Sentence Maker: necessary  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.

Word or phrase:

Language of Phrase Entered Above:

It is necessary to drink responsibly.
Beber responsablemente es una necesidad.
These chores are done when necessary.
Estas labores se realizan cuando sea necesario.
I had to apprehend the intruder, and used force because it was necessary.
Yo he arrestado al intruso y utilicé la fuerza porque fue necesario.
Is it necessary for us to evacuate?
¿Es necesario que nosotros evacuemos?
I don't like to take medicine unless it is totally necessary.
A mí no me gusta tomar medicina a menos que sea totalmente necesario.
It is necessary for me to request a loan.
Es necesario que pida un préstamo.
It was necessary for me to request a loan.
Era necesario que pidiera un préstamo.
It was necessary that the doctor read the latest research.
Era necesario que el doctor leyese las últimas investigaciones.
It is not necessary.
No es necesario.
It is necessary for you to eat (that you eat).
Es necesario que usted coma.
It is necessary to eat.
Es necesario comer.
You lack (He, She lacks) the necessary books.
Le faltan los libros necessarios.
I've never believed that it's necessary to lower prices in order to sell more.
Yo siempre he negado que sea necesario bajar los precios para vender más.
I'm very sorry that I had to punish you, but it was necessary.
Me duele haber tenido que castigarte, pero era necesario.
I'm very sorry that your father had to punish you, but it was necessary.
Me duele que tu papá haya tenido que castigarte, pero era necesario.
They will buy groceries at the supermarket if it would be necessary.
Ellos harían las compras en el mercado si hubiera necesidad.
They would make the mother's day snacks if it is necessary.
Ellos harían la refacción del día de la madre si hay necesidad.
In a big event it is necessary to have security.
En un gran evento es necesario tener seguridad.
It is necessary to wait for the signal.
Hay que esperar la señal.
It is necessary to do it right now.
Hay que hacerlo ahora mismo.
It's necessary to extinguish the fire.
Es necesario apagar el fuego.
Taxes are necessary, but I don't like them.
Los impuestos son necesarios, pero no me gustan.
to think it necessary
Considerarlo necesario
We haven't got the necessary spare parts.
No tenemos las piezas de repuesto necesarias.
It's necessary to report the theft.
Hay que denunciar el robo.
It's necessary to study.
Hay que estudiar.
It's necessary to pick up some books.
Hay que recoger unos libros.
It's necessary to prepare the exam.
Hay que preparar el examen.
It's necessary that I am in Brussels before Monday.
Es menester que esté en Bruselas antes del lunes.
It's necessary that Juan returns soon.
Es menester que Juan vuelva pronto.
It is necessary that you warn me.
Es menester que me avise.
It is necessary that you all meet him.
Es menester que lo conozcáis.
It is necessary that we rent an apartment.
Es menester que alquilemos un piso.
It is necessary that you go to the university.
Es menester que vaya a la universidad.
It is necessary that you furnish the apartment.
Es menester que amuebles el piso.
It is necessary that you get it.
Es menester que lo consigáis.
You have to work. It is necessary that you work.
Tiene que trabajar. Es menester que trabaje.
It would be necessary to take care of Juan's car.
Habría que ocuparse del coche de Juan.
It's necessary that you accompany him.
Es menester que lo acompañes.
It will be necessary for you to return soon.
Será menester que vuelvas pronto.
It was necessary to deepen his knowledge.
Era menester que profundizara sus conocimientos.
Tell me which are the procedures that it's necessary to do.
Dígame cuáles son los trámites que hay que hacer.
It's necessary that he applies for a visa.
Es menester que solicite un visado.
It will be necessary for you all to give us a copy.
Será menester que nos entreguéis una copia. Será necesario que nos entreguéis una copia.
It is necessary for you to give me a ticket.
Es necesario que me des un resguardo.
It was necessary for you to ask for a visa.
Fue menester que solicitaras un visado.
It was necessary that you went to the consulate.
Era preciso que fuera al consulado.
It will be necessary for you to give him a copy.
Será menester que le entregue una copia.
It's necessary that you go by the consulate.
Es necesario que pases por el consulado.
