Spanish Sentences using ceremonia  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
La ceremonia fue inaugurada por las autoridades.
The ceremony was inaugurated by the authorities.
Se le agradeció al señor cónsul que hubiera estado presente en la ceremonia de graduación.
They thanked the consul for having attended the graduation ceremony.
¿Están invitados a la ceremonia tus hermanos?
Have your brothers been invited to the ceremony?
Ceremonia de inauguración - Edificio Louise Weiss
Annex: Inauguration ceremony for the Louise Weiss Building
Como he dicho, la ceremonia de clausura tendrá lugar mañana.
As I said, the closing ceremony will take place tomorrow.
La ceremonia más importante de toda mi carrera política.
The most important ceremony of my entire political career.
No han señalado nada respecto de la ceremonia de apertura.
They said nothing about the opening ceremony.
Intentaron, de hecho, interrumpir una ceremonia nacional empleando la violencia.
They tried, in fact, to disrupt a national ceremony using violence.
Creo que ese sería un broche de oro para concluir esa importante ceremonia.
I believe that would be the icing on the cake to conclude that important ceremony.
Después de la ceremonia inaugural del 4 de octubre, comenzó el verdadero trabajo de la CIG.
After the opening ceremony on 4 October, the real work of the IGC began.
Celebramos la ocasión con una ceremonia formal y simbólica: un «Día de Bienvenidas» en Dublín.
We marked the occasion by a formal and symbolic ceremony - a 'Day of Welcomes' - in Dublin.
Fue como una boda: celebraciones, buena comida, una ceremonia maravillosa, música estupenda,
It was like a wedding - celebratory, fine food, a wonderful ceremony, great music,
Es nuestra autoridad moral, y el sentimiento de esta ceremonia, lo que une a las tres instituciones.
It is our moral authority and it is the sentiment of this ceremony that unites the three institutions.
No se trató la cuestión de la participación en la ceremonia de apertura.
They did not discuss participation in the opening ceremony.
Apoyo la idea del Presidente del Parlamento Europeo de boicotear, posiblemente, la ceremonia de apertura.
I support the President of the European Parliament's idea of possibly boycotting the opening ceremony.
Los políticos europeos deben expresar su desaprobación de la política china no asistiendo a la ceremonia de apertura.
European politicians should express their disapproval with Chinese politics through non-attendance at the opening ceremony.
La ceremonia de entrega del premio tuvo lugar el 29 de abril en Aquisgrán.
The award ceremony took place on 29 April in Aachen.
No obstante, sobre esa base no veo motivos suficientes para boicotear la ceremonia ni los Juegos.
Nevertheless, on that basis I see no good reason to boycott the ceremony or the Games.
Señor Presidente, es una vergüenza, es patético acudir a la ceremonia de inauguración de los Juegos Olímpicos.
Mr President, it is a disgrace, it is pathetic, to go to the opening ceremony of the Olympic Games.
Por lo tanto, deseo acudir a la ceremonia, hablar sobre derechos humanos y defenderlos.
I therefore want to go there, talk about human rights and defend them.
Quiero invitarle a que nos dirija unas palabras tras la primera parte de esta ceremonia de premios.
I should like to invite you to speak to us after the next part of this award ceremony.
La ceremonia me ha marcado para siempre, es algo que no olvidaré nunca.
It has marked me. It is something I will never, ever forget.
La ceremonia de entrega del premio tendrá lugar el miércoles 16 de diciembre en Estrasburgo.
The prize giving ceremony will be on Wednesday, 16 December in Strasbourg.
El Partido Comunista de China advierte a los gobiernos extranjeros que no asistan a la ceremonia.
The Chinese Communist Party warns foreign governments not to attend the ceremony.
Le deseamos que usted esté en esta ceremonia y en muchas más.
We trust you will be invited to that opening ceremony and to many more.
El Consejo se une a los deseos aquí expresados de que esta ceremonia sea pacífica y hermosa.
The Council would like to add its voice to the hopes expressed here that the transfer of power will be a peaceful and splendid occasion.
Debo reconocer que escapa a mi comprensión por qué razón debe realizarse una determinada ceremonia de apertura en España.
I have to confess that I fail to comprehend why a certain opening ceremony was held in Spain.
Además, la ceremonia de hoy se asemejó visiblemente a un pacto de apoyo mutuo de instituciones cómplices para legitimarse mutuamente.
I might add that, to all outward appearances, today’s ceremony resembled a mutual support pact between institutions seeking to confer legitimacy upon each other.
   Señor Comisario, siento volver sobre este tema que es reiterativo, pero en España estamos sufriendo una ceremonia de la confusión.
   Commissioner, I am sorry to return to this issue which is constantly being repeated, but there is currently enormous confusion in Spain.
Este es el motivo por el que los dirigentes de Lituania, Estonia y Georgia han boicoteado esta ceremonia.
It was for this reason that the leaders of Lithuania, Estonia and Georgia boycotted the ceremony.
La semana que viene iré a la ceremonia de conmemoración de Srebrenica para honrar a las víctimas y a sus familias.
I shall go to the commemoration ceremony in Srebrenica next week to honour the victims and their families.
