Spanish Sentences using adiós  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Gracias, adiós.
Thanks, goodbye.
Él salió sin decir adios.
He left without saying goodbye.
No me digas adiós, sino hasta pronto.
Don't say bye, but rather see you soon!
¡Adiós! Me voy a casa.
Goodbye! I'm going home.
¡Adiós! ¡Hasta pronto!
Good-bye! See you soon!
¡Ya me cansé de esperar! ¡Adiós!
I'm already tired of waiting! Goodbye!
No estoy en absoluto dispuesta a decir «adiós».
I am not at all ready to say adieu.
Por ello, señor Presidente, gracias y adiós.
So Mr President, thank you and farewell.
Él pidió permiso para visitar a su querida esposa y decirle adiós.
He asked for permission to visit her to say goodbye to his dear wife.
Por fin dijimos adiós a la Europa de la Conferencia de Yalta y la Guerra Fría.
We finally said goodbye to the Europe of the Yalta Conference and the Cold War.
Como he dicho en mi conferencia de prensa de hoy, es un «hasta la vista», no un «adiós».
As I said in my press conference today it is an au revoir, not a 'goodbye'.
Más concretamente, esto significa que debemos decir adiós a los combustibles fósiles.
In specific terms, this means that we need to say goodbye to fossil fuels.
¡Adiós al fontanero polaco y bienvenido el informático o contable indio!
Out with the Polish plumber, in with the Indian computer programmer or accountant!
Si en una situación semejante esta sociedad no sabe manifestar una solidaridad justa, ¡entonces adiós Europa!
If this society of ours cannot express proper solidarity under such circumstances, then goodbye Europe!
Ha dicho: «Deberíamos decir adiós a la opinión de que tan sólo unos pocos saben lo que se entiende por 'familia?».
He said: 'We must distance ourselves from the idea that only a few people know what the definition of 'family' is.'
- ¿Por qué con el muro de Berlín dijimos «adiós, Lenin» y con el muro palestino decimos «buenos días, Sharon»?
- Why with the Berlin wall do we say ‘good-bye Lenin’ and with the Palestinian wall do we say ‘good morning Sharon’?
Adiós espárragos, vino de la Alsacia, queso muniqués y circo de monstruos itinerante entre Estrasburgo y Bruselas.
Bye, bye, asparagus, Alsace wine, Munster cheese and the monster travelling circus between Strasbourg and Brussels.
Parece que por fin podremos decir adiós al rigorismo, al formalismo y dar la bienvenida al análisis económico en el Derecho europeo de la competencia.
It seems that we will finally be able to say goodbye to an over-rigorous and over-formal approach and welcome economic analysis into European competition law.
Han acercado el día en el que Gran Bretaña dirá adiós, porque, como dijo Winston Churchill una vez, «esto no lo vamos a tolerar».
They have hastened the day when Britain says goodbye, for, as Winston Churchill once said, ‘Up with this we will not put’.
por escrito. - (NL) Durante casi 20 años, este Parlamento se ha mantenido al margen y ha observado cómo la población de Kosovo decía adiós de forma gradual a Serbia.
For nearly 20 years, this Parliament has stood by and watched while the people of Kosovo gradually bade farewell to Serbia.
No estoy de acuerdo con que la Comisión Europea examine y audite la contabilidad de los presupuestos de los Estados miembros antes que los parlamentos nacionales: adiós a la soberanía.
I do not agree with the European Commission expecting to review and audit the accounting of Member States' budgets before the national parliaments: farewell to sovereignty.
(Aplausos de la izquierda ) El 4 de mayo, tan sólo tres días después de las elecciones generales británicas, el periódico The Observer publicó el siguiente titular: »Adiós a la xenofobia».
(Applause from the left) On 4 May, just three days after the British general election, the Observer newspaper carried the headline 'Goodbye Xenophobia' .
Señora Presidenta, me siento ahora exactamente como aquellos que estaban en el muelle diciendo adiós al flamante barco Titanic, el cual a ciencia cierta no podía hundirse.
Madam President, I feel like someone standing on the quayside waving farewell to the beautiful, unsinkable Titanic.
Ahora va a acudir a Cardiff para decir adiós a los Jefes de Estado... ¡y para saborear las delicias de la capital de Gales!
He is now coming to Cardiff to say farewell to heads of state - and to savour the delights of the capital city of Wales!
Señor Presidente, con el adiós de Nelson Mandela como presidente y con la nueva elección de Thabo Mbeki, Sudáfrica inició una nueva era política.
Mr President, with Nelson Mandela' s farewell as President and the election of Thabo Mbeki, South Africa entered a new political era.
Así pues, digamos adiós a la segunda versión de la Agenda de Lisboa y permitamos que los Gobiernos nacionales y los ayuntamientos de los Estados miembros hagan el trabajo para el que han sido elegidos democráticamente.
So let us cancel Lisbon mark 2 and let national governments and local councils of Member States do the job they were democratically elected to do.
Cuando visito esos países digo a menudo que no se trata tanto de elegir un gobierno como de tener el derecho a derrocar uno. La democracia tiene que ver con poder decir adiós y hola.
I often say when I visit these countries that it is not about electing a government so much as the right to be able to throw a government out.
Eso supone un adiós al despotismo y la arbitrariedad postcomunista y un éxito particular para nuestro partido hermano, el democrata-cristiano, que constituye la fuerza principal en la nueva mayoría gubernamental.
This is a departure from post-communist despotism and represents a particular success for our sister party, the Christian Democrats, who are the main political force in the new government.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:

http://www.NuLengua.com



Popular Phrase: usos de la v | Spanish hello | Conjugated Verb: expresar - to express, voice, state [ click for full conjugation ]