Spanish Sentences using dirección  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Busco la dirección de la Embajada de Estados Unidos.
I'm looking for the address of the United States Embassy.
Antes de tomar un taxi, quiero que busque la dirección en el mapa.
Before taking a taxi, I want you to look for the address on a map.
¿Cuál es la dirección?
What’s the address?
Usted puede actualizar su dirección en el departamento.
You can update your address in the department.
Guarde mi dirección de correo electrónico en su libreta de direcciones.
Keep my email address in your contact book.
Dale la dirección al taxista, él te llevará.
Give the address to the taxi driver, he will take you.
¿Cuál es tu dirección?
What is your address?
Cuál es la dirección?
What is the address?
¿La dirección es un departamento o casa?
Is the address an apartment or house?
dirección del empleador
employer's address
dirección actual
current address
dirección anterior
previous address
Iba a mandarte una tarjeta postal de Roma, pero no te la mandé porque no tenía tu dirección.
I was going to send you a post card from Rome, but I didn't send you one because I didn't have your address.
Dirección : calle de Madrid n° 4, Barcelona 30100.
Address: Madrid Street number 4, Barcelona 30100.
El taxista estaba siguiendo la dirección correcta.
The taxi driver was following the right direction.
¿Tiene alguna identificación o algo donde esté su dirección?
Do you have any identification, or something that indicates your address?
Viene sola. Bueno, ¿Tiene alguna tarjeta donde esté su dirección?
You came by yourself. Okay. Do you have any card with your address on it?
Usted puede actualizar su dirección en el departamento de personal.
You can update your address in the personnel department.
¿Me has dado tu dirección? No, yo no te la he dado.
Did you give me your address? No, I haven't given it to you.
¿Sabe usted el nombre y dirección del banco?
Do you know the bank’s name and address?
Nos preguntó la dirección de Amélie. Nos pidió la dirección de Amélie.
He asked us for Amélie's address.
Me preguntaste la dirección de Amélie. Me pediste la direccion de Améli.
You asked me for Amélie's address.
Mi dirección es...
My address is...
Claro que le habría dado mi número de teléfono y dirección de email si me los hubiera pedido.
Of course I would have given him my phone number and email address if he had asked for them.
Viajamos en dirección de Berlín.
We are traveling heading to Berlin.
Este vehículo tiene dirección asistida.
This vehicle has power steering
Antes de tomar un taxi, busque la dirección en el mapa.
Before taking a taxi look for the address on a map.
Mi dirección es ...
My address is ...
Necesita escribir la dirección del remitente.
You need to write the address of the sender.
El dentista ha averiguado la dirección del paciente.
The dentist has found the patient’s address.
En dirección opuesta
In the opposite direction
Por aquí / En esa dirección
in this direction
Señorita, ¿sería Ud. tan amable de conseguirme la dirección del Sr. Torres?
Miss, would you please get Mr. Torres's address for me?
Me da su dirección por favor.
Please give me your address.
Yo sé la dirección de la muchacha.
I know the girl's address.
¿Cuál es su dirección particular?
What's your home address?
Esta es una calle de dirección única.
This is a one-way street.
Trabajaremos en esa dirección.
We will work in that direction.
Vamos en dirección contraria.
We are going in the opposite direction.
¿En qué dirección?
Which is the right direction?
Usted escribe sobre la dirección.
Your report talks about leadership.
Es tomar una dirección equivocada.
This is the wrong direction to take.
Necesita una clara dirección política.
It needs a clear political direction.
En esa dirección debemos encaminarnos.
That is the direction we must take.
Hay que buscar la dirección.
We need to seek direction.
Podemos apuntar en esa dirección.
We can go down that same route.
Va en una dirección excelente.
It is an excellent direction.
Avanzamos en la dirección correcta.
We are moving in the right direction.
Debemos avanzar en esta dirección.
We must progress further along this road.
Caminamos en la misma dirección.
We are moving in the same direction.
Avanzamos rápidamente en esa dirección.
We are moving fast in this direction.
¿La Dirección General de Comercio?
Is it the Directorate-General for Trade?
¿Qué dirección nos proponemos tomar?
What direction do we intend to take?
Vamos a continuar en esta dirección.
We will continue this work as members of the troika.
No obstante, la dirección está clara.
However, it is clear which direction we are going in.
Esta es la dirección errónea.
That is the wrong direction to take.
La dirección es la acertada.
The direction is the correct one.
Es un paso en la buena dirección.
This is a step in the right direction.
Es un paso en la dirección adecuada.
It is a step in the right direction.
Europa ha elegido la dirección equivocada.
Well, the development in Europe has taken a wrong turn.
Las medidas apuntan en la dirección correcta.
These measures are a step in the right direction.
Pero la dirección general es la correcta.
But this package sends out the right signal.
Son medidas importantes en esa dirección.
These are important steps in that direction.
Usted no me vio, no suele mirar en esta dirección.
You did not see me - you do not look in this direction very often.
Pienso que esa es la dirección correcta.
I think that this is the way forward.
Pero mi pregunta va en otra dirección.
But my question has a different aim.
Ahora nos dan un rostro, una dirección.
Europe is now acquiring a face, an address.
Hay algunas protestas en esa dirección.
Some complaints have been made about this.
Pero se ha determinado la dirección a seguir.
But the points have been set.
Nosotros también deberíamos avanzar en esa dirección.
We should go in that direction also.
Las enmiendas apuntan en una dirección equivocada.
What is absolutely clear is that the amendments are along completely the wrong lines.
La política debe orientarse en esta dirección.
The policy must be adapted accordingly.
El informe avanza en la dirección equivocada.
The report is making a step in the wrong direction.
La tendencia va en la dirección equivocada.
The trend is in the wrong direction.
Hemos avanzado, ¿pero en qué dirección?
We have made progress, but in which direction?
Creo que debemos caminar en otra dirección.
I think we really have to go in another direction.
Creo que vamos en la dirección correcta.
I believe that we are on the right track.
Va, pues, en la buena dirección.
It is therefore a step in the right direction.
El informe continúa en la misma dirección.
The report follows in the same direction.
Así pues, vamos a continuar en esta dirección.
We are going to continue in that direction.
Hemos avanzado mucho en esa dirección.
We have moved substantially in that direction.
Supone un paso en la buena dirección.
This is a step in the right direction.
Hemos avanzado en la dirección correcta.
It has gone the right way.
Necesitamos avanzar en la dirección contraria.
We need to move in the opposite direction.
Tenemos que seguir avanzando en esta dirección.
We need to carry on further down this road.
Esta propuesta nos lleva en esa dirección.
This proposal takes us in that direction.
Tenemos que continuar en esta dirección.
We must continue in this direction.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: ir verbs in spanish | Free Online Spanish Lessons | Conjugated Verb: acumular - to accumulate [ click for full conjugation ]