Spanish Sentences using africano  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
¿Cómo intentarás ayudar al pueblo africano?
How do you try to help the African people?
¿Qué le resulta más útil a un africano?
What is more useful to a villager in Africa?
Un destacado dirigente africano hizo un comentario muy oportuno.
A prominent African leader made a very pertinent comment.
Al menos se lo debemos al continente africano.
We owe at least this to the African continent.
También tenemos el común problema africano del sida.
We also have the usual African problem of AIDS.
El continente africano representa solo el 2 % del comercio mundial.
The African continent accounts for only a 2% share in it.
Este es el caso en el continente africano.
This is particularly the case on the continent of Africa.
El continente africano es un terreno de especial rivalidad.
The African continent is a field of particular rivalry.
En primer lugar se encuentra el elefante africano.
Firstly, there is the African Elephant.
En el bando africano sigue prevaleciendo la desintegración.
On the African side, disintegration still prevails.
Este Parlamento condena el imperialismo, también en el continente africano.
This Parliament condemns imperialism, in Africa as elsewhere.
No se trata únicamente de tabúes tradicionales de origen africano.
This is not just about traditional African taboos.
El elefante africano sigue siendo una especie amenazada según la IUCN.
The African elephant is still a threatened animal species, according to the IUCN.
El continente africano está devastado por epidemias como el sida, por guerras visibles o a veces olvidadas.
The continent of Africa is ravaged by epidemics such as the AIDS epidemic and by wars that are conspicuous, or sometimes forgotten.
El analfabetismo y el desempleo afectan a la inmensa mayoría de la juventud del continente africano.
Illiteracy and unemployment affect the vast majority of young people on the African continent.
Y es necesario que la Unión Europea tenga una programa africano.
It is also essential for the European Union to have an African agenda.
. (FR) Esta Cumbre de El Cairo constituye la primera reunión a escala de todo el continente africano.
- (FR) This Cairo summit is the first meeting at the level of the EU and the African continent as a whole.
Una troica comunitaria está visitando en estos momentos el oeste africano.
An EU troika is visiting West Africa at this moment.
Incluso en el contexto africano, las elecciones en Zimbabwe eran una farsa sin parangón.
The elections in Zimbabwe were an incredible farce, even by African standards.
   – Estimado señor Presidente, usted no solo es un presidente, sino también un sabio africano.
   Mr President, you are not only a president but also a wise African.
Después de todo el G8 se comprometió a un Plan de acción africano en 2002.
After all, G8 committed itself to an Africa Action Plan back in 2002.
El Grupo Africano de Ginebra ha indicado que tiene intención de pedir una votación.
The African Group in Geneva has indicated that it intends to call for a vote.
Un incentivo tan concentrado podría contribuir realmente al progreso del continente africano.
An incentive of this kind, which is hugely concentrated, could really help the African continent to take a step forward.
Vengo de un país africano cuyo futuro era altamente incierto hace tan solo una década.
I come from an African country whose future was highly uncertain a mere decade ago.
Además, como africanos, nos sentimos orgullosos de que sea un milagro africano.
As Africans, we are proud that this, in addition, is an African miracle.
La única vía razonable para los continentes europeo y africano reside en una cooperación estrecha.
The only reasonable course for the European and African continents lies in close cooperation.
El continente africano tiene que estabilizarse con sociedades abiertas y democráticas.
The African continent must be stabilised in open and democratic societies.
La doctrina del pesimismo africano no para de extenderse, mientras que algunos países asiáticos han progresado.
The doctrine of Afro-pessimism is spreading, while a number of Asian countries are moving forward.
Este país, anteriormente fértil modelo africano, se encuentra ahora en una situación caótica.
This former fertile African model country is now in a state of chaos.
Un rasgo distintivo diferencia el conjunto del continente africano de Europa.
One distinctive feature sets the African continent as a whole apart from Europe.
Tenemos una nueva oportunidad de responder a las necesidades básicas del continente africano.
This is a fresh opportunity for us to respond to the basic needs of the African continent.
También quiero decirles que no hay que ser africano para entender la importancia de esa decisión.
I would also say to you that one does not need to be African to understand the importance of that decision.
Creo que Etiopía no se merece convertirse en el último fracaso africano.
I do not think Ethiopia deserves to become the latest African basket case.
Confío en que el Comisario no actúe hoy como cierto pájaro africano.
I trust the Commissioner will not act like a certain African bird today.
   La UE una vez más va a celebrar un acuerdo pesquero con un Estado africano.
   The EU is again to enter into a fisheries agreement with an African state.
Hay que hacer todo lo posible para impedir otro genocidio en el continente africano.
Every attempt must be made to prevent another genocide on the continent of Africa.
Zimbabue es el único país africano en el que la economía va a la baja.
Zimbabwe is the only African country in which the economy is in decline.
Así defenderemos al pueblo nigeriano y a Nigeria, un país africano grande e importante.
It is by doing so that we will defend Nigerians and Nigeria, a large and important African country.
Por desgracia, no se trata de un caso aislado en el continente africano, ni mucho menos.
Unfortunately, this is not an isolated case on the African continent; far from it, in fact.
Algunos de ustedes han mencionado los ejemplos positivos que se pueden encontrar en el continente africano.
Some of you have already mentioned the positive examples that are to be found on the African continent.
El continente africano es, sin duda, una región que necesita nuestro apoyo y compromiso.
The African continent is undoubtedly a region that needs our support and commitment.
Esto demuestra que nuestra política de desarrollo del continente africano ha fracasado hasta la fecha.
This illustrates the fact that our policy designed to promote development in the African continent has so far failed.
Ustedes han afrontado adecuadamente uno de ellos en su Presidencia: el reto del continente africano.
You have rightly embraced one of these challenges in your Presidency: the challenge on the African continent.
La UE tiene que mostrarse más activa en el continente africano.
The EU must become more active on the African continent.
Como saben, el Parlamento Europeo siempre ha sido especialmente sensible al sufrimiento del pueblo africano.
As you know, the European Parliament has always been particularly receptive to the suffering of the African peoples.
Jacob Zuma, Presidente del Congreso Nacional Africano, ha llamado a la acción sobre Zimbabue.
Jacob Zuma, the ANC leader, has now called for action on Zimbabwe.
En cuanto a la piratería: ¿por qué sólo se menciona este problema en el contexto africano?
Piracy - why is this problem only mentioned in an African context?
Por supuesto que el continente africano tiene toda una serie de problemas.
Of course, the African continent has a whole range of problems.
Solamente en el continente africano, aproximadamente 500 000 personas dependen del sector bananero para vivir.
On the African continent alone, approximately 500 000 people depend on the banana sector for their living.
Se trata de un momento histórico para Sudán y, de hecho, para todo el continente africano.
This is a historic moment for Sudan, and indeed for the whole African continent.
Por una parte, hay otro problema geográfico, derivado de su situación en el continente africano.
There is also the other geographical problem, the fact that it is situated on the African continent.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: leer preterite conjugation | Spanish Verb Conjugation | Conjugated Verb: insultar - to insult [ click for full conjugation ]