Spanish Sentences using aluminio  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Las puertas son de madera de pino y las ventanas de aluminio blanco.
The doors are made of pine wood and windows of white aluminium.
¿Reciclarías envases de aluminio?
Would you recycle aluminum cans?
Existen alternativas seguras: hidróxidos de aluminio y los ésteres de fosfato.
There are safe alternatives, namely aluminium hydroxides and phosphate esters.
Importar este aluminio es lo mismo que importar energía, que la Unión Europa se ahorraría después.
Importing such aluminium is tantamount to importing energy, which the European Union would then save.
Quiere decir que el mundo no debería producir más aluminio y acero del que necesite.
I mean that the world should not produce more aluminium and steel than it needs.
Es aceptable reubicar o impedir la producción de acero, aluminio y cobre donde sea posible hacerlo.
It is acceptable to relocate or avoid the production of steel, aluminium and copper wherever it is possible to do so.
En quinto lugar, creemos que es importante que queden incluidas en esta Directiva la industria química y la del aluminio.
Fifthly, we believe it is important that the chemicals and aluminium industries should also be included in this directive.
Acojo asimismo con satisfacción la ampliación de la Directiva para incluir otros sectores como el químico y el del aluminio.
I also welcome the expansion of the directive to include other sectors such as the chemical and aluminium sectors.
Me parecía muy importante ampliar el campo de aplicación de la Directiva a los sectores de los productos químicos y del aluminio.
It seemed very important, in fact, that the scope of the directive should be extended to the chemicals and aluminium sectors.
Su economía sigue estando poco diversificada -lamentablemente-, pues se basa ante todo en el turismo y una fundición de aluminio.
Its economy remains undiversified - sadly - relying mainly on tourism and one aluminium smelter.
Nos referimos a las normas suecas para el cadmio, aleaciones orgánicas basadas en el aluminio, arsénico y PCP (pentaclorofenol).
The Swedish regulations on cadmium, tin-organic compounds, arsenic and pentachlorophenol are valid.
Pero no necesitamos saber más sobre el cadmio, las aleaciones orgánicas basadas en el aluminio, sobre el arsénico o el PCP.
But what more do we need to know about cadmium, tin-organic compounds, arsenic and PCB.
En la perspectiva portuguesa, tenemos el reciente y triste caso del aluminio en el agua en un hospital de Évora.
From the Portuguese perspective, we had a recent case, a sad one, of aluminium in drinking-water, at an Evora hospital.
¡Como si fuera de Europa no supiesen que el cadmio y los residuos de aluminio pueden destruir el medio ambiente!
As if people outside Europe were unaware that cadmium and aluminium residues can destroy the environment.
¿Por qué no se aplica a las fábricas de aluminio, los hospitales, las pistas de esquí, los centros comerciales, los edificios parlamentarios y las redes de alta tensión?
Why should it not be applied to aluminium factories, hospitals, ski runs, hypermarkets, parliament buildings and high-voltage networks too?
Los parabenos, los polisorbatos y los fosfatos de aluminio tendrían que haberse prohibido inmediatamente teniendo en cuenta el principio de precaución.
With the precautionary principle in mind, parabens, polysorbates and aluminium phosphates should be banned immediately.
Por ejemplo, en Polonia estos aranceles aduaneros afectan directamente a empresas que dan empleo a 5 000 personas, al igual que muchos miles de empresas asociadas a la industria del aluminio.
In Poland, for example, these customs duties directly affect businesses employing 5 000 people, as well as many thousands of businesses associated with the aluminium industry.
Basta con echar una ojeada a las principales importaciones de China en la actualidad: Hornos de fundición de aluminio, máquinas de colada, prensas, matrices y trenes de laminación.
Just take a look at China’s main imports at present: aluminium smelters, casting machines, presses, moulding dies, and roller mills.
Por tanto, es incomprensible que se aplique un arancel del 6 % al aluminio primario, cuya producción requiere grandes cantidades de energía.
It is therefore incomprehensible why a customs duty of 6% should be levied on highly energy-intensive primary aluminium.
