Spanish Sentences using baño  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Me llevo un traje de baño para ir a nadar y nunca uso bikini.
I take a swimsuit with me to go swimming and I never wear a bikini.
El pasajero está en el baño.
The passenger is in the rest room.
el baño
the rest room
¿Dónde está el baño?
Where is the bathroom?
El baño está al final del pasillo.
The bathroom is at the end of the aisle.
Vigile la piscina en lo que el socorrista va al baño.
Look after the pool while the lifeguard goes to the bathroom
No te olvides el traje de baño.
Don't forget a swimsuit.
Discúlpeme, ¿podría usted decirme en dónde está el baño?
Excuse me, could you tell me where the bathroom is?
¿Disculpe, Ud. no sabría donde está el baño?
Excuse me, would you know where the bathroom is located?
La habitación tiene baño completo.
The room has a full bathroom.
Hay un baño?
Is there a bathroom?
¿La habitación viene con un baño?
Does the room have a bathroom?
¿Cuántos cuartos de baño tiene el piso?
How many bathrooms are there in the apartment?
El baño está sucio.
The bathroom is dirty.
Todavía no limpiaron el baño.
Still the bathroom has not been cleaned.
El cuarto de baño tiene una bañera pequeña.
The bathroom has a small bathtub.
Detrás de esas montañas hay un lago muy bonito, ¡podemos intentar llegar y darnos un baño!
Behind these mountains there is a very beautiful lake, we can try to reach it and go for a swim!
El cuarto de baño tiene una ducha grande.
The bathroom has a big shower.
María está en el baño.
Mary is in the bathroom.
El cuarto de baño tiene un botiquín grande.
The bathroom has a big medicine cabinet.
El cuarto de baño tiene un espejo pequeño.
The bathroom has a small mirror.
baño público pequeño
small public toilet
Perdone, ¿Me puede decir dónde está el baño?
Excuse me, can you tell me where the toilet is?
Yo me baño rápido.
I shower quick.
María vendría a la playa si tuviera un traje de baño.
María would come to the beach is she had a bathing suit.
Desvístete y ponte el traje de baño.
Undress and put on your bathing suit.
Si remodelamos el baño, la casa quedará perfecta.
If we remodel the bathroom, the house will be perfect.
¿Dónde está el baño?
Where is the bathroom?
Baño a los niños antes de acostarlos.
I bathe my children before I put them to bed.
¿Cuál traje de baño compraste, el de rayas o el floreado?
Which bathing suit did you buy, the one with the stripes or the one with the flower pattern?
Tú estás viniendo lentamente al baño.
You are coming to the bathroom slowly.
Vigile la piscina en lo que el guardavidas va al baño.
Watch the pool while the lifeguard uses the bathroom.
Le doy un baño a mi perro.
I give a bath to my dog.
¿Tú sabes dónde está el baño?
Do you know where the bathroom is?
Qué asco de baño.
What a nasty bathroom.
El traje de baño es muy grande.
The bathing suit is too big.
El traje de baño es anaranjado.
The bathing suit is orange.
Los cuartos de baño estaban sucios.
The bathrooms were not clean.
Me baño diariamente.
I bathe daily.
Está bárbaro ese baño!
That bathroom (next to you) is awesome!
Me baño después de hacer ejercicios.
I take a bath after I exercise.
¿Va él al baño solo?
Is he toilet trained?
¿Va ella al baño sola?
Is she toilet trained?
Le enseño el baño limpio.
I show her the clean bathroom.
Voy a darme un baño caliente.
I'm going to take a hot bath.
No me gusta limpiar el baño.
I don't like to clean the bathroom.
¿Por favor, me puede decir dónde está el baño?
Can you tell me where the bathroom is please?
¿Puedo usar el baño?
May I use the bathroom?
¿Tú sabes dónde está el baño?
Do you know where the bathroom is?
Me baño todas las noches.
I take a bath every night.
La vía alternativa, el baño de sangre, no ofrece ninguna perspectiva.
The alternative path, bloodshed, offers no prospects.
No debemos tirar al bebé con el agua del baño.
We must not throw the baby out with the bathwater.
Durante semanas, resultaba imposible ejercer el derecho legal a un baño.
It was impossible to exercise one's statutory right to a bath for weeks at a time.
Se ha evitado un enorme baño de sangre.
A massive bloodbath has been avoided.
Después me ha preguntado por la cuestión del «baño de oro».
He then asked me about the issue of 'gold-plating' .
El baño de sangre en Chechenia parece que nunca terminará.
There seems to be no end to the blood bath in Chechnya.
Con el fin de reducir los riesgos del baño, en 1976 se adoptó una Directiva sobre aguas de baño.
To reduce the risks related to bathing, a bathing water directive was introduced in 1976.
El baño debe promoverse como una actividad recreativa saludable, al igual que la utilización de las aguas de baño para usos turísticos en todos nuestros Estados miembros.
Bathing should be promoted as a sensible leisure activity, as should the use of bathing waters for tourism in all our Member States.
Con estas normas más estrictas, creo que muchas de nuestras aguas de baño dejarán de ser «aguas de baño», por lo menos en los Países Bajos.
With these higher standards, I think that many of our bathing waters will no longer receive the 'bathing water' label, at any rate not in the Netherlands.
Sin embargo, tampoco queremos lanzar el bebé con el agua del baño.
However, we do not want to throw out the baby with the bath water either.
Sin embargo, señor Presidente, tenga presente que no debemos tirar el bebé con el agua del baño.
However, we should not throw the baby out with the bath water - please note, Mr President!
Desgraciadamente, también existen algunos riesgos asociados al baño en aguas naturales.
Unfortunately, there are some risks linked to bathing in natural waters.
