Spanish Sentences using carretera  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
¿A dónde lleva esta carretera?
Where does this road lead?
Esta nueva carretera acortará la distancia entre mi casa y la tuya.
This new road will shorten the distance between my house and yours.
¿Sigue ese camión la misma carretera? No, no sigue la misma carretera.
Does that truck follow the same road? No, it does not follow the same road.
Había mucha gente en la carretera porque alguien decía haber visto un oso en el río.
There were many people on the road because someone said that they had seen a bear in the river.
Siga esta carretera.
Follow this road.
¿Sigo conduciendo hasta que la carretera termine?
Do I keep driving until the road ends?
Esteban conduce en la carretera.
Esteban drives on the highway.
La carretera es ancha
The road is wide.
La carretera es tan mala que puede que hayamos pinchado (un neumático).
The highway is so bad that we may have punctured (a tire).
¿Será mejor tomar la carretera secundaria?
Would it be better to take the secondary freeway?
Este tramo de la carretera es muy peligroso.
This stretch of highway is very dangerous.
El gobierno construyó esa carretera en seis meses.
The government built that highway in six months.
¿Por esta carretera se va a la ciudad?
Does this road lead straight into the city?
Hay obras para asfaltar la carretera.
There is construction for asphalting the freeway.
¡Cómo es posible que la carretera esté cerrada por el mal tiempo!
How can the freeway be closed due to bad weather!
Ellos están echando sal en la carretera para derretir el hielo.
They are spreading salt on the road to melt the ice.
¿Qué carretera me aconsejaría tomar?
What freeway would you advise me to take?
Los viajes por carretera son muy entretenidos.
Road trips are a lot of fun.
¿Por esta carretera se va a la ciudad?
Does this road lead straight into the city?
¿Nos dirigimos a una carretera resbaladiza?
Are there slippery roads ahead?
Transporte de mercancías peligrosas por carretera
Transport of dangerous goods by road
Por último, los controles en carretera.
My last point concerns roadside checks.
Asunto: Transporte por carretera y emisiones
Subject: Road transport and emissions
Personalmente, creo que la carretera debería construirse.
I personally think that the road should be built.
No podemos abaratar el transporte por carretera.
We cannot make it cheaper to transport goods by road.
¿Adónde debería llevarnos esta carretera, entonces?
Where should this road take us then?
Comencemos con el transporte por carretera.
Let us begin with road transport.
El cabotaje por carretera es una realidad."
Road cabotage has become a reality.'
Queremos que tome la carretera hacia Europa.
We want it to start out on the road towards Europe.
¿Existen alternativas al transporte por carretera?
Are there alternatives to road transport?
Inspecciones técnicas en carretera de los vehículos utilitarios
Technical roadside inspection of commercial vehicles
Control del transporte de mercancías peligrosas por carretera
Checks on the transport of dangerous goods by road
El tráfico por carretera crece todos los años en Europa.
Road traffic in Europe is increasing each year.
Toda nueva mercancía viaja por carretera en Europa, no en tren.
New freight goes by road in Europe, not by rail.
Donde hay accidentes es en el transporte por carretera.
It is on the roads that most accidents happen.
También se debe incrementar la seguridad del transporte por carretera.
The safety of road transport must also be improved.
La seguridad en carretera es una cuestión muy importante.
Road safety is an important matter.
Bajaron a la carretera y dijeron: «esto no puede seguir así».
They sat down in the road and said, 'it can not go on like this'.
El transbordador debe considerarse la única carretera de las islas.
The ferries must be regarded as the islands' only highway.
Una Europa dinámica no puede existir sin el transporte por carretera.
A dynamic Europe needs road transport.
Este mapa de carretera debería incluir lo siguiente.
This road map should include the following.
Cuando realmente nuestra hora, espero que no sea en la carretera.
When our time really up, hopefully it will not happen on a road.
¿Cuánto dinero se asignará al transporte combinado ferrocarril-carretera?