En los últimos tiempos, las huelgas también han provocado la interrupción de las exportaciones de aluminio, que es el activo más precioso de Guinea.
In recent times, the strikes have also led to the interruption of the export of aluminium ore, which is Guinea's most precious asset.
También son una mancha en la conciencia de quienes valoran más el aluminio, la bauxita, el oro y los diamantes que las vida humana.
They are also a stain on the consciences of those who value aluminium ore, bauxite, gold and diamonds more than human lives.
Lo que ocurrirá es que no se producirá la modernización de los sectores del acero, el aluminio y el químico a escala internacional.
What would happen is that there would be no modernisation of the steel, aluminium and chemical industries internationally.
Se calcula que decenas de miles de toneladas de residuos municipales, láminas de aluminio, desechos, neumáticos usados y pilas ilegalmente importadas se dirigen regularmente hacia Polonia.
It is estimated that tens of thousands of tonnes of illegally imported municipal waste, foil, scrap, used tyres and batteries regularly find their way to Poland.
Aunque Guinea ha sido bendecida con depósitos muy ricos de minerales que incluyen hierro, aluminio, oro, diamantes y uranio, es uno de los países más pobres del mundo.
Guinea, although blessed with very rich mineral deposits, including iron, aluminium, gold, diamonds and uranium, is nevertheless one of the poorest countries in the world.
En consecuencia, los cazadores de topos sólo pueden utilizar fosfato de aluminio, que cuesta el doble que la estricnina, algo que les está llevando a la quiebra.
As a result, mole catchers are only allowed to use aluminium phosphate, which costs twice as much as strychnine and is putting many of them out of business.
Las medidas eficaces de gestión de desechos, como la prohibición impuesta en Dinamarca a las latas de aluminio para bebidas, figurarán entre las medidas en entredicho.
Effective waste management measures, such as Denmark's ban on aluminium drink cans, would be among those placed in jeopardy.
En tercer lugar, en el marco de la revisión de la Directiva, se permite la ampliación del sistema a otros sectores, en particular a los transportes y al sector químico y del aluminio.
Thirdly, the scheme can be extended to amend the directive in other sectors, notably the transport, chemical and aluminium sectors.
La opción de comprar aluminio libre de impuestos procedente de países que han alcanzado los debidos acuerdos con la Unión Europea no resulta beneficiosa para las pequeñas y medianas empresas.
The option of buying duty-free aluminium from countries which have appropriate agreements with the European Union is unprofitable for small and medium-sized companies.
En este asunto, Rusia planteó el futuro del sistema lituano pronunciándose a favor de visados sin coste, los impuestos a la exportación de aluminio y el tratamiento de las minorías en Letonia y Estonia.
On this matter, Russia raised the future of the Lithuanian scheme for cost-free visas, aluminium export duties and the treatment of minorities in Latvia and Estonia.
Actualmente nos enfrentamos a la existencia de un grupo de presión, el grupo de los barones del acero, de los barones del aluminio y de los barones del sector químico.
We are currently faced with the existence of a lobby, a lobby of steel barons, aluminium barons and chemical industry barons.
La más pobre de las repúblicas de Asia Central ha sido duramente afectada por el sustancial descenso en los precios del aluminio y del algodón debido al empeoramiento económico global.
The poorest of the Central Asian republics has been badly hit by a substantial decrease in prices for aluminium and cotton due to the global downturn.
Mientras que las estricnina mata a un topo en no más de quince minutos, con el fosfato de aluminio se necesitan tres días, por lo que el topo tiene una muerte lenta y dolorosa.
While strychnine kills a mole in up to 15 minutes, aluminium phosphate takes up to three days, ensuring that the mole has a slow and painful death.
Sin embargo, la Directiva relativa a la prevención y al control integrados, que rige el funcionamiento de esta planta de aluminio, también exige la aplicación de las mejores técnicas disponibles.
Yet the directive on integrated pollution prevention and control (IPPC Directive), under which this aluminium factory falls, also requires the application of the best available techniques.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: conjugations of spanish verbs | Conjugate Spanish Verbs | Conjugated Verb: limpiar - to clean [ click for full conjugation ]