Spanish Sentences using clasificación  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
¿Puede usted mejorar nuestra clasificación crediticia?
Can you improve our credit rating?
La prominencia de una montaña es un concepto usado para la clasificación de montañas.
The prominence of a mountain is a concept used in the classification of mountains.
No tenemos una clasificación por género.
We do not have the classification by gender.
Es una cuestión de clasificación.
It is a question of classification.
- la clasificación comunitaria de los servicios turísticos
- tourist services would be classified at EU level
¿Quién es responsable de esta clasificación?
Who is responsible for this classification?
Se refieren como siempre a la clasificación.
As always, they relate to classification.
Clasificación, envasado y etiquetado de preparados peligrosos
Classification, packaging and labelling of dangerous preparations
Los controles efectuados por sociedades de clasificación habían fallado.
The classification society controls had failed.
Realmente espero que podamos llegar a esta nueva clasificación.
I very much hope that we can achieve this further classification.
Por tanto, esta clasificación se invalida a sí misma.
Therefore, that classification has invalidated itself.
Empresas neerlandesas encabezan la clasificación mundial en planificación urbanística.
Dutch companies are leading the world in urban planning.
Nueva clasificación estadística de productos por actividades (CPA) (votación)
A new statistical classification of products by activity (CPA) (vote)
Estas modificaciones no cambian ninguna cifra ni ninguna clasificación del MFP.
These modifications do not change any figures, nor do they change any MFF classifications.
Clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas (
Classification, labelling and packaging of substances and mixtures (
b. la clasificación, envasado y etiquetado de plaguicidas y biocidas;
b. the classification, packaging and labelling of phytochemicals and biocides;
Así pues, acojo con satisfacción esta clasificación estadística por sexos.
I congratulate her on the requirement of sex-specific statistics.
En principio, estoy sorprendido con la clasificación que ha hecho.
First of all, I am confused about the ranking he applied.
El Comisario Figeľ respondió a una pregunta sobre clasificación, y en estos momentos nuestra clasificación en el ámbito de la competencia es el número uno.
My colleague, Commissioner Figeľ, replied to a question about ranking, and at the moment our ranking in the competition field is number one.
e. la clasificación y etiquetado de preparados que contengan determinados sensibilizantes que pueden provocar reacciones alérgicas, aunque su cantidad no alcance el límite normal de clasificación.
e. the classification and labelling of preparations containing certain sensitizing substances that induce allergies, even if their quantity is below the usual classification limit.
Además, tenemos que hacer un examen crítico de las sociedades de clasificación.
We must also critically examine the classification societies.
También hemos podido aclarar la posición relativa a la clasificación de los trabajadores móviles.
We also were able to clarify the position regarding the classification of mobile workers.
Señor Comisario, mi informe incluye algunas reservas en cuanto a la clasificación tripartita del FESCO.
Commissioner, my report contains reservations with regard to the three categories of investor, as proposed by FESCO.
Yo creo que la clasificación que elaboramos conjuntamente con el Consejo es muy adecuada.
I think that the classification which we have found together with the Council is a very good one.
Ya he dicho que la comisión quiere lograr lo antes posible esta clasificación.
The Committee wishes this categorisation to be effected as soon as possible, as I have already stated.
En este contexto hay que tener en consideración también la clasificación de los hielos.
Ice classification must also be taken into account in this context.
. (FR) Votamos hoy en segunda lectura el informe Ortuondo Larrea sobre las sociedades de clasificación.
Today we are voting, at second reading, on the Ortuondo Larrea report on classification societies.
La clasificación en izquierdas o derechas, conservador o moderno no es pertinente en este asunto.
A division into left or right, conservative or modern, is not relevant here.
Se imponen unas condiciones más estrictas a las sociedades de clasificación encargadas de tipificar los buques.
Classification societies for ship types will be subject to stricter conditions.
Las sociedades de clasificación desempeñan un papel análogo en relación con la seguridad en el mar.
It is a similar position that the classification societies take with regard to safety at sea.
Incluye también una clasificación por edades: MJ6 por ejemplo significa: 6 años y mejor mirar juntos.
The system is also accompanied by an age category.
Debemos también admitir que no tenemos los mismos sistemas de clasificación, en absoluto, ni las mismas definiciones.
We must also admit that we do not have the same classification systems at all or the same definitions.
Esto requería una nueva estructura de clasificación y un nuevo sistema de evaluación.
That has meant a new grading structure and a new appraisal system.
El último aspecto que deseo destacar se refiere a la clasificación de las drogas.
My final point concerns the classification of drugs.
Está claro que el sistema de clasificación que regula actualmente los distintos estupefacientes está totalmente obsoleto.
It is clear that the classification system which currently regulates various drugs is totally obsolete.
¿Es esta clasificación de los estupefacientes una buena idea después de todo?
Is that classification of drugs really such a good idea after all?
Felizmente, el Consejo ha dado marcha atrás en esa clasificación absurda e inaceptable.
Fortunately, the Council reconsidered this absurd and unacceptable classification.
Por lo tanto, la clasificación de España fijada por el Comité director científico sigue siendo válida.
Therefore, the classification of Spain by the Scientific Steering Committee still remains valid.
Algunos Estados miembros no están cumpliendo los requisitos de la legislación relativa a las sociedades de clasificación.
There is a problem with compliance on the part of certain Member States with the requirements of legislation on shipping registers.
Sé que han aparecido algunas divergencias en cuanto a la clasificación de los residuos.
I know that some differences have emerged concerning the classification of waste.
Además, esta clasificación excesivamente simplista ha provocado un aumento considerable del consumo de cannabis.
Moreover, this over-simplistic classification has led to a considerable increase in cannabis consumption.
Estoy seguro de que en los próximos años iremos escalando puestos en la clasificación.
I am sure we will go up the league tables in the next few years.
Creo que esta clasificación se podría utilizar para limitar la concesión de ayudas.
I believe this categorisation can be used to restrict aid awards.
En los apartados 15 y 26 se menciona la clasificación de los Estados miembros.
Paragraphs 15 and 26 mention the classification of the Member States.
La clasificación vigente en Europa difiere de la de los Estados Unidos.
There is a different classification in force in Europe to that in the United States.
Llegados a este punto, y respondiendo directamente a la pregunta, la Comisión no tiene previsto elaborar una clasificación oficial.
At this stage, to answer the question directly, the Commission is not planning to draw up an official ranking list.
La inspección de los inspectores, a saber, las sociedades de clasificación, será más riguroso.
The inspection of inspectors, or classification societies, will be much more rigorous.
En el futuro habría que reconsiderar esta clasificación en aras de la transparencia.
For the sake of transparency this classification should be reconsidered in the future.
La Comisión publica su clasificación de la ayuda estatal dos veces al año.
The Commission publishes its state aid scoreboards twice a year.
Será posible la clasificación de nuestras regiones urbanas, mejorando en la práctica sin comprometer nuestros objetivos.
Zoning of our rather urbanised regions is to be possible, thus improving practicability without compromising our ultimate objectives.
La clasificación original de los electrodomésticos está en vigor desde 1994.
The original categorisation of appliances has been in operation since 1994.
Los sistemas de clasificación de puestos de trabajo son deficientes, si es que existen.
Job classification systems are defective, if they exist.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: spanish uncle | English / Spanish Dictionary | Conjugated Verb: desaparecer - to disappear [ click for full conjugation ]