Sentence Maker: left  

You must login
The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.

Word or phrase:

Language of Phrase Entered Above:

Yes. The elevator is over there, on the left.
Sí. El ascensor está allí, a la izquierda.
On the next avenue turn left.
En la próxima avenida doble a la izquierda.
I'll bring it to you, I left it in the trunk.
Te la voy a traer, la dejé en el maletero.
Let me introduce myself. My name is...
Déjeme presentarme. Mi nombre es...
How many seats are left?
¿Cuántos asientos quedan?
On the next avenue turn left.
En la próxima avenida doble a la izquierda.
How many seats are left?
¿Cuántos asientos quedan?
turn left (formal)
doble a la izquierda
We left the house late this morning.
Salimos tarde de la casa esta mañana.
She probably was feeling bad when she left.
Ella probablemente se sentia mal cuando se fue.
She left school at three o'clock.
Salió de la escuela a las tres.
The train left on time.
El tren salió a tiempo.
He left without saying goodbye.
Él salió sin decir adios.
You have a dollar left.
Te queda un dólar.
I have two dollars left.
Me quedan dos dólares.
He left at 3 P.M.
Él salió a las tres de la tarde.
Is there any cake left?
Queda algo de pastel?
He left the house in spite of his illness.
Salió de la casa no obstante su enfermedad.
He left the hat on the table.
Dejó el sombrero en la mesa.
Maria Elena left her keys here.
Maria Elena dejó sus llaves aquí.
How much money did you have left over?
¿Cuánto dinero le sobró a Ud.?
I had a hundred pesos left.
Me sobraron cien pesos.
Don Alfonso left a message for you.
Don Alfonso dejó un recado para Ud.
It was one thirty when we left.
Era la una y media cuando salimos.
We have to buy oranges too. There are very few left.
Hay que comprar naranjas también. Ya hay muy poquitas.
You left as if you were in a big hurry.
Tú te saliste como si tuvieras mucha prisa.
I think the plane left on time.
Yo creo que el avión salió a tiempo.
We'll have supper after our visitors have left.
Cenaremos después de que se hayan ido las visitas.
We would have supper after our visitors had left.
Cenaríamos después de que se hubieran ido las visitas.
That day we had supper after the visitors left.
Ese día cenamos después de que se fueron las visitas.
What do I pursue in this short life than I have left?
¿Qué es lo que persigo en esta breve vida que me queda?
She left without saying goodbye.
Ella salió sin despedirse.
We still have some money left.
Todavia nos queda algún dinero.
Someone left the door open.
Alguien dejó la puerta abierta.
We left the door open.
Nosotros dejamos la puerta abierta.
They left the door open.
Ellos dejaron la puerta abierta.
My grandmother left all her money to a charity.
Mi abuela dejó todo su dinero a una organización benéfica.
It was not lack of my love, he was the one who left me.
No, no fue falta de mi amor, él fue quien me abandonó.
Since you left everything changed.
Desde que os fuisteis todo cambió.
They lied when they left on vacation with their friends.
Ellos mintieron cuando se fueron de vacaciones con sus amigos.
She's had an operation on her left breast.
Le han operado del pecho izquierdo.
Take this road and turn to the left.
Toma este camino y gira a la derecha.
There's nothing left in the fridge.
No queda nada en el refrigerador.
I have left my mobile phone in the office.
Me he dejado mi teléfono móvil en la oficina.
Are there any tickets left?
¿Quedan algunas entradas?
No, there aren't any tickets left.
No, no me queda ninguna entrada.
It's the first counter to the left.
Es el primer mostrador a la izquierda.
They talked with the candidate until she left.
Hablaron con la candidata hasta que se fue.
She left twenty minutes ago.
Hace veinte minutos que salió.
Their statistics were left behind at home.
Se les quedaron las estadísticas en casa.
Has your brother left?
¿Tu hermano ha salido?
He's blind in the left eye.
Él es ciego del ojo izquierdo.
only 5 minutes left
No más de 5 minutos / Sólo cinco minutos más
there are two left
Sobran dos / Quedan dos
to keep to the left
Conducir por la izquierda
he has just left
(Él) acaba de irse
there are two left
Sobran dos /Quedan dos
My left hand is bleeding.
Me sangra la mano izquierda.
You left the iron on.
Dejaste la plancha encendida.
You all have left Friday.
Habéis salido el viernes.
You said that you left running.
Le dijiste que saliste corriendo.
We left them in the room.
Las dejamos en la habitación.
In the fourth month, he left.
Al cuarto mes, se fue.
The matador left through the main door.
El torero salió por la puerta principal.
The ship left the bay.
El buque abandonó la bahía.
Perhaps he/she has not left.
Tal vez no se haya ido.
He (she) left running.
Salió corriendo.
to the left.
a la izquierda.
I like the eighth house on the left.
La octava casa de la izquierda me gusta.
He left the room crying.
Llorando salió del cuarto.
He left as soon as he had the money.
Nada más que tuvo el dinero se fué.
He won't have any money left.
No le quedará dinero
We presumed that they had already left.
Presumiamos que se habian ido ya.
If he buys it we won't have any money left.
Si lo compra no le queda dinero.
If he had bought it, he wouldn't have had any money left.
Si lo hubiera comprado no le habría quedado dinero.
Turn left (informal)
Dobla a la izquierda
He hugged his relatives before he left.
Abrazó a sus parientes antes de salir.
Are you sure you left it in the cab?
¿Está seguro que se lo olvidó en el taxi?
Is there anything outstanding left to do?
¿Queda alguna cosa pendiente por hacer?
Is there any milk left in the fridge?
¿Queda leche en la nevera?
Do you have a lot left to finish?
¿Te queda mucho para acabar?
I think you left your umbrella at the restaurant.
Creo que te has dejado el paraguas en el restaurante.
We left the chess game unfinished.
Dejamos pendiente la partida de ajedrez.
He left the car totally dented.
Dejó mi carro totalmente abollado.
The left foot goes in the left stirrup.
El pie izquierdo va en el estribo izquierdo.
There are three hours left.
Faltan tres horas para llegar.
At the third stoplight, turn left.
Al tercer semáforo gire a la izquierda.
The guests were so bored that they left early.
Los invitados estaban tan aburridos que se fueron temprano.
I left the books on the kitchen table.
Los libros los dejé sobre la mesa de la cocina.
I left my cell phone in the taxi.
Me he olvidado el móvil en el taxi.
I was left thinking about her.
Me quedé pensando en ella.
I don't have any money left.
No me queda más dinero.
There are no dolphins left off the Mediterranean coast.
No quedan delfines en la costa mediterránea.
She is left with sole possession of the business.
Se queda sola a cargo del negocio.
If it had lasted longer, I would have left.
Si hubiese durado más, me hubiese salido.
Your friendship has left an irremovable mark on me.
Tu amistad dejó una huella imborrable en mí.
The woman who left the church is Susana.
La mujer que salió de la iglesia es Susana.
The house is on the left.
La casa está a la izquierda.
Are there any seats left?
¿Hay plazas libres?
the the left of
a la izquierda de

This page is powered by the Spanish Sentences Maker




Popular Phrase: hace que   | Spanish Adjectives