Translate el viento to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: el viento

English Translation: wind, guy rope, course or bearing (nautical use)




Translated sentences containing 'el viento'
El viento abatió varios árboles en mi vecindario.
The wind cut down several trees in my neighborhood.
El viento soplaba tan fuerte que derribó nuestra carpa.
The wind blew so hard that it knocked our tent over.
Nosotros estamos oyendo el viento de la montaña.
We are listening to the mountain's wind.
El viento sopla
the wind is blowing
El viento acariciaba mi cara cuando corría.
The wind was caressing my face when I was running.
Y hay mucho viento, especialmente viento de cambio.
There is a great deal of wind, in particular the wind of change.
No todo irá viento en popa.
Not everything will be plain sailing.
Le deseamos buena suerte y viento favorable.
We wish you good luck and fair winds.
En efecto, a usted le agrada andar en bicicleta, todas las veces que pueda, sin viento, con viento y con el viento en contra.
It is true that you frequently enjoy cycling, and in a variety of conditions: without wind, with the wind behind you and with a headwind.
En realidad, el viento sopla a través de las fronteras nacionales.
The wind does in actual fact blow across national borders.
Le deseamos viento favorable con respecto tan solo a esta cuestión.
We wish him a fair wind only as regards that particular issue.
En esta cuestión navegamos con un viento totalmente favorable.
The wind is fully in our sails on this issue.
Un viento de libertad sopla por el mundo árabe.
A wind of freedom is blowing on the Arab world.
Estableció energía eólica en lugares en los que no hay viento.
It established wind power in places where it is not windy.
Sol, apenas viento e incluso unas temperaturas razonables.
Sun, hardly any wind and pretty fair temperatures.
A Europa le va viento en popa en el aspecto económico.
In an economic sense Europe is flourishing, after all.
Naturalmente, el uranio no reconoce fronteras cuando comienza a soplar el viento.
Of course, it knows no frontiers when the wind decides to blow.
No había viento, y por lo tanto debemos llegar a la conclusión de que solamente con el viento no resolvemos el problema.
There was no wind, and we must therefore conclude that wind alone does not solve the problem.
O los molinos de viento con cometas a gran altura que funcionan como molinos de viento y generan energía.
Or the ladder mills with high-level kites that work as windmills and generate energy.
En efecto, existe preocupación en algunos países y en algunos círculos porque el viento de la competencia mundial pueda ser un viento frío para algunos.
There is indeed unease in certain countries and certain quarters that the wind of global competition can be a chill wind for some.
Debe soplar un nuevo viento de cambios en África, hay que establecer y cumplir nuevos principios.
A new wind of change must blow through Africa and new standards must be set and lived up to.
Deben ser claros y comprensibles, no estar compuestos de meras palabras que se lleva el viento.
They should be clear and comprehensible and not consist of idle talk.
Espero que el mismo viento, esta unanimidad, sople también en el Pleno de mañana.
I hope that this spirit of consensus will be present too in tomorrow' s sitting.
Respecto a los desplazamientos, confirmo que esta enfermedad en particular puede ser propagada por el viento.
On travel, I confirm that this particular disease can be wind-borne.
En Dinamarca los molinos de viento ocupan el segundo lugar en la lista de productos exportados.
Windmills are Denmark' s second export product.
Ya habrá podido observar que en Europa tenemos a menudo el viento en contra.
You will now learn that, in Europe, you will often be cycling into the wind.
Esto significa que la lucha va viento en popa: tanto mejor.
That means that the struggle is making progress, and so much the better.
El pié debe empujar la puerta y así el próximo golpe de viento abrirá la puerta.
We must get a foot in the door. The next gust of wind will open that door.
Señorías, la ya inminente ampliación ha levantado un viento de reforma que atraviesa toda la Unión.
Ladies and gentlemen, as it draws near, enlargement is generating a wave of reform throughout the entire Union.
Ha contribuido al dinamismo que necesitamos para alcanzar, con el viento a favor, nuestro objetivo en Copenhague.
It has contributed to the dynamism we need in order, with the wind behind us, to reach our objective in Copenhagen.
No se trata de «luchar contra molinos de viento», como ha dicho el Comisario Byrne.
This is not 'tilting at windmills', as Commissioner Byrne put it.
Las velocidades máximas del viento podrían aumentar hasta un 15 % al final de este siglo.
The highest wind speeds could increase by as much as 15% by the end of the century.
Cuando el viento soplaba desde el este, grandes nubes de humo llegaban a Finlandia.
When the wind blew from the east, large clouds of smoke came across into Finland.
