Spanish Sentences using auxiliar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
El auxiliar de vuelo da al niño aquéllo.
The flight attendant gives the child that.
El paramédico está corriendo para auxiliar al herido.
The paramedic is rushing to help the wounded person.
Eso equivaldría a no auxiliar a una persona en peligro.
This would amount to failing to help a person in danger.
El abogado es un auxiliar de justicia, no un auxiliar de policía.
Lawyers are officers of the courts, not police officers.
El personal auxiliar de las instituciones ya dispone de una opción similar.
A similar option is already available to auxiliary staff of the institutions.
Con la Constitución Europea asciende a la categoría de sector de acción suplementaria o auxiliar.
With the European Constitution, it is promoted to a separate sector of supplementary or support action.
¿Tienen los diputados un buen sistema informático y suficiente dotación de personal auxiliar?
Do the Members have a good computer system and sufficient auxiliary staff?
En Lituania, 5 000 trabajadores, incluidos los de la industria auxiliar, están quedándose sin empleo.
In Lithuania, 5 000 employees, including ones in ancillary companies, are losing their jobs.
¿Es un auxiliar de justicia y, en caso afirmativo, de qué justicia penal europea?
Is it an aid to justice, and, if so, to what European criminal justice?
En cierto modo, la Comisión de Presupuestos ha sido la comisión auxiliar.
The Committee on Budgets, in a sense, has been the auxiliary committee.
Como lengua auxiliar puede constituir un medio, entre otros, para facilitar la comunicación entre todos los ciudadanos europeos.
As an auxiliary language, it can provide one means, amongst others, of facilitating communication between all European citizens.
Me puedo imaginar que esta red puede ser también un instrumento auxiliar para la aplicación del Convenio Bruselas II.
I also see this network as an accompanying instrument for the purpose of implementing the Brussels II Convention.
No es adecuado aquí el personal auxiliar y los recortes realizados en los últimos tiempos en los créditos financieros deben anularse.
This is no job for auxiliary staff, and recent cutbacks in this domain must be reversed.
Un programa como TACIS o cualquier otro puede, como mucho, desempeñar un papel auxiliar en este sentido.
A programme such as TACIS or any programme can, at most, have an auxiliary role in this direction.
La extensión de la inspección por personal auxiliar en el caso de la carne roja nos preocupa.
The extension of inspection by ancillary staff in the case of red meat causes us special concern.
Este documento ha demostrado ser un útil instrumento auxiliar para los actuales debates. Actualmente está siendo revisado.
This document has proved to be a useful aid in the current discussions, and is currently being revised.
En este sentido, la Comisión subraya varias veces que el plan de acción no es sino un instrumento auxiliar.
After all, the Commission has repeatedly highlighted that the plan of action in this respect is merely a supplement.
Señora Presidenta, el Parlamento votó la reducción a cuatro días de la sesión de Estrasburgo, lo que implica una reducción de las jornadas que trabaja el personal auxiliar.
Madam President, Parliament voted to reduce the Strasbourg part-session to four days, with a consequent reduction in the number of working days for ancillary staff.
Doy gracias al personal del Parlamento y, en particular, a mi auxiliar, Vikki Phillips, que ha aportado una considerabilísima contribución a este proceso durante el año pasado.
I thank Parliament's staff and, in particular, my assistant, Vikki Phillips, who has made a very considerable contribution to this process over the past year.
El último punto es que la península de Corea es una zona en que hemos sido capaces de desempeñar un papel auxiliar, pero no insignificante.
My last point is that an area where we have manifested an ability to be a supportive but not an insignificant player is the Korean Peninsula.
Estos programas reducen la finalidad de la enseñanza en sí misma a un papel auxiliar, o la convierten en un simple medio para conseguir otro fin.
These programmes reduce the purpose of education itself to a supporting role, or to being a means to some other end.
Los trabajadores de los puertos y el personal auxiliar que viven de la flota de pescado blanco se encuentran al borde de la quiebra.
The harbour workers and ancillary staff who rely on the white fish fleet for a living are now teetering on the brink of bankruptcy.
Deberíamos recordar que un preservativo es una cosa muy útil: un medio auxiliar sanitario que debería distribuirse de forma totalmente gratuita.
We should remember that a condom is something very useful: a health aid that should be distributed absolutely free of charge.
El informe también destaca la preocupación existente por el cambio acelerado de personal auxiliar a contratado y solicita información detallada sobre el mismo.
The report also underlines its concern about the accelerated shift of auxiliary to contract staff and requests detailed information on this issue.
