no ha sido así.
To date this has not happened.
Así pues, la fecha fue elegida conscientemente.
In that respect, therefore, this date was set deliberately.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: conjugation of cruzar | Past Tense | Conjugated Verb: acabar - to finish, end [ click for full conjugation ]