Sabemos que los desplazamientos de la contaminación por el viento se interfiere en esto.
We know that the displacement of pollution by wind interferes with this.
También queremos aprovechar este viento de popa para la Declaración de Berlín.
We wish to take advantage of this tailwind for the Berlin Declaration, too.
Sin embargo, al mismo tiempo, me pregunto si simplemente estamos luchando contra molinos de viento.
At the same time, however, I wonder whether we are just tilting at windmills.
El sol, el viento y el agua serán el petróleo del futuro.
Sun, wind and water will be the oil of the future.
Resumiendo, el sol es a España lo que el viento es a la costa occidental de Irlanda.
In short, what the sun is to Spain, wind is to the west coast of Ireland.
Todavía conserva el record de velocidad del viento: más de 250 km/h.
It still holds the wind speed record: over 250 km/h.
Todos sabemos que las buenas intenciones si no van corroboradas por hechos son tañidos al viento.
We all know that good intentions not followed up with action are just straws in the wind.
No, señoras y señores parlamentarios, ¡no se trata de luchar con molinos de viento!
No, ladies and gentlemen, it was not a question of beating the air.
Creo que esto quitaría viento de las velas a la táctica mencionada.
I believe that this would serve to neutralize these tactics to some extent.
Se destaca que sin energías renovables -viento, agua, biomasa- no se puede reducir seriamente el CO2.
It shows that without renewable forms of energy - wind, water, biomass - there can be no substantial reduction in CO2 .
Será agua y fuego, sol y viento huracanado, eso hará el debate emocionante.
There will be water and fire, sun and storm, and they will make for an exciting debate.
Y en ellos tenemos la mayor parte de los molinos de viento del mundo.
And it is here that we have most of the world's windmills.
El sol y el viento no deben ser reemplazados por la energía atómica.
Solar energy and wind power must not be exchanged for nuclear power.
La luz solar, el viento, las corrientes marinas, son formas de esa energía.
Light from the sun, wind and the tides are forms of this energy.
El viento tiene que ser suficientemente fuerte, pero no demasiado, o apagará el fuego.
The wind should be forceful enough, but not too forceful or else it will blow out the fire.
Es verdad que el viento soplaba con mucha fuerza, con fuerza de temporal.
It is true that the wind was blowing. It was even stormy.
La energía solar debe utilizarse donde brilla el sol y los molinos de viento deben instalarse donde sopla el viento y quienes mejor saben estas cosas son los propios países miembros.
Solar energy should be exploited where the sun shines and windmills should be placed where the wind blows, and the Member States themselves know that best.
El gélido viento polar soplaba y en el puerto se veían incrustados en el hielo gran cantidad de pequeños botes.
The icy polar wind was blowing and many small one-man boats were lying in the harbour in thick ice.
Simplemente no podemos controlar completamente sus mecanismos, en los que influyen factores como el viento y el movimiento de los insectos.
We simply cannot completely control its mechanisms, which include factors such as wind and insect movements.
Su elección para el cargo de Jefe de Estado es señal de que un nuevo viento democrático sopla en África.
Your election to the position of Head of State is a sign of the new democratic current running through Africa.
Tengo la impresión de que aumentará la carga social en Polonia; el viento sopla en contra del Gobierno.
I have the impression that the social burdens in Poland will increase; the wind is blowing in the government’s face.
No tenemos que luchar contra molinos de viento, ni tenemos que ir en contra de la tecnología solo porque sí.
We must not tilt at windmills, nor must we fight technology merely for the sake of it.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  el retrato - portrait, photograph, image,...
  la quimera - fantasy (in the sense of the...
  la toma de corriente - electrical socket
  futurible - potential, possible
  el títere - puppet (literal or figurative)
  el cubito - ice cube, piece of ice used to cool a...
  el pulsador - button (that is pushed, as on a...
  la proeza - act, deed, exploit, accomplishment
  desechable - disposable
  el marisco - seafood, item of seafood, shellfish
  el ansiolítico - sedative, sleep aid
  salado - salty, salted, witty, unlucky,...
  la patera - a type of small flat-bottomed boat...
  la pesadilla - nightmare (literal or figurative),...
  RENFE, Renfe, Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles - Renfe, the national train system of...
  el chivo expiatorio - scapegoat
  la microonda - microwave
  el marcador - scoreboard, marker (various...
  el manotazo - slap, smack (with the hand)
  el mandamiento - command, commandment, order, writ...








Popular Phrase: gustar verb | Free Spanish Podcasts | Conjugated Verb: diseñar - to design [ click for full conjugation ]