Spanish Sentences using arriba
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Spelling class is upstairs in room 215.
This track is very tough! All the time is going up the hill and also there are a lot of stones.
Arriba y abajo
up and down
Por favor, lea la información de arriba para rellenar el formulario.
Please, read the information above to fill in the application form.
Me voy para arriba!
I'm on my way up!
Tiene que subir arriba.
You have to go up.
Vistos desde arriba parecen hormigas.
Seen from above, they look like ants.
Hay que ponerse boca arriba flexionando las piernas.
You have to lie down face up flexing your legs.
En el piso de arriba.
On the floor above.
Sin embargo, esto pone todo patas arriba.
However, this turns the world on its head.
La directiva no puede ponerse patas arriba.
The directive cannot be turned on its head.
Se trataba de armonizar hacia arriba.
It was a question of upwards harmonisation.
Por tanto, ponga más arriba esta prioridad.
So make it a higher priority.
Estas cuestiones no pueden resolverse desde arriba.
Such issues cannot be resolved from above.
La democracia no se construye desde arriba.
Democracy is not constructed from above.
Toda la región está patas arriba.
The whole region is in turmoil.
No pensé que se pudiera llegar más arriba.
I did not think you could go any higher than that.
La próxima vez las negociaciones deben comenzar de abajo arriba y no de arriba abajo.
Next time, the negotiations must be bottom-up instead of top-down.
Las grandes instituciones académicas crecen de abajo arriba, y no de arriba abajo.
Great academic institutions grow from the bottom up, not from the top down.
Es necesario reunir el planteamiento de abajo hacia arriba y el planteamiento de arriba hacia abajo.
A top-down and bottom-up approach have to meet each other.
Por tanto, quiero que pongamos el régimen patas arriba.
And so I do not want us to turn the system completely on its head.
Rechacemos este último ejemplo de burocracia impuesta desde arriba.
Let us oppose this latest example of red tape from the top.
Aquí arriba se sientan más de 30 personas.
There are 30 people sitting up here.
Sin embargo, determinados programas sólo pueden llevarse a cabo desde arriba.
However, certain programmes can only be carried out from above.
- (NL) Los partidos deben crearse desde abajo, no desde arriba.
. (NL) Parties should be organisations ruled from the bottom up, not from the top down.
Desde arriba no se puede imponer la confianza armonizando las legislaciones.
Confidence cannot be enforced from above by harmonising legislation.
No estamos posponiendo este problema; queremos cambiarlo de arriba abajo.
We are not putting off dealing with this problem; we want to change it straight away.
La democracia debe construirse de abajo arriba, no al revés.
Democracy must be built from the bottom up, not the other way around.
Europa se ha construido demasiado tiempo desde arriba.
Europe has for too long been built from the top.
Tenemos que construir Europa desde abajo y no desde arriba.
Build Europe from the bottom up and not from the top down.
Armonizar hacia arriba, sí, pero nivelar hacia abajo, no.
Harmonising up, yes, but levelling down, no.
Para ello, intervendremos hacia arriba y hacia abajo.
To do so, we are going to intervene up and down stream.
No importa cómo mezcle la baraja, el comodín siempre está arriba.
However you shuffle the pack, the joker comes to the top.
Es intolerable que esas normas se impongan desde arriba.
That this should be enforced from the top down is intolerable.
Este sentimiento debe nacer de abajo y no de arriba.
This sentiment must originate from the bottom and not the top.
Nuestro objetivo reformador es un enfoque de abajo hacia arriba.
Our goal for the reform is a bottom-top approach.
Este programa de ciudadanía viene impuesto desde arriba.
This citizenship programme is top-down.
Me ha ocurrido muchas veces: ¡llego arriba y no puedo ver nada!
It has happened to me so many times: I get up there and I cannot see a thing!
Es necesario reformar la organización completa, de abajo a arriba.
The entire organisation needs to be reformed from the bottom up.
Todos los argumentos expuestos más arriba son fácilmente accesibles.
The aforementioned counter-arguments are readily accessible.
No se pueden crear desde arriba por instituciones de la UE.
They cannot be created from above by EU institutions.
Las sociedades saludables se construyen de abajo hacia arriba.
Healthy societies are built from the bottom upwards.
No deberíamos estar sorprendidos porque los problemas empiezan por arriba.
We should not be surprised, because the problems start at the top.
No deben convertirse en objetos de una política gestionada desde arriba.
They must not become objects of policy managed from on high.
Este mecanismo intenta que el agua fluya hacia arriba.
This is a mechanism that will try to make water flow uphill!
Pensaba que el señor Presidente no podía ver por aquí arriba.
I was wondering whether the President could see me over here.
Los buenos ejemplos deben venir siempre de arriba.
Good examples always come from the top.
Con los planteamientos arriba mencionados no he dicho nada nuevo o espectacular.
What I have just said does not represent anything new or startling.
Esto es absurdo Si he accedido arriba, puedo, ciertamente, seguir circulando.
That' s just crazy. If I have already got in at the top, I should be able to carry on inside.
Preferiríamos que los mecanismos de control funcionaran desde la base hacia arriba, y no desde arriba hacia abajo.
We would rather see the control mechanisms from the bottom up, rather than from the top down.
De esta manera, la Comisión sería elegida de abajo arriba y no de arriba abajo por una mayoría cualificada de primeros ministros.
In that way, the Commission would be elected from the bottom up and not from the top down by a qualified majority of prime ministers.
La segunda razón es que, a diferencia del pasado, hemos preferido lo que yo llamaría un enfoque de abajo arriba a otro de arriba abajo.
The second reason is that with respect to the past, we have chosen what I would call a bottom-up rather than a top-down approach.
El Parlamento debería tener sus propias lecturas y, así, la Unión Europea estaría gobernada de abajo a arriba en lugar de arriba a abajo.
Parliament should have its own readings, and then the European Union would be governed bottom-up instead of top-down.
Ahí tenemos que intervenir y el ejemplo tiene que venir de arriba.
We must take action and the example should come from above.
Esto significa que se informará y se hará propaganda desde arriba hacia abajo.
This means information and propaganda from above.
Nos oponemos, por tanto, a todo marco jurídico que pretenda regular esta cuestión desde arriba.
And we certainly do not want a legal framework, where the powers that be set the rules.
Además, se necesita una evaluación detallada de esos instrumentos basada en un criterio "de abajo arriba".
Furthermore, a detailed evaluation of these instruments based on a bottom-up approach is needed.
Del Comisario hacia arriba, señora ponente, un funcionario puede hacer dos cosas a la vez.
Once civil servants reach the rank of Commissioner, Mrs Izquierdo Rojo, they acquire the ability to do two things at once!
Hay que combatir desde arriba los costes estructurales de las tensiones.
We have to attack the structural costs of the tensions in advance.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using costar
- Spanish sentences using desarrollar
- Spanish sentences using hablar
- Spanish sentences using llegar
- Spanish sentences using oír
- Spanish sentences using perder
- Spanish sentences using picar
- Spanish sentences using planchar
- Spanish sentences using querer
- Spanish sentences using sacar
- Spanish sentences using salir
- Spanish sentences using secar
- Spanish sentences using tener
- Spanish sentences using utilizar
- Spanish sentences using vivir
Popular Phrase: los pronombres numerales | Ser vs Estar | Conjugated Verb: combatir - to combat, fight, oppose; to attack [ click for full conjugation ]