Spanish Sentences using documentación  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Por favor complete esta documentación para poder recibir el permiso.
Please complete this paperwork in order to receive the permit.
Nos pediste nuestra documentación.
You requested our documents.
Si encuentra algún problema, remítase a la documentación.
If you encounter a problem, refer to the manual.
Mis padres no tenían documentación.
My parents had no documentation.
Dispongo ahora de documentación sobre el tema.
I have documentation on the subject with me now.
Un año después disponemos de dicha documentación.
One year on, this documentation is now available.
El siguiente asunto es la documentación social.
The next issue is that of social documentation.
La documentación es múltiple, pero es verdad que la documentación, a veces, no se lee.
There is plenty of documentation, but that documentation is not always read.
Muchas gracias, señor Prodi, por su exposición y su documentación.
Thank you, Mr Prodi, for your presentation and your documentation.
Pondré gustosamente a su disposición la documentación solicitada por usted.
I will gladly make the documents you have requested available to you.
Hoy es miércoles y aún no he recibido dicha documentación.
It is now Wednesday morning and I have still not received these documents.
Las propuestas incluyen un grado mínimo de administración y documentación.
The proposals do involve a minimum degree of administration and documentation.
Este resumen se adjuntará a la documentación sobre la negociación
This summary will accompany the Verbatim Report of Proceedings.
Señora Presidenta, quisiera corregir una cosa de la documentación.
Madam President, I wish to correct one thing in the documentation.
La Comisión ha producido documentación útil para los Estados miembros.
The Commission has produced a useful document for Member States.
Programa de documentación de capturas de atún rojo (Thunnus thynnus) (
A catch documentation programme for bluefin tuna (thunnus thynnus) (
Por ello, me baso en la documentación alemana sobre Tampere.
I must therefore refer to documents from Germany about Tampere.
También creo que conozco casi de memoria la profusa documentación.
I even believe I know the many files almost off by heart. I could do it.
¿Existen pruebas nuevas en la documentación facilitada por la AFSSA?
Is there any new evidence in the documentation provided by AFSSA?
No obstante, la documentación que figura en el informe de la OEUC y la falta de documentación satisfactoria facilitada por la Comisión constituyen un motivo de preocupación.
Nevertheless, the evidence contained in the BEUC report and the lack of satisfactory evidence supplied to the Commission give some cause for concern.
Podemos preguntarnos ¿qué tipo de científicos nos facilitarán esa documentación y qué defienden?
We might ask ourselves, what kind of scientists will supply this documentation and what do they stand for?
Además, hemos insistido en que los Estados miembros han de elaborar una documentación más adecuada.
In addition, we have underlined very clearly that the Member States will also have to compile better documentation.
Este enmienda plantea una nueva cuestión a partir de documentación que ha salido a la luz recientemente.
This amendment raises a new issue on evidence that has recently come to light.
En la posición común se prevén 18 meses para la elaboración de una documentación.
In the common position, a period of 18 months has been set for the preparation and submission of a dossier.
Felicito asimismo al ponente por su excelente labor y su documentación tan técnica.
I also praise the rapporteur for his excellent work and his highly technical dossier.
La transparencia y el examen público de la documentación son fundamentales.
The requirements of transparency and public scrutiny of documentation are fundamental.
Al menos, en la documentación que se nos ha remitido oficialmente no figura nada al respecto.
At any rate, there is nothing on the subject in the official documents we have been given.
No creemos que la documentación sea en absoluto necesaria para las empresas muy pequeñas.
We do not think documentation is necessary at all for very small businesses.
Lamentablemente, no tenían suficiente documentación para poder solicitar el estatuto de refugiado.
It was unfortunate because they did not have enough documentation that would have allowed them to apply for refugee status.
La apertura y el pleno acceso a la documentación será la norma principal.
Openness and full access to documents will be the main rule.
En cuanto al tema de la documentación, también gracias a la solidaridad estamos avanzando.
With regard to the issue of documentation, we are making progress, also thanks to solidarity from other countries.
Estamos hablando de exigencias de informes, mantenimiento de estadísticas, información y documentación.
We are talking about requirements on reporting, keeping statistics, information and documentation.
No tenemos documentación que indique que cualquiera de los trabajadores Thule muriera debido a la radiación.
We have no documentation to indicate that any of the Thule workers died as a result of radiation.
El requisito de un representante es muy importante, al igual que la demanda de documentación social.
The requirement for a representative is important, as is the demand for social documentation.
¿Por qué la industria y los gobiernos reciben la documentación y el Parlamento no?
Why do the toys industry and the governments get the documents but Parliament does not?
Además, a menudo faltaba la documentación que acreditara los costes generales y de personal.
In addition, documentation substantiating overheads and personnel costs was often missing.
He examinado la documentación y me he encontrado precisamente con el reglamento que deseamos modificar hoy.
I had a look through the documentation and came across the very regulation that we want to amend today.
Preparar la documentación es complicado y la injustificable burocracia desincentiva a los propietarios de microempresas.
Preparing documentation is complicated and owners of micro-enterprises are discouraged from doing business by unjustifiable bureaucracy.
La novedad está en la introducción del sistema y la documentación administrativa en formato electrónico.
The novel aspect is the introduction of the system and administrative documentation in electronic format.
Es dudoso hasta qué punto la documentación y el seguimiento son verdaderamente efectivos.
The extent to which documentation and traceability are really effective is open to doubt.
Pero ahora estamos desplazando la responsabilidad hacia los empresarios que contratan a gente sin documentación.
Now we are placing the responsibility on employers who employ people with no documents.
Todas estas muestras han sido corregidas y recuperadas, y se ha facilitado toda la documentación necesaria.
All these samples have been corrected, recovered and the necessary documents provided.
Obligaciones de información y documentación en el caso de las fusiones y escisiones (
Reporting and documentation requirements in the case of merger and divisions (
También lamento los largos retrasos de la Comisión al responder acerca del acceso a la documentación.
I also regret the lengthy delays by the Commission in responding to access to document cases.
Unifica con entusiasmo, simplifica la documentación y elimina diversas prácticas administrativas innecesarias.
It unifies enthusiastically, it simplifies documentation and it removes various unnecessary bureaucratic practices.
Ahora, a finales de mayo, ha enviado la documentación al Consejo y al Parlamento para su discusión.
At the end of May it submitted the draft to the Council and Parliament for advice.
Tampoco sobre la expulsión de las personas sin documentación que acaba de producirse en Francia.
Nor will I dwell on the recent expulsion from France of the people without papers.
Señor Presidente, ante todo yo quiero agradecer tanto a la Comisión como al ponente la documentación recibida.
Mr President, first I would like to thank both the Commission and the rapporteur for the documents we have received.
Este aspecto resulta poco visible en la documentación presentada hasta la fecha.
Unfortunately, there is too little evidence of this in the documents available to date.
Le entregaré toda una carpeta sobre ese caso, incluida documentación fotográfica y médica.
I will give you a full file on the case including photographic and medical evidence.
También damos la bienvenida a los principios de incremento de transparencia administrativa y acceso a documentación.
We also welcome the principle of increased openness and the citizens' access to documents.
Este nuevo Centro les dará acceso directo y libre a toda la documentación europea.
This new European Information Centre will give them direct and free access to all European documentation.
Procuraremos que toda la documentación esté disponible con la debida antelación.
We shall ensure that everything is available in good time.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: sentir conjugation | Past Tense | Conjugated Verb: dialogar - to dialogue [ click for full conjugation ]