Sentence Maker: soon  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.

Word or phrase:

Language of Phrase Entered Above:

Mom says that I must do homework as soon as I get home.
Mamá dice que debo hacer las tareas tan pronto como llegue a casa.
Mom said that she wanted me to do the homework as soon as I arrived home.
Mamá dijo que quería que yo hiciera las tareas tan pronto como llegara a casa.
Mary will be able to go to bed as soon as she does the homework.
María podrá acostarse tan pronto como ella haga las tareas.
We have to return home soon.
Nosotros tenemos que regresar a la casa pronto.
Ahh, good, I will do it very soon.
Ah, bueno, lo haré enseguida.
I hope that your headache goes away soon.
Espero que pronto se te pase el dolor de cabeza.
I hope that John can go to the store soon.
Yo espero que Juan pueda ir a la tienda pronto.
John, I want you to bring us the tickets as soon as you buy them.
Juan, quiero que nos traigas los boletos en cuanto los compres.
John, bring us the tickets as soon as you buy them.
Juan, traenos los boletos en cuanto los compres.
I thought that John would bring us the tickets as soon as he bought them.
Creía que Juan nos traería los boletos tan pronto como los comprara.
I was hoping that John would bring us the tickets as soon as he bought them.
Esperaba que Juan nos trajera los boletos tan pronto como los comprara.
John will buy the tickets as soon as the park opens.
Juan comprará los boletos en cuanto el parque abra.
John bought the tickets as soon as the park opened.
Juan compró los boletos en cuanto el parque abrió.
Juan, buy the tickets as soon as the park opens.
Juan, compra los boletos tan pronto como el parque abra.
The new students will be here very soon.
Muy pronto estarán aquí los estudiantes nuevos.
I am happy because soon I finish the course.
¡Estoy feliz porque pronto termina el curso!
Okay. I'll see you next week. See you soon.
Bien, nos vemos la semana entrante. Hasta luego.
Don't say bye, rather say see you soon!
No me digas adiós, sino hasta pronto.
I hope that John arrives soon.
Yo espero que Juan llegue pronto.
We will know the news soon.
Sabremos las noticias pronto.
I hope that you come back soon.
Espero que volváis pronto.
Start soon! (formal, plural)
Comiencen (Uds.) pronto.
Mary will finish her homework soon.
Maria terminará su tarea pronto.
Will you finish your homework soon?
Terminarás pronto tu tarea?
They will buy the automobile as soon as they receive the money.
Ellos comprarán el automóvil en cuanto reciban el dinero.
He bought the bicycle as soon as he saw it.
El compró la bicicleta en cuanto la vio.
Come back as soon as possible.
Vuelva usted cuanto antes.
Every morning, as soon as she gets up, she opens the window.
Cada mañana, en cuanto ella se levanta, abre la ventana.
We're sorry you have to leave so soon.
Lamentamos que tenga usted que irse tan pronto.
As soon as they have looked over your baggage, go to the immigration office.
Tan pronto como les hayan revisado su equipaje, pasen a la oficina de migración.
As soon as their baggage is inspected, the passengers go to the immigration office.
Tan pronto como les revisan su equipaje, los pasajeros pasan a la oficina de migración.
I would have gone to the immigration office as soon as they had inspected my baggage.
Tan pronto como me hubieran revisado el equipaje, habría pasado a la oficina de migración.
As soon as their baggage had been inspected, the passengers went to the immigration office.
Tan pronto como les revisaron su equipaje, los pasajeros pasaron a la oficina de migración.
Call me as soon as you get there.
Llámame en cuanto llegues.
We'll call you as soon as we get there.
Te llamaremos en cuanto lleguemos.
They called me as soon as they got there.
Ellos me llamaron en cuanto llegaron.
The little girl began to cry as soon as her mother left.
La niña comenzó a llorar en cuanto su mamá se fue.
I hope you get better soon.
Espero que te mejores pronto.
We hope the weather clears up soon.
Esperamos que el tiempo mejore pronto.
As soon as he saw me, he started to run.
En cuanto me vio, echó a correr.
We've got to put a stop to this as soon as possible.
Hay que terminar con esto cuanto antes.
Isabel asked for a raise as soon as the boss gave her the opportunity.
Isabel pidió un aumento en cuanto el jefe le dio la oportunidad.
You will buy a new hard drive soon.
Ustedes comprarán pronto otro disco duro.
Pardon me, I will arrive as soon as I can.
Perdóneme, llegaré tan pronto como yo pueda.
No, they will not finish all of their work but they will finish it soon afterward.
No, no terminarán todo de su trabajo pero lo terminarán pronto después.
soon after
Inmediatamente después
Good-bye! See you soon!
¡Adiós! ¡Hasta pronto!
See you soon!
¡Hasta pronto!
Could you come as soon as possible?
¿Puede venir cuanto antes?
Could you come as soon as possible?
¿Puede venir cuanto antes?
I hope he arrives soon.
Espero que llegues pronto.
As soon as you arrive, we will notify him.
En cuanto lleguéis, le avisaremos.
It's necessary that Juan returns soon.
Es menester que Juan vuelva pronto.
As soon as we know what there is to do, we will let you know.
En cuanto sepamos lo que hay que hacer, te avisaremos.
As soon as there are apartments to rent I will let you know.
En cuanto haya pisos para alquilar le avisaré.
As soon as it is possible, we will rent it.
En cuanto sea posible lo alquilaremos.
As soon as we can we will rent a larger one.
En cuanto podamos alquilaremos uno más grande.
As soon as he has time he will come by to see us.
En cuanto tenga tiempo pasará a vernos.
If he comes, I will see him. As soon as he comes I will see him.
Si viene, lo veré. En cuanto venga lo veré.
It will be necessary for you to return soon.
Será menester que vuelvas pronto.
Sergio and Carmen will get married soon!
Sergio y Carmen pronto ¡se casarán!
It was a pleasure meeting you and I hope to see you again soon.
Fue un placer conocerle a Ud. y espero volver a verle pronto.
Come as soon as possible.
Ven cuanto antes.
As soon as they know if they can come, they well communicate it to us.
En cuanto sepan si pueden venir, nos lo comunicarán.
Come as soon as you receive the letter.
Ven en cuanto recibas la carta.
As soon as you know if you can come, tell me.
En cuanto sepas si puedes venir, dímelo.
A hug and see you soon.
Un abrazo y hasta pronto.
As soon as there are tickets, I will be at the airport tomorrow.
Con tal de que haya billetes, estaré mañana en el aeropuerto.
As soon as I have time, I will pass by to visit you.
Con tal de que tenga tiempo, pasaré a visitarte.
As long as you come soon, we can go downtown.
Con tal de que vengas pronto, podremos ir al centro.
As soon as she sees them, it brought tears to her eyes.
En cuanto los ve, se le saltan las lágrimas.
As soon as you pack the suitcases, we are leaving.
En cuanto prepares las maletas, nos vamos.
As soon as you come by, call me.
En cuanto pases, llámame.
As soon as you buy the gift, we offer it to him.
En cuanto compres el regalo, se lo ofrecemos.
If only it would finish soon.
Ojalá terminara pronto. Ojalá hubiera terminado pronto.
As soon as he can, he will see it.
En cuanto pueda, lo verá.
As soon as it hurts you, call me.
En cuanto te duela, llámame.
If they were to accept your candidacy, you would begin to work very soon.
Si aceptaran tu candidatura, empezarías a trabajar muy pronto.
If you were to come soon, we could go to the movies.
Si vinieras pronto, podríamos ir al cine.
I will feel better as soon as I say it.
Me sentiré mejor en cuanto se lo diga.
before long, soon
dentro de poco
He works harder than you and, most important, he is not as arrogant as soon.
Es más trabajador que tu y sobre todo no es tan arrogante.
Do it to me as soon as possible.
Házmelo lo más pronto posible.
If possible, get out of the house as soon as possible
Si es posible salgan de la vivienda lo antes posible.
The new program will start soon.
El nuevo programa comenzará pronto.
We hope he graduates as an economist soon.
Esperamos que él se gradúe de economista pronto.
I wished it would get dark soon.
Me gustaría que anocheciera pronto.
I don't see them getting married soon.
No los veo casados en breve.
Summer is coming soon.
Pronto llegará el verano.
I recommend that you get married soon!
Te recomiendo que te cases pronto.
As soon as the car is working, we'll go to the supermarket.
En cuanto el carro esté bueno, iremos al supermercado.
We will walk as soon as the sun rises.
Nosotros caminaremos en cuanto salga el sol.
As soon as we can.
Tan pronto podamos.
The train has to arrive soon.
El tren ha de llegar pronto.
You will be home soon.
Tú pronto estarás en casa.
He'll return soon from the trip.
Él regresará pronto del viaje.
We'll travel soon to Italy.
Nosotros viajaremos pronto a Italia.
It's necessary that Juan returns soon.
Es preciso que Juan vuelva pronto.
It will be necessary for you to return soon.
Será menester que vuelvas pronto.
It will be necessary for you to return soon.
Será necesario que vuelvas pronto.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker




Popular Phrase: caya marta   | Spanish Preterite Tense