Spanish Sentences using efectos  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Hágame saber si tiene alguno de estos efectos secundarios raros.
Let me know if you have one of these rare side effects.
Efectos secundarios.
Secondary effects.
¿Qué efectos me va a producir?
What will it do for me?
¿Qué efectos esperamos?
What do we expect from the effects?
Los efectos serán terribles.
The effects will be dramatic.
Ya podemos sentir los efectos.
We can already feel the effects.
Deben considerarse los efectos generales.
The overall effects need to be looked at.
Va a reducir otros efectos medioambientales.
It is going to reduce other environmental effects.
También hay otros efectos positivos.
There are also other positive effects.
   Ya estamos observando los efectos.
   We are now already seeing the effects.
¿Es posible conocer sus efectos?
Can we find out what their effect has been?
Además, esto tendría tres efectos.
What is more, that would have three effects.
Esto está teniendo efectos decisivos.
This is having a huge knock-on effect.
Conocemos sus efectos sobre animales.
We know of their effects on animals.
A los efectos ya citados, añadiré también los efectos especulativos y los efectos económicos.
To the effects that I have already mentioned, I would also add the speculative effects and the economic effects.
Esta obligación debe desplegar efectos jurídicos.
This obligation must have legal implications.
He visto los efectos de las armas químicas.
I have seen the results of the chemical weapons.
Hemos visto los efectos de la EEB.
We have seen the effects of BSE.
Sus efectos positivos saltan a la vista.
The positive effects flowing from this are self-evident.
También tiene efectos incalculables en el ecosistema.
It also has incalculable effects on ecosystems.
Los efectos están ya comenzando a ser visibles.
The effects are already beginning to be visible.
El nuevo reglamento tendrá muchos efectos beneficiosos.
The new regulation introduces many benefits.
Sí, la mundialización produce sus efectos.
Yes, globalisation has its effects.
¿Cuáles son los efectos para nuestras empresas?
How will this impact on our business?
¿Qué efectos secundarios puede tener el Reglamento?
What might the side-effects of the regulation be?
De todas formas, no ha producido efectos notables.
That, however, has not had much effect.
Esta actitud tiene efectos nefastos, a mi juicio.
The effects of such behaviour are, in my opinion, fatal.
Los efectos pueden describirse del siguiente modo:
The effects may be described as follows:
Los efectos adversos ya son visibles.
The adverse effects are already visible.
¿Qué efectos ha tenido el Observatorio europeo?
What did the European Monitoring Centre achieve?
Esta iniciativa no ha quedado sin efectos.
This initiative has not been without effect.
Pero esos efectos no se han dejado sentir.
This impact remains to be felt, however.
Estamos notando sus efectos aquí en Europa.
We are feeling the results of this here in Europe today.
Además, el reglamento no debería tener efectos retroactivos.
Moreover, the Regulation should not have retroactive effects.
Esta maniobra ha sido rechazada a efectos prácticos.
This manoeuvre has to all intents and purposes been defeated.
¿Qué efectos tendría eso sobre las personas?
What effects would that have on humans?
Lo achaca a los efectos de la crisis.
It has blamed the effects of the crisis.
Efectos del temporal Xynthia en Europa (debate)
Effects of the Xynthia storm in Europe (debate)
Estos efectos son muy deseables y ambiciosos.
These effects are much to be desired and very ambitious.
¿Qué efectos ha tenido esta resolución?
What is the effect of the resolution?
Los ciudadanos europeos han visto sus efectos.
The people of Europe have been shown their reflection.
Las reformas democráticas han tenido efectos innegables.
The democratic reforms have had undeniable effects.
Podrían tener efectos genotóxicos y cancerígenos.
These can apparently take the form of gene toxic and carcinogenic effects.
Todavía estaríamos esperando sus efectos benéficos.
We would still be waiting for its beneficial impact.
Los efectos se desdramatizan y se minimizan.
The effects are dedramatized and minimized.
Dicho plan empezaba a tener efectos positivos.
This clearly delineated plan had begun to produce positive results.
Evidentemente, también pueden producirse efectos nocivos.
Obviously, this can also have harmful consequences.
La liberalización ha tenido efectos positivos demostrables.
Liberalisation has clearly had positive effects.
En lugar de condenarlos sin matices, deberíamos distinguir más bien entre efectos internos/efectos externos.
Instead of condemning them outright, we should make a distinction between internal effects and external effects.
La primera son los efectos sinérgicos y acumulativos: los efectos cóctel.
The internal market is incredibly important.
No obstante, hay que medir también, como se ha dicho, sus efectos sociales, sus efectos medioambientales y, añadiría yo, sus efectos en el patrimonio cultural.
Having said that, however, we must also consider the social effects, the environmental effects and, I would even say, the effects on cultural heritage.
¿Durante cuánto tiempo continuará observando los efectos de estas armas?
How long will you continue to monitor the effects of these weapons?

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: conocer chart | Ser vs Estar | Conjugated Verb: encantar - to delight, be delighting, charm, enchant [ click for full conjugation ]