Spanish Sentences using anuncio  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
El anuncio de ayer. Yo se lo he mandado (a ella).
Yesterday's announcement. I've sent it to her.
Tengo que hacer un anuncio.
I have one announcement to make.
Este anuncio de ETA demuestra dos cosas.
This statement from ETA demonstrates two things.
Deseo hacer un anuncio a mis honorables amigos.
I wish to make an announcement to my honourable friends.
Premio Sájarov 2007 (anuncio del ganador)
2007 Sakharov Prize (announcement of winner)
Señorías, tengo un breve anuncio de procedimiento.
Ladies and gentlemen, I have a brief procedural announcement to make.
Premio Sájarov 2009 (anuncio del galardonado)
Sakharov Prize 2009 (announcement of the winner)
Premio Sájarov 2010 (anuncio del galardonado)
Sakharov Prize 2010 (announcement of the winner)
Señor Presidente, quisiera hacer un anuncio.
Mr President, I would like to announce the following.
Señorías, quisiera hacer el siguiente anuncio.
Ladies and gentlemen, I would like to make the following announcement.
Por esto lo anuncio ya de antemano.
This is why I am making the announcement now.
Anuncio formalmente el comienzo de la votación.
I hereby declare the ballot open.
Por eso debemos evitar cualquier triunfalismo y anuncio efectista.
That is why we must obviously stop ourselves from celebrating and trying to make an impact.
No obstante, anuncio que mi Grupo votará a favor del mismo.
However, I would like to announce that my group will vote in favour of them.
Espero que asistamos al anuncio de esta directiva en 2003.
I hope we will hear the announcement of that in 2003.
Anuncio de candidaturas para la elección del Presidente
Announcement of candidates for election of President
Quiero saludar el anuncio que ha hecho el Sr. Comisario.
I want to welcome the announcement by the Commissioner.
   – Anuncio el resultado de la votación para elegir al Presidente.
   – I announce the result of the ballot to elect the President.
Apoyo su anuncio de nuevas iniciativas de la Comisión Europea.
I support his announcement of new initiatives by the European Commission.
¿Cuándo se publicará el anuncio de convocatoria de propuestas?
When will the call for proposals be published?
Anuncio de candidaturas para la elección del Presidente
Announcement of the candidates for election to the office of President
Hace seis meses se publicó el anuncio del puesto.
The post has been advertised once, six months ago.
Me felicito del anuncio de la mejora de dichas relaciones.
I welcome the announcement of an improvement in these relations.
¿Podría decirnos si la Comisión va a hacer pronto algún anuncio?
Could you please tell us if the Commission will be making an announcement soon?
Desgraciadamente, este Gobierno no ha podido dar seguimiento su anuncio.
Unfortunately, the US Government was not able to follow up on its announcement.
La próxima vez procuraremos tener un anuncio todavía más explícito.
Next time, we shall try to make an even more explicit announcement.
Antes de empezar las votaciones, quisiera hacerles un anuncio.
I would like, before the votes, to make an announcement.
Anuncio del resultado de la elección del Defensor del Pueblo
Announcement of the result of the election of the Ombudsman
Por un lado, del anuncio de una directiva se ha pasado al anuncio de una comunicación; ustedes deben tener razones para ello.
On the one hand you are now announcing a communication rather than a directive - you will have your reasons for this.
Aunque acogemos con gran satisfacción este anuncio, por supuesto, también afirmamos rotundamente que no debe existir ninguna recompensa política por este anuncio de ETA.
Pleased as we of course are at this announcement, we are equally firm in saying there must be no political reward for such an announcement by ETA.
Solamente se produjo una llamada telefónica, media hora antes de dicho anuncio, en la que se me comunicó que se iba a realizar este anuncio.
There was only a telephone call half an hour before the announcement in the House of Commons, informing me that it would be made.
En este contexto, yo quiero manifestar asimismo que debemos rechazar firmemente el anuncio de Estados Unidos y también el anuncio del Sr. Cunningham.
In this connection, I would also like to say clearly that both the announcement by the USA and the announcement by Mr Cunningham must be explicitly rejected.
Del mismo modo, lamento el anuncio hecho por Goodyear que ha propiciado esta resolución.
Equally, I am saddened by the announcement made by Goodyear that has prompted this resolution.
Cada intento serio fue respondido por las empresas con el anuncio de trasladarse a otro aeropuerto.
Every major attempt was simply answered by the companies with the announcement that they would switch to another airport.
Desde el anuncio de la Conferencia, los debates importantes han venido ha instalarse en nuestro paisaje.
Some major issues have appeared on the scene since the conference was launched.
El anuncio de estas medidas persigue un aumento de la disponibilidad de medicamentos.
They announced these measures to increase the availability of products.
Aun es demasiado pronto para cualquier anuncio concreto sobre una ulterior intervención de la Comisión.
It is still too early for any concrete announcement regarding further Commission intervention.
En aplicación del artículo 74 del Reglamento, la Presidencia ha de proceder al anuncio siguiente:
Pursuant to Rule 74 of the Rules of Procedure, the presidency must make the following announcement:
Señora Presidenta, deduzco del anuncio que el próximo informe es el informe Bouwman.
Madam President, I gather from the display that the next report is the Bouwman report.
Por supuesto, acogemos favorablemente el anuncio del Presidente Obasanjo de abrir una investigación.
Of course we welcome President Obasanjo's announcement of an inquiry.
Sólo quiero hacer un anuncio técnico antes de que iniciemos la votación.
I just want to make a technical announcement before we start voting.
Mi anuncio sólo era para invertir el orden porque el Consejo aún no está presente.
My announcement was simply to reverse the order on the grounds of the absence of the Council.
Señor Presidente, el anuncio de la semana pasada ya fue bastante malo.
Mr President, the announcement last week was bad enough.
Las enmiendas propuestas reflejan el anuncio efectuado por Eurostat el 15 de octubre.
The amendments proposed reflect the announcement by Eurostat on 15 October.
En esta Cámara, volveremos a hablar en profundidad sobre el anuncio que está realizando hoy la Comisión.
In this Parliament we shall be returning in detail to the announcement that the Commission is making today.
De modo que pensé: «ah, el secreto es porque va a haber algún anuncio importante».
So I thought 'ah, the secrecy is because there is going to be some big announcement'.
A este respecto, celebramos su anuncio de que va a intervenir para solucionar el problema.
As far as this is concerned, we are pleased with your announcement that you are going to intervene.
Sobre todo tras el anuncio que acabo de hacer, no quiero abrir el debate.
Especially after the announcement I have just made, I do not want to reopen the debates.
Evidentemente, tomo buena nota de sus protestas por el anuncio de la interrupción de este debate.
I have obviously taken careful note of your protests in response to the announcement that this debate will be interrupted.
A pesar del anuncio de las elecciones, este elemento básico sigue sin cumplirse.
Despite the announcement of elections, this key element is still not in place.
Lo antes que puede celebrarse el debate es 24 horas después de su anuncio.
The earliest the debate can take place is 24 hours after it has been announced.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:

http://www.NuLengua.com



Popular Phrase: differences between mexico and | Spanish for Health Fields | Conjugated Verb: enfadarse - to get angry, get irratated, get annoyed [ click for full conjugation ]