Sentence Maker: govern
The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context.
We govern, after all, by consent.
Al fin y al cabo, gobernamos por consenso.
It has been said that to govern means to foresee.
Se ha dicho que gobernar es prever.
If it does, that should govern our response and attitude to it.
Si la respuesta es sí, esto debería orientar nuestra respuesta y nuestra actitud al respecto.
It means that we no longer govern ourselves.
Le ha supuesto que ya no nos gobernemos a nosotros mismos.
It does not govern the actual right of utilization.
No regula el derecho de uso en si.
As the saying goes, to govern is to predict.
Hay un proverbio que dice que gobernar es prever.
These are the conditions which govern the procedure.
Estas son las normas por las que se rige el procedimiento.
This is no fault of the nationalists, this is the fault of the cosmopolitan materialists who govern us and who govern Europe today.
No es culpa de los nacionalistas, es culpa de los materialistas cosmopolitas que nos gobiernan y gobiernan la Europa de hoy.
The Bretton-Woods agreements do not govern, or no longer govern, the relations between currencies.
Los acuerdos de Bretton-Woods han dejado de guiar las relaciones entre las divisas.
To govern, however, means to make plans.
Pero gobernar consiste en prever.
It is better for it to be emotions that govern this discussion than for it to be industry!
¡Es preferible que la discusión esté dominada por los sentimientos que por la industria!
Strict rules govern the procedure for such recycling.
Unas normas estrictas regulan el procedimiento en que se puede realizar esto.
This should govern the formulation of our energy policy in future.
Este principio debería regir la formulación de nuestra política en materia de energía en el futuro.
We should govern the process and create an empowering environment for it.
Deberíamos gobernar el proceso y crear un entorno que lo potencie.
But from 2017, it is you who can govern the EU with Turkey.
Pero a partir de 2017, será usted quien pueda gobernar la UE con Turquía.
Ireland needs to govern for Ireland, and is guided by the WHO.
Irlanda necesita gobernar para Irlanda y se deja guiar por la OMS.
Their people are waking up on their own and it is for them to choose who they want to govern them.
Sus pueblos se levantan por sí solos y son ellos quienes deben elegir a sus gobernantes.
We cannot govern within the Member State, nor do we wish to.
Nosotros no podemos inmiscuirnos en la tarea de gobierno de un Estado miembro y tampoco queremos hacerlo.
First of all, learn to take responsibility, learn to govern.
Aprendan primero a asumir sus responsabilidades, aprendan a gobernar.
The monarchy did not govern the country by laws, however, but by exceptions to them.
Sin embargo, el soberano no gobernaba el país con las leyes, sino con excepciones hechas a las leyes.
These texts govern the rights of the Union as they do national rights.
Estos textos prevalecen sobre la legislación de la Unión, pero también sobre las legislaciones nacionales.
It would have been a sign of our inability to govern ourselves with 25 Member States.
Habría sido un signo de incapacidad para gobernarnos con 25 Estados miembros.
At heart, it is political decisions that govern the impact of globalisation.
En el fondo, los efectos de la globalización dependen de las decisiones políticas.
It is this undiluted attachment to terror that makes Hamas so unfit to govern.
Es esta adherencia sin tapujos al terrorismo lo que hace que Hamás no sea apto para gobernar.
Scrap the mixing of autocracy, however, and govern with shrewdness and corporatism!
No obstante, hay que descartar la fórmula de la autocracia y gobernar con inteligencia y corporativismo.
The fundamental role of a parliamentarian is not to govern, I am sorry to say.
Siento tener que decir que la función esencial de un diputado no es gobernar.
This is a country that is difficult to govern because of illiteracy and a lack of roads and communications.
Es difícil de gobernar por su analfabetismo y falta de carreteras y comunicaciones.
Consider, though, what this will cause to those who govern Bulgaria now.
Consideremos, sin embargo, lo que ésto causará a los que gobiernan Bulgaria en la actualidad.