El objetivo es garantizar la aplicación de dichas inhabilitaciones no solo a maestros o supervisores que trabajen con niños, sino también al personal auxiliar que trabaja en las mismas instituciones.
The aim here is to ensure that such prohibitions apply not only to teachers or supervisors working with children, but also to ancillary staff working in the same institutions.
La directiva se espera con urgencia, especialmente por parte de la industria auxiliar del automóvil y de organizaciones de protección del consumidor.
The directive is urgently awaited in particular by the automobile supply industry and by consumer protection organisations.
A este respecto considero que el informe del señor Sterckx, para el que tuve el honor de ser el auxiliar del ponente, es particularmente bueno.
In this regard I consider Mr Sterckx's report, for which I had the honour of being the rapporteur's auxiliary, to be a particularly good one.
Respaldo a la Comisión, que a principios de 2009 dispuso ayudas para el almacenamiento privado de mantequilla en un intento por auxiliar al mercado.
I back the Commission, which in early 2009 introduced aid for private storage of butter in an effort to support the market.
Esta ayuda es esencial para auxiliar a los desempleados y las víctimas de las deslocalizaciones que se producen en una era de globalización.
This aid is essential in helping the unemployed and victims of the relocations occurring in an era of globalisation.
Esta ayuda es esencial para auxiliar a los desempleados y las víctimas de las deslocalizaciones que se producen en una era de globalización.
This aid is essential in helping the unemployed and victims of the relocations occurring in an era of globalisation.
Me gustaría resaltar que la UE creó el Fondo de Solidaridad para auxiliar a los habitantes de las regiones afectadas por desastres naturales.
I would like to point out that the EU established the Solidarity Fund in order to assist the inhabitants of regions hit by natural disasters.
Habría que aprovechar esos beneficios que obtienen para auxiliar a los empleados, en lugar de recurrir al dinero de los contribuyentes europeos.
It should be these profits they reap, rather than money from European taxpayers, that are used to help the employees.
El papel asignado a Turquía es el de policía auxiliar y portaaviones, y el índice amenazador del Sr. Clinton también significa sólo esto.
The role of Turkey is that of auxiliary policeman and aircraft-carrier, and Mr Clinton's raised index finger means nothing else.
Lo convierten en un auxiliar de la política bancaria y monetaria, que en absoluto necesita el SEBC, pues su independencia y sus medios de acción están sólidamente asegurados.
They simply make it an adjunct of banking and monetary policy, which the ESCB could well do without, since its independence and range of measures have a solid basis.
¿A quién le gustaría que el médico, tocólogo auxiliar, que atendiera el parto en el que fuera a nacer un hijo suyo llevara 70 horas de servicio?
Who would like to have their baby delivered by a doctor, a junior obstetrician after being on duty for 70 hours?
Por nuestra parte, esperamos que se establezcan unas normas mínimas en relación con el procedimiento de asilo, que permitan auxiliar rápidamente a los refugiados, pero que también marquen unas pautas claras para los que no huyen de una persecución.
What we are looking for are minimum standards in asylum procedures so that refugees can be given help quickly, and those who are not fleeing know where they stand.
En 1998 la Comisión, con el acuerdo del Parlamento, redactó una propuesta para modificar las condiciones de contratación de otros miembros del personal de tal modo que los asistentes parlamentarios se convirtieran en personal auxiliar.
In 1998 the Commission, with Parliament's agreement, drew up a proposal to amend the conditions of employment for other staff so that Parliamentary assistants would become auxiliary staff.
Además, parece justificado hacer una excepción de las reglas generales del reglamento para personas que trabajan con carácter temporal para miembros de las instituciones comunitarias, como el personal auxiliar.
Moreover, it seems justified to derogate from the general rules of the regulation for persons working on a temporary basis for members of Community institutions, such as auxiliary staff.
No es, por tanto, una solución rígida que impone criterios geográficos de este tipo cuando se efectúe contratación de personal para el futuro servicio, sino una medida flexible y auxiliar.
It is not, therefore, a rigid solution which imposes geographical criteria of this type when recruiting staff for the future service, but a flexible and auxiliary measure.
El programa PHARE ha mostrado ser un importante instrumento auxiliar para el proceso de reestructuración en esos países y se ha proyectado ampliar esta forma de ayuda durante los próximos años.
The PHARE programme has proved a valuable tool in the restructuring process in these countries, and there are plans to expand this form of assistance in the coming years.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:

http://www.NuLengua.com



Popular Phrase: 100 in spanish | Past Tense | Conjugated Verb: llamar - to call, to name [ click for full conjugation ]