It was necessary that you talked to him.
Fue menester que le hablaras.
It is necessary that you tell him what you are going to do.
Es preciso que le digas lo que vas a hacer.
It was necessary that you told him what you were going to do.
Fué preciso que le dijeras lo que ibas a hacer.
It's necessary to reserve the seats.
Hay que reservar los asientos.
It's necessary that you see it.
Es menester que lo veas.
It's necessary that you talk to him.
Es preciso que le hables.
It's necessary that you go.
Es necesario que vayas.
It's necessary to open an account to make a transfer.
Hay que abrir una cuenta para hacer una transferencia.
It's necessary to carry a tent that weighs little.
Hay que llevar una tienda que pese poco.
It was necessary that I waited a little.
Fue menester que esperara un poco.
It's necessary to write with capital letters.
Hay que escribir con letras mayúsculas.
It's necessary to put oil in the frying pan.
Hay que poner aceite en la sartén.
It was necessary that she saw him.
Era necesario que lo viera.
It will be necessary for us to dine together.
Será necesario que cenemos juntos.
It was necessary for you guys to look a lot.
Fue necesario que buscárais mucho.
It has been necessary for you to return home.
Ha sido necesario que volvieras a casa.
It's necessary that they sign other contracts.
Es menester que suscriban otros contratos.
It's necessary that they make some workshops available to him.
Es menester que se pongan talleres a su disposición.
The necessary ingredients are ...
Los ingredientes necesarios son ...
It is necessary to be careful with snakes, they are very poisonous
Hay que tener cuidado con las culebras, que son muy venenosas.
Is it necessary to pay a ticket to visit the monastery?
¿Para visitar el monasterio es necesario pagar una entrada?
Is it necessary to bring my own camera?
¿Es necesario que traiga mi propia cámara de fotos?
Will you be able to get the necessary money?
¿Podrás conseguir el dinero necesario?
It is necessary that we drive slower on the highways.
Es necesario que conduzcamos más despacio en las autopistas.
It is necessary that we congratulate our opponents.
Es necesario que felicitemos a nuestros oponentes.
It is necessary to remember our old friends.
Es necesario que nos acordemos de nuestros viejos amigos.
It is necessary that you get good rest.
Es necesario que reposes bien.
It's not necessary that you tell me twice.
No hace falta que me lo digas dos veces.
Several months are necessary in order to rebuild it.
Se necesitarán varios meses para reconstruirlo.
If it were necessary, I would lie for you.
Si fuese preciso mentiría por ti.
If it were a necessary expense, we'd take it on.
Si fuese un gasto necesario lo asumiríamos.
It's necessary to be in good health.
Tener buena salud es necesario.
It is necessary to take the dog out.
Hay que sacar al perro.
It's necessary that I am in Brussels before Monday.
Es preciso que esté en Bruselas antes del lunes.
It's necessary that Juan returns soon.
Es preciso que Juan vuelva pronto.
It is necessary that we rent an apartment.
Es preciso que alquilemos un piso.
It is necessary that you go to the university.
Es preciso que vaya a la universidad.
It is necessary that you get it.
Es preciso que lo consigáis.
It is necessary that you work.
Es preciso que trabaje.
It will be necessary for you to return soon.
Será menester que vuelvas pronto.
It was necessary to deepen his knowledge.
Era menester que profundizara sus conocimientos.
It's necessary that he applies for a visa.
Es menester que solicite un visado.
It will be necessary for you all to give us a copy.
Será necesario que nos entreguéis una copia.
It was necessary for you to ask for a visa.
Fue menester que solicitaras un visado.
It will be necessary for you to give him a copy.
Será preciso que le entregue una copia.
It was necessary that I waited a little.
Fue preciso que esperaba un poco.
It's necessary that they sign other contracts.
Es necesario que suscriban otros contratos.
It's necessary that they make some workshops available to him.
Es necesario que se pongan talleres a su disposición.
It will be necessary for you to return soon.
Será necesario que vuelvas pronto.
It was necessary to deepen his knowledge.
Era necesario que profundizara sus conocimientos.
It's necessary that he applies for a visa.
Es necesario que solicite un visado.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker