Translate saludo to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: saludo

English Translation: salutation




Translated sentences containing 'saludo'
Os saludo atentamente.
I greet you all kindly.
Lo saludo.
That is something that I welcome.
Le saludo muy calurosamente.
May I express my warmest greetings to you.
Los saludo muy calurosamente.
I welcome you very warmly.
Señor Presidente, saludo esta medida.
Mr President, I welcome this measure.
Señor Presidente, saludo el informe.
Mr President, I welcome the submission of the report.
Señor Presidente, saludo este informe.
Mr President, I welcome this report.
Por ello saludo la continuación del programa.
I therefore welcome the continuation of the programme.
Saludo por ello las correspondientes propuestas.
I therefore welcome the proposals relating to this.
Saludo la disposición de la OTAN.
I welcome the fact that NATO is on standby.
Saludo la presencia del comisario Vitorino.
I would also like to welcome Commissioner Vitorino.
Saludo este informe, que es positivo.
I welcome the report which is positive.
Saludo la votación sobre esta resolución.
I welcome the vote on this resolution.
Yo saludo el tema de los eurobonos.
I welcome the issue of Eurobonds.
Señor Comisario Fischler, le saludo efusivamente.
Commissioner Fischler, you are most welcome.
Saludo estas sugerencias del Sr. Wiersma.
I welcome Mr Wiersma's suggestions here.
Por esta razón saludo estos programas.
So I welcome these programmes.
Saludo el Libro Blanco sobre energías renovables.
I very much welcome the White Paper on renewable energy.
Saludo el resultado del procedimiento de conciliación.
I welcome the outcome of the conciliation procedure.
Saludo el apoyo del Parlamento para esta cuestión.
I welcome Parliament's support for that.
En líneas generales, saludo el informe del Sr. Ferber.
I broadly welcome Mr Ferber's report.
Gracias Sr. Provan, saludo con mucho gusto a esta delegación.
Thank you, Mr Provan. I am very happy to welcome this delegation.
Por este motivo saludo el informe de la Sra. Ferrer.
I therefore welcome Mrs Ferrer' s report.
Esta es la razón por la que saludo este informe.
That is why I welcome this report.
Saludo especialmente el énfasis depositado en la inclusión social.
I particularly welcome the emphasis on social inclusion.
Señor Presidente, saludo la declaración de la Comisaria.
Mr President, I very much appreciate the Commissioner's statement.
- (DE) Señor Presidente, muchas gracias por el amistoso saludo.
Mr President, thank you for the warm reception.
Señor Presidente, Señorías, saludo el debate de hoy.
Mr President, ladies and gentlemen, I welcome today's debate.
Le saludo y le doy las gracias por ello.
I salute and thank you for that.
Saludo al Presidente del Banco Central Europeo, el Sr. Duisenberg.
I welcome Mr Duisenberg, the President of the European Central Bank.
Señor Presidente, saludo al Sr. Frederiksen y a la Sra. Diamantopoulou.
Mr President, I welcome Mr Frederiksen and Mrs Diamantopoulou.
Yo saludo esa manifestación, que me parece muy acertada.
I welcome this comment, which I believe is absolutely correct.
Les saludo a todos con este espíritu y con amistad.
I greet you all in this spirit and in friendship.
   – Señor Presidente, saludo a la Comisión y al señor Trichet.
   Mr President, I welcome the Commission and Mr Trichet.
Saludo y respeto muchísimo al compañero Presidente de Brasil.
I have great affection and respect for my friend the President of Brazil.
Por eso, saludo a los pueblos de Rumanía y Bulgaria.
So I salute the people of Romania and Bulgaria.
(ES) Saludo a las víctimas del terrorismo aquí presentes.
(ES) I welcome the victims of terrorism who are here with us.
Lo saludo en nombre de la República de Costa Rica.
I greet you on behalf of the Republic of Costa Rica.
(DE) Muchas gracias, Señor Presidente, saludo esta propuesta.
(DE) Thank you, Mr President, I very much welcome this proposal.
Saludo las numerosas medidas que se incluyen en el informe.
I welcome the dozens of measures contained in the report.
Importante recordatorio que saludo, insisto, desde el Parlamento Europeo.
This is an important reminder that I welcome, as I say, from the European Parliament.
Lo saludo en nombre de mi grupo político.
On behalf of my group I very much welcome that.
Saludo además que se quiera reconocer el trabajo doméstico.
In addition, I welcome the fact that domestic work is to be given recognition.
Saludo por ello la posición del Sr. Hoppenstedt.
So I welcome the position Mr Hoppenstedt has adopted.
Saludo las líneas maestras y las intenciones que ha expuesto.
I welcome the basic outline and the plans President Santer has put forward.
En cualquier caso, sí que los saludo a nivel nacional.
National ones, of course, are very welcome!
Se trata de muestras de determinación que saludo.
I greet such signs of determination with pleasure.
Saludo por ello la llegada de este informe de iniciativa.
I therefore welcome this initiative.
Saludo la actitud decidida mostrada hoy por el Consejo.
I welcome the united stance announced today by the Council.
Felicito al ponente y saludo esta posición común.
I congratulate the rapporteur and welcome this common position.
Señor Presidente, señor diputado, muchas gracias por su saludo.
Mr President, Mr Blak, thank you very much for your kind welcome.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  salvación - salvation, rescue
  salvo,salva - safe
  san - shortened form of [santo]
  Sancha - Sancha (proper name)
  sangre - blood
  sanguijuela - leech
  San Ignacio de Loyola - founder of the Jesuit order
  sano,sana - healthy, well, sound
  santo,santa - holy
  santo,santa - m. and saint
  saqué - past abs. of [sacar]
  sardina - sardine; [entierro de la ----], a...
  sastre - tailor
  satisfacción - satisfaction
  satisfecho - p.p. of [satisfacer.]
  se - refl. pron., himself, herself,...
  se - pers. pron. == le= (when followed by...
  - pres. of [saber]
  sea - pres. subj. of [ser]
  sebo - tallow








Popular Phrase: preterite of practicar | Spanish for Kids | Conjugated Verb: desarrollarse - to develop, evolve; to unwind [ click for full conjugation ]