Spanish Sentences using dulce  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
El banano es dulce.
The banana is sweet.
Rosa está comiendo un dulce.
Rosa is eating a piece of candy.
Este postre es el más dulce de todos.
This dessert is the sweetest of all.
Pedro y yo estamos pidiendo un dulce.
Pedro and I are ordering a piece of candy.
¿Te apetecería comer algo dulce?
Would you like to eat something sweet?
Nosotros queremos algo dulce.
We want something sweet.
Despega el dulce del molde con una cuchara de palo
Detach the cake from the mold with a wooden spoon
Carmen elige el dulce.
Carmen chooses the candy.
Yo veo algo dulce.
I see something sweet.
El postre no está ni dulce ni salado.
The dessert is neither salty nor sweet.
¿Te gustaría una taza de chocolate dulce?
Would you like a mug of sweet chocolate?
Hogar, dulce hogar.
Home sweet home.
Me gustaría tomar vino tinto dulce.
I would like some sweet red wine.
Sabe dulce / Tiene un sabor dulce
It tastes sweet / it has a sweet taste
Esos refrescos son de Dulce.
Those soft drinks belong to Dulce.
Apacigüé al niño con un dulce.
I calmed the baby with a candy.
Akin Birdal es un hombre dulce y pacífico.
Akin Birdal is a gentle and peaceful man.
Diputada Lulling, ¿que hay más dulce que la miel?
Mrs Lulling, what can be sweeter than honey?
Que le den de comer una cebolla dulce.
You will be made to eat a sweet onion.
Los conflictos a causa del agua dulce parecen inevitables, por lo que la UNESCO ha proclamado el año 2003 Año Internacional del Agua Dulce.
Conflict over freshwater seems inevitable, and so UNESCO has designated 2003 the International Year of Freshwater.
Menos de 10 países poseen el 60 por ciento de las reservas totales mundiales de agua dulce y muchos estados europeos dependen de la importación de agua dulce.
Fewer than ten countries possess 60 % of the total fresh water resources on earth, and several countries in Europe are dependent on water imports.
Ya dijo Erasmo que es dulce solamente para quien no la conoce.
Erasmus said that war is sweet to those who do not know it.
¿Porque quizás haya un tipo de fruta demasiado dulce para la Comisión?
Because there may be a type of fruit that is too sweet for the Commission?
Un sueño aún más dulce sería una nueva unión que sustituyera a la vieja Unión Europea.
An even sweeter dream would be a new union replacing the old European one.
(EN) Bueno, ha sido una respuesta muy corta, pero no muy dulce.
Well, that was a very short answer, but not very sweet.
Estos tesoros son el petróleo de la tierra, los alimentos y las reservas de agua dulce.
These treasures are the earth's oil, food and fresh water reserves.
En Europa, el Danubio es el río con mayores reservas de agua dulce.
In Europe, the Danube is the river with the largest fresh water reserve.
Por lo demás, los salmones siempre han cambiado del agua salada al agua dulce y viceversa.
Furthermore, salmon are continually switching from salt water to fresh water, and from fresh water to salt water.
La OIT regresó a casa con la dulce promesa de que podría ocuparse de esta cuestión.
The ILO was packed off home with a pat on the back and permission to deal with this issue.
Una va encaminada a abordar los graves problemas existentes en relación con la escasez de agua dulce.
One aimed at getting to grips with the persistent grave problems arising from the scarcity of fresh water.
El agua dulce es un recurso natural distribuido muy irregularmente distribuido.
Fresh water is a very unevenly distributed natural resource.
Llamo especialmente su atención en la enmienda 274, relativa a las producciones de vino dulce natural.
I would like in particular to draw your attention to Amendment No 274 on the production of natural sweet wines.
No voy a asombrar a nadie como Sir Leon Brittan, que no es una persona realista, sino un dulce soñador.
This will come as no surprise to someone like Sir Leon Brittan, who is more of a dreamer than a realist.
No apoyaré este informe, que en vez de dejar un dulce recuerdo deja un sabor de boca más bien amargo.
I do not support this report which far from being sweet, leaves a rather bitter taste.
¿Acaso podremos disfrutar de una Europa más dulce sin esta directiva presentada por el Sr. Lannoye y respaldada por mí?
We could never have a sweeter Europe without this directive, presented by Mr Lannoye and voted for by me?
El acceso al agua limpia es un factor esencial, aunque también limitante, cuando hablamos de la acuicultura de agua dulce.
Access to clean water is an essential, but also limiting, factor when we talk about freshwater fish farming.
Creo que esto demuestra que, en este debate al menos, los edulcorantes también pueden ser una dulce experiencia.
I think that shows that in this debate at least, sweeteners can be a '' as well!
Para nosotros el azúcar es dulce, pero para los pobres sin tierra de Brasil el azúcar sabe a sangre.
For us sugar is sweet, yet in Brazil the landless speak of sugar with the taste of blood.
No puede permitirse a nadie que contamine nuestras aguas subterráneas o nuestra agua dulce con nitratos o cualquier otra sustancia.
Nobody can be allowed to pollute our groundwater or freshwater with nitrates or anything else.
Cuando le dé la bienvenida a Hungría, espero que pueda ver lo limpio y dulce que está nuestro Lago Balatón.
I hope, when I welcome him to Hungary, that he will be able to see how clean and sweet our Lake Balaton is.
Tenemos la energía azul que se logra mezclando sal y agua dulce, y que puede producir energía.
There is the blue energy, harnessed by mixing salt and fresh water, that can produce energy.
. (EN) Recientes estudios del Instituto de Ciencias Marinas de Virginia han encontrado concentraciones del ignífugo bromado éter de pentabromodifenilo (pentaBDE) en peces de agua dulce.
Recent research at the Virginia Institute of Marine Science has found the brominated flame retardant penta-bromodiphenyl ether (penta-BDE) in freshwater fish.
La Comisión está de acuerdo con las recomendaciones respecto de los cetáceos, tortugas de mar y de agua dulce y caballitos de mar.
The Commission agrees with the recommendations concerning cetaceans, freshwater and sea turtles and seahorses.
No debemos llegar al punto de que si uno es rico, tiene acceso al agua, y si no se es, no dispone de agua dulce.
We must not get to the stage where if you are rich, you have access to water, but if you are poor, you have no fresh water.
La Convención concede la protección más estricta a las tortugas marinas y también apoyamos la propuesta de protección de las tortugas de agua dulce.
The Convention accords the strictest protection to sea turtles and we support the proposed protection for fresh–water turtles as well.
Quizás la dulce ironía de todo esto sea que, por primera vez en esta Cámara, el Partido por la Independencia del Reino Unido estará con la mayoría.
Perhaps the rather delicious irony is that, for the first time ever in this House, the UK Independence Party will be with the majority.
Además, la distinción que hace el Consejo entre agua marina y agua dulce está dictada por el deseo de llegar a un consenso dentro del propio Consejo.
In addition, the distinction drawn by the Council between salt and fresh water is dictated by the wish to reach a compromise within the Council.
El lago Balatón es uno de los mayores lagos de agua dulce de Hungría y de Europa, y es el recurso más valioso del turismo húngaro.
Lake Balaton is one of the largest freshwater lakes in Hungary and Europe, and it is the most valuable resource for Hungarian tourism.
El Báltico está compuesto de agua salobre, lo que significa que la fauna y la flora especialmente adaptadas al agua salada o dulce se encuentran en peligro constante.
The Baltic consists of brackish water, meaning that flora and fauna that are actually suited to salty sea water or fresh water are in constant danger.
Tal como suele repetir el partido del señor Eurlings en los Países Bajos, «después de lo agrio hay que tomar dulce», es decir, necesitamos luz tras la oscuridad.
As Mr Eurlings’ party in the Netherlands likes to put it, ‘we need sweet after sour’, in other words we need light after dark.
Los valores de concentración de estas sustancias registrados en los peces de mar y de agua dulce me provocan una enorme inquietud.