Muchos europeos acaudalados se pelearán por tener asientos de primera fila en la ceremonia inaugural de los Juegos.
A lot of European worthies will be jockeying for front seats at the opening of the Games.
Como saben, nuestro Presidente se encuentra actualmente en Lisboa, donde tiene lugar una pequeña ceremonia de firma.
As you know, the President is currently in Lisbon where a small signature ceremony is taking place.
Todos los gobiernos europeos deberían actuar al unísono y boicotear la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos.
All European governments should act in unison and boycott the opening ceremony of the Olympic Games.
Estoy a favor de las medidas políticas, por ejemplo la ausencia de líderes políticos en la ceremonia de apertura.
I favour political measures, for example the absence of political leaders from the opening ceremony.
Por tal motivo, opino que Europa no debería mandar a sus jefes de Estado y de Gobierno a la ceremonia de apertura.
For that reason, I, too, believe that Europe should not be sending its Heads of State or Government to the opening ceremony.
Acabo de ver la espléndida ceremonia de jura de cargo del Presidente Medvedev en el ordenador de mi despacho.
I have just watched the splendid swearing-in ceremony of President Medvedev on the computer in my office.
Entiendo a aquellos que afirman que los europeos no deben asistir a la ceremonia de inauguración de los Juegos Olímpicos en Pekín.
I understand those who say that Europeans should not attend the Olympic opening ceremony in Beijing.
Hu Jia está actualmente en prisión, y por tanto es incapaz de asistir a la ceremonia para recibir su premio Sájarov.
Hu Jia is currently in prison and so is unable to come to the ceremony to receive his Sakharov Prize.
No tengo pasaporte, así que tampoco yo puedo viajar a Europa para asistir a la ceremonia del vigésimo aniversario del premio Sájarov.
I do not have a passport so I cannot come to Europe either to attend the ceremony for the Sakharov Prize's 20th anniversary.
¿Estarán la Unión Europea y los Estados miembros representados oficialmente en la ceremonia de investidura? En verdad espero que no.
Will the European Union and the Member States be officially represented at this inauguration?
Se trata de un intento de ejercer presión diplomática sobre otros países para que no asistan a la ceremonia de Oslo.
It is attempting to exert diplomatic pressure on other countries not to attend the ceremony in Oslo.
Las amenazas y maniobras de intimidación de las autoridades chinas para impedir la ceremonia de Oslo son una vergüenza.
The Chinese authorities' threats and intimidating manoeuvres to prevent the ceremony in Oslo are a disgrace.
Como ya se sabe, a Ai Weiwei se le impidió asistir a la ceremonia de entrega de los premios Nobel.
As is well known, Ai Weiwei was prevented from attending the Nobel Prize award ceremony.
Me gustaría preguntarle si se tiene planeado algún tipo de ceremonia como ésta o si habrá auténticos acontecimientos culturales.
I wanted to ask you whether there are plans only for general festivities or also for genuine cultural events.
Sólo deseo ser invitado a la ceremonia de inauguración, porque hemos trabajado con mucho ahínco para hacerlo realidad.
I just hope that I will be invited to the opening ceremony because we worked damned hard to get it.
Esperamos que todos ellos, incluida la oposición, participen en la ceremonia de la firma del Acuerdo de estabilización y asociación la semana próxima.
We hope that all of them, including the opposition, will participate in the signing ceremony of the stabilisation and association agreement next week.
Me gustaría recordarles igualmente que están ustedes invitados a la ceremonia de apertura de una exposición sobre la historia del Parlamento Europeo y la integración europea.
I would also like to remind you of an invitation to the opening of an exhibition about the history of the European Parliament and European integration.
¡Basta Ya! ganó el Premio Sajarov en 2000 y el Sr. Pagazaurtundua acudió a nuestro Parlamento para asistir a la ceremonia de entrega de dicho premio.
¡Basta Ya! won the Sakharov Prize in 2000 and Mr Pagazaurtundua came to our Parliament to attend the Sakharov prize-giving ceremony at that time.
Por último, la ceremonia de firma de los tratados de adhesión tuvo lugar a los pies de la Acrópolis, donde se halla también el nuevo museo del Partenón.
Finally, the accession signing ceremony took place at the foot of the Acropolis where the new Parthenon museum is also located.
He asistido a la ceremonia de entrega de premios y me impresionó profundamente lo que se ofrecía, a lo que este premio da un impulso.
I have attended the prize-giving ceremony and I was deeply impressed with what was on offer, to which this prize gives a boost.
No hay duda de que se ejercerá una terrible presión sobre los osados polacos, entre otros, para garantizar una ceremonia de firma el día 9 de mayo de 2004.
No doubt huge pressure will be put on the plucky Poles and others to ensure a signing ceremony on 9 May 2004.
Esperamos con gran interés acoger a los nuevos miembros de la familia en una ceremonia oficial en Dublín el 1 de mayo.
We greatly look forward to welcoming the new members of the family at an official ceremony in Dublin on 1 May.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: beginner spanish | Learn Spanish | Conjugated Verb: prohibir - to prohibit, forbid [ click for full conjugation ]