I am amazed by the lack of concern on the part of those who govern Europe.
Me asombra la falta de preocupación por parte de los gobernantes de Europa.
This delay is not in keeping with the spirit of solidarity which should govern us.
Este retraso no concuerda con el espíritu de solidaridad que debería regirnos.
It continually refers to the right of the internal market to govern what happens.
Una y otra vez hace referencia al derecho del mercado interior a regir los acontecimientos.
If you continue to govern in any form, you should make a clear stand for ratification.
Si siguen gobernando deberían abogar por la ratificación.
Why does the Code of Canon Law govern the rights of citizens who are not Catholics?
¿Por qué gobierna el código del derecho canónico los derechos de las personas que no son católicas?
No government can control or govern its people's thinking.
Ningún gobierno puede controlar o gobernar el pensamiento de su pueblo.
It is not for the European Union to say who must or who must not govern these countries.
No le corresponde a la Unión Europea decir quién debe o quién no debe gobernar en estos países.
Thirdly, which law is applicable to govern such a complex sector?
Tercer punto: ¿cuál es el Derecho aplicable para regular un sector tan complejo?
All three institutions are bound by that agreement and that is what should govern this situation.
Las tres instituciones están sujetas a dicho acuerdo y ése es el que debe primar en esta situación.
For then he would lose all international significance and would finally have to govern his people.
Con ello perdería toda su importancia internacional y tendría que ocuparse al fin de gobernar a su pueblo.
To govern is to make choices, and there are various choices available.
Gobernar es elegir opciones, y hay varias opciones diferentes.
Is it not our citizens who govern our society, or is it ourselves, sitting here and fashioning democracy?
¿No son los ciudadanos quienes dirigen nuestra sociedad o somos nosotros quienes conformamos la democracia?
Paraphrasing Victor Hugo, I should like to tell you that letting stingy countries govern Europe is tantamount to letting a hurricane govern the ocean.
Parafraseando a Víctor Hugo, quisiera decirle que dejar a los Estados tacaños gobernar Europa equivale a dejar que el huracán gobierne el océano.
We can inspire and suggest, we can provide funding and aid, but we cannot govern in the place of those whose job it is to govern.
Podemos inspirar, podemos sugerir, podemos financiar, podemos ayudar, pero no podemos gobernar en lugar de quienes deben gobernar.
Come out into the open and acknowledge that it is no longer possible to govern with old-fashioned secrecy.
¡Salid de las tinieblas y reconoced que ya no es posible gobernar con la opacidad de la antigüedad!
It makes provision for a great many rules to govern monitoring, labelling and informing the public.
Se han previsto muchas normas para la supervisión, el etiquetado y la información de la opinión pública.
So it is not the Suva Agreement that will govern our future relationship with the ACP states.
Por lo tanto, el Acuerdo de Suva no va a regir nuestras futuras relaciones con los países ACP.
After all, it is of key importance that the banks know in advance what legislation will govern repurchase agreements.
Después de todo, es de suma importancia que los bancos sepan de antemano qué derecho es aplicable a los pactos de recompra.
We think that we need to govern with our heads and with a spirit of solidarity towards the citizens.
Y creemos que hay que gobernar la cabeza y con espíritu de solidaridad hacia los ciudadanos.
The issue is whether we have a common set of norms in Europe which govern us all.
La cuestión es si vamos a tener un conjunto común de normas en Europa que nos rijan a todos.
The basic principles that must govern all communications interception systems are well known.
Son conocidos los principios básicos que deben regir cualquier sistema de interceptación de las comunicaciones.
We govern people with regulations because we do not have the courage to say that we have been making laws for years now.
Seguimos gobernando a las personas con reglamentos pues no tenemos el valor de decir que hacemos leyes ya desde hace mucho tiempo.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: preterite endings for ar | Future Tense | Conjugated Verb: conquistar - to conquer, overcome, win [ click for full conjugation ]