I am alarmed by the values of these chemicals measured in both marine and freshwater fish.
Mi país es un país río abajo al cual llega el 95 % del agua dulce de ríos que fluyen fuera de sus fronteras nacionales.
My country is typically a downstream country to which 95% of fresh water comes from rivers outside its national borders.
Según las estadísticas de las Naciones Unidas, existe el peligro de extinción del 54 % de los organismos de agua dulce en la Unión Europea.
I see from UN statistics that there is a danger of 54% of freshwater organisms becoming extinct in the European Union.
He leído hoy en el periódico que una determinada empresa de elaboración de alimentos pide protección contra las importaciones de maíz dulce de Tailandia.
I see announced in the paper today that a certain food processing company is now asking for protection against imports of sweetcorn from Thailand.
(HU) Mis colegas diputados ya han manifestado que el agua dulce es, probablemente, el recurso más valioso del siglo XXI, y todos estamos de acuerdo en ello.
(HU) My fellow Members have already stated that fresh water is perhaps the most valuable resource of the 21st century, and one cannot disagree with this.
También es cierto que en Europa la situación es relativamente buena en lo que respecta tanto a la calidad como a la cantidad de agua dulce.
It is also true that in Europe the situation is basically good, in terms of both fresh water quantity and quality.
Se ocupa del diclorometano (DCM), que es un componente químico incoloro con un olor dulce, agradable y penetrante, similar al del éter.
It deals with dichloromethane (DCM), which is a colourless chemical compound with a sweet, pleasant and penetrating smell, similar to ether.
Sin embargo, sí es importante elaborar un mapa de espacios naturales divididos en función de los principales tipos de hábitat: bosque, agua dulce y espacio marino.
It is, however, important to map wilderness areas according to forest, fresh water and marine wilderness.
Cuan vez he visto charcas estancadas corrompidas por su quietud: el agua que fluye es dulce, mas de lo contrario rápidamente se torna putrefacta".
Oft have I seen a stagnant pool corrupt with standing still: if water run, 'tis sweet, but else grows quickly putrefied'.
Es tan dulce como la miel la mayoría de las veces y puede picar como una abeja cuando alguien hiere su sensibilidad.
She is as sweet as honey most of the time, and she can sting like a bee when people stand on her corns.
Así pues, el paso del agua dulce al agua salada o al revés es un elemento vital de un salmón normal.
The transfer from salt to fresh water, or vice versa, is thus a normal part of the salmon's life cycle.
El cambio climático es amenazador: escasez de agua dulce, residuos radiactivos... ¿Cómo es posible que no podamos avanzar si todos sabemos todo eso?
Climate change is alarming, there is a shortage of fresh water, there is radioactive waste - why do we make no progress, when we are all familiar with everything?
Señor Presidente, Señorías, el chocolate es una dulce tentación, para algunos es un vicio y para la Unión Europea es un trapo rojo.
Mr President, ladies and gentlemen. Chocolate is a sweet seduction; for some it is a sin, for the European Union it is a red rag to a bull.
Una segunda pregunta, y probablemente igual de importante, que quiero dirigir a la Comisión es por qué ha mostrado tan poco interés por la demanda de protección de las tortugas de agua dulce.
A second, and probably just as important, question is one to the Commission as to why it has gone easy on the demand for the protection of freshwater turtles.
Esas cifras no tienen en cuenta el agua dulce que se funde de las capas de hielo y los glaciares, que podría al menos doblar el aumento del nivel de mar provocado solo por la expansión térmica.
Those numbers do not take into account the fresh water from melting ice sheets and glaciers, which could at least double the sea-level rise caused by thermal expansion alone.
En muchas partes de la Unión Europea e Irlanda, donde no hay ríos o lagos o bien están contaminados, el agua subterránea es a menudo la única fuente de agua dulce.
In many parts of the European Union and Ireland where there are no rivers or lakes, or these are polluted, groundwater is often the only source of fresh water.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: free online spanish lessons | Spanish Alphabet | Conjugated Verb: agradecer - to be thankful for; to thank [for] [ click for full conjugation ]