How much money will be allocated to road-rail transport?
Solo ocasionalmente financiaría transportes distintos del transporte por carretera.
I would recommend he take a look at the trend in the freight transport volume of Deutsche Bahn AG from September 1998 to October 2005.
Limita la libertad para sentirse seguro en la carretera.
It reduces the freedom to feel safe on the road.
Aumentar el transporte por carretera no es una solución válida.
Increasing road transport is not a valid solution.
La carretera era recta y había pocos obstáculos.
The road was straight and there were few obstacles.
Relación estadística de los transportes de mercancías por carretera (
Statistical returns in respect of the carriage of goods by road as regards the implementing powers conferred on the Commission (
Asunto: Importancia concedida a la política de transporte por carretera
Subject: Importance given to road transport policy
Vehículos limpios y eficientes energéticamente de transporte por carretera (debate)
Promotion of clean road transport vehicles (debate)
Vehículos limpios y eficientes energéticamente de transporte por carretera (
Promotion of clean road transport vehicles (
No es ninguna exageración hablar de esclavos de la carretera.
It is no exaggeration to talk about slaves of the road.
Transportes por vía férrea, carretera y vía navegable
Rail, road and inland waterway transport
Emisiones de motores en máquinas móviles no de carretera
Emissions from non-road mobile machinery
Normativa social en el sector de los transportes por carretera
Social legislation on road transport
Parte del transporte por carretera lo ha notado este año.
Sections of the road haulage industry have come to appreciate that this year.
Imaginen los titulares: "Bruselas nos expulsa de la carretera».
Imagine the headlines: ' Brussels drives us off the road' .
También la carretera puede y debe ser más segura.
The road, too, should and can become safer.
Relación estadística de los transportes de mercancías por carretera
Statistical returns on carriage of goods by road
Control en el sector de los transportes por carretera
Recording equipment in road vehicles
Transporte combinado; dimensión y peso autorizados para vehículos de carretera
Combined traffic: dimensions and weights
Esto afecta particularmente al transporte aéreo y por carretera.
This particularly concerns transport by air and road.
Éstas son las rutas alternativas en cuanto a la carretera.
Those are the road alternatives.
Con respecto a la seguridad por carretera, me parece bien su propuesta de crear una Agencia Europea de Seguridad en la Carretera.
With regard to road safety, I think it is good that he calls for the creation of a Road Safety Agency.
El estado actual de la carretera es tan desastroso que los residentes la llaman "carretera de la muerte".
The current state of the road is so appalling that residents have dubbed it the 'road of death'.
Por lo que respecta a la carretera, hay que subrayar que un incremento del tráfico por carretera no implica en absoluto, automáticamente, más contaminación.
With regard to the roads, we must stress that an increase in road traffic in no way automatically implies more pollution.
La carretera proporcionará a los europeos acceso a estos paisajes, acercándolos a ellos, mientras que si la carretera no se construye, la región seguirá siendo una fortaleza inaccesible.
The road will give Europeans access to these landscapes and bring them closer, while not building the road will mean that the region will remain an inaccessible fortress.
Nuestros objetivos comunes son los siguientes: mejorar la seguridad del transporte por carretera, reducir la burocracia, simplificar los procedimientos y ofrecer previsibilidad y certidumbre a los transportistas por carretera.
Our common objectives are as follows: to improve road safety, reduce bureaucracy, simplify procedures and provide predictability and certainty for road transport operators.
Si contemplamos la construcción de una carretera, veremos grandes máquinas y veremos a pocos trabajadores directamente en el sitio, pero esta carretera es una arteria vital para la región.
When we look at roadworks, we tend to see large machinery with very few workers actually in evidence, but that road may be a lifeline for the region.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:

http://www.NuLengua.com



Popular Phrase: spanish goodbye | Spanish Crossword Puzzle | Conjugated Verb: publicar - to publish [ click for full conjugation ]