   – Señor Presidente, Señorías, las aguas de baño están provocando un gran oleaje.
   – Mr President, ladies and gentlemen, bathing water is making waves.
   Señor Presidente, la calidad de las aguas de baño ha mejorado.
   Mr President, the quality of bathing water has improved.
Entre el 90 y el 95% de las aguas de baño cumplen las normas de calidad.
Ninety to ninety-five per cent of bathing water complies with the standards.
   – () Señor Presidente, ¿qué es un agua de baño de calidad, y quién debe decidir?
   – Mr President, what constitutes good quality bathing water, and who should decide?
Obviamente, eso supondría menos seguridad en la lucha por tener unas aguas de baño limpias.
In the quest for clean bathing water, it would clearly entail a reduction in safety.
Lo que cuenta es la importancia de un lugar de baño para la comunidad local.
What counts is the importance of a bathing site for a local community.
Tampoco creemos que la directiva deba abarcar una cantidad inmanejable de zonas de baño.
Nor do we believe that an unmanageable number of bathing areas should be covered by the directive.
Aparte del baño, ahora existen actividades como el surfing, el windsurfing y la vela.
Apart from bathing, there are now activities such as surfing, windsurfing and sailing.
¡Por favor, no tiremos al bebé junto con el agua del baño!
Let us not throw the baby out with the bathwater!
A este respecto, la definición de aguas de baño que figura en la posición común es correcta.
In this respect, the definition of bathing waters in the common position is fine.
La Directiva relativa a la calidad de las aguas de baño constituye un nuevo ejemplo de ello.
We now have another example like that before us in the shape of the Bathing Water Directive.
Una última observación: los Estados miembros son responsables de la designación de las zonas de baño.
My final remark: the Member States are responsible for designating bathing sites.
Este informe sobre la calidad de las aguas de baño es muy importante para mi país.
This report on bathing water quality is very important to my country.
Lo mismo ocurre con algunas zonas de aguas de baño continentales.
The same is true of some inland bathing water areas.
Comparar la luz solar natural con un baño de sol no es más que una artimaña polémica.
It is no more than a polemical trick to compare natural sunlight with a sunbed.
Después de 2015, por lo menos me gustará más tomarme un baño.
After 2015, I will be at least happier to take a dip.
Sin duda, las aguas de baño tienen un fuerte aliado en el Comisario.
Bathing water undoubtedly has a strong ally in the Commissioner.
Las aguas de baño no están libres de gérmenes, sino que su contenido es bajo en gérmenes.
Bathing water is not free from germs, but low in germs.
¿No sabían que el único resultado posible era un baño de sangre?
Did they not know that only a bloodbath could only ever ensue as a result?
Según el Presidente Putin, la situación está a punto de culminar en un baño de sangre.
According to President Putin, the situation is nearing the point of bloodshed.
Murieron cientos de personas en un baño de sangre que el Gobierno calificó de rebelión terrorista.
Several hundred people died in that bloodbath, which the government referred to as a terrorist rebellion.
Naturalmente, el Consejo dirá "no" a esto, seguramente no queremos iniciar un baño de sangre a puerta cerrada.
To this, the Council will naturally say 'no, we certainly do not want to start a bloodbath behind closed doors.
Señora Presidenta, las manifestaciones de los "camisas rojas" han sido reprimidas con un baño de sangre.
Madam President, the 'red-shirt' demonstrations have been suppressed with bloodshed.
Sin embargo, sin Europa, sin liderazgo europeo, en Libia hubiese habido un baño de sangre.
However, without Europe, without European leadership, there would have been a bloodbath in Libya.
No presto la menor atención a su observación sobre los trajes de baño.
I pay no attention whatsoever to the remarks she makes in respect of swimming costumes.
Una enmienda esencial es la de la definición de las aguas de baño.
One essential amendment is the definition of bathing water.
Lo mismo puede decirse de la definición de temporadas de baño.
The same holds true for the definition of the bathing season.
En mi intervención me limitaré a la directiva sobre las aguas de baño.
In my speech I shall concentrate on the directive on bathing water.
Señor Presidente, quiero hablar de las aguas de baño, del informe del Sr. Eisma.
Mr President, I wish to speak to Mr Eisma's report on bathing water.
La Comisión quería limitarlo de forma estricta a los lugares de baño.
The Commission wanted to limit it strictly to places where people go bathing.
Ustedes empiezan por tirar el niño con el agua del baño.
It is as though they were throwing the baby out with the bath-water.
Como mujer, como kurda, quiero que se acabe este baño de sangre.
As a woman and as a Kurd, I want this bloodbath to end.
Los Verdes están una vez más «arrojando al niño con el agua del baño».
The Greens are once again throwing out the baby with the bath water.
Hay que tener el cuidado de no tirar al niño con el agua del baño.
We must not throw out the baby with the bathwater.
La Comisión considera que la base de una buena gestión de las aguas de baño se sitúa en un perfil de las aguas de baño bien documentado y actualizado.
The Commission believes that the basis of good bathing water management is found within a well documented and updated bathing water profile.
También es importante para la evaluación de los lugares de baño de la UE que ninguna agua de baño se siga considerando conforme a las normativas si la contaminación no se ha identificado o supervisado adecuadamente.
It is also important for the evaluation of EU bathing sites that no bathing water remains in conformity if the pollution is neither properly identified or mastered.
En el guión siguiente se habla de una "revisión de la Directiva sobre las aguas de baño" .
The next bullet point is "Revising the bathing water directive" .
Alguien había puesto una cama delante de la puerta del baño, por lo que ella no podía entrar.
Somebody had put a bed across the bathroom door and so she could not get in.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: how do you say | Conjugated Verb: charlar - to chat, talk [ click for full conjugation ]