Spanish Word for entrepreneur  

English Word: entrepreneur

Spanish Word: empresario
The Spanish Word for entrepreneur
Now you know how to say entrepreneur in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'entrepreneur'
The boss is an entrepreneur.
El jefe es un empresario emprendedor.

I say that as an entrepreneur who has a vested interest in this.
Lo digo desde mi posición de empresario absolutamente interesado en este aspecto.
The entrepreneur has invested capital.
El empresario ha invertido un capital.
The entrepreneur himself or company itself would like to have a monopoly.
La misma empresa desearía gustosamente ser un monopolio.
We need both instruments, as not everyone is destined to be an entrepreneur.
Necesitamos ambos instrumentos, ya que no todo el mundo está llamado a ser un emprendedor.
This is undesirable and does not provide incentives to the innovative and creative entrepreneur.
Eso es poco recomendable y no supone ningún estímulo para el empresario innovador y creativo.
Becoming an entrepreneur is a decision everyone must take for himself.
Convertirse en empresario es una decisión que todo el mundo tiene que tomar por sí mismo.
Subsidies are too bureaucratic: there won't be a penny for the risk-bearing entrepreneur.
Las subvenciones tienen un carácter demasiado burocrático y no irán a parar al bolsillo del empresario que asume el riesgo.
But as an entrepreneur myself, I really cannot understand why it is always assumed this can only be done under the headings of "privatisation" and "liberalisation"!
Pero por qué éstos sólo han de venir de la mano de "privatizaciones" y "liberalizaciones" es algo que incluso yo, que soy empresario, no alcanzo a entender.
How are these distinguished from one another and where must I, as entrepreneur, submit the applications for my project ideas?
¿Cómo están delimitados entre si y dónde tengo que presentar yo como empresario las solicitudes para mis ideas de proyectos?
Especially with my being an entrepreneur, I would like to congratulate the Commission on having brought out, to excellent effect, what is lacking in Europe.
Precisamente como empresario deseo felicitar a la Comisión por haber trabajado tan excelentemente sobre estos tres campos mostrando las carencias existentes en Europa.
My generation and the generation before that did not concern itself very much with the idea of being independent or becoming an entrepreneur.
Mi generación y la generación anterior contemplaron en muy pocos casos la posibilidad del trabajo autónomo o la actividad empresarial.
I do not think that any entrepreneur or consumer is going to be won over to an environmentally friendly product by such a hotchpotch of proposals.
Yo no creo que se pueda conseguir el apoyo de ningún empresario ni ningún consumidor mediante un cajón de sastre de propuestas a favor de unos productos más ecológicos.
Ultimately, the entrepreneur bears the risk, the risk of the many liabilities he has to assume.
En última instancia, el empresario soporta el riesgo, el riesgo de la multitud de responsabilidades que tiene que asumir.
There is no point in pondering an entrepreneur-friendly climate or lifelong learning, if we fail to deliver.
De nada sirve filosofar sobre un clima favorable para los empresarios o el aprendizaje permanente si no podemos cumplir nuestras promesas.
(DE) Anyone who satisfies the legal requirements can become an entrepreneur.
(DE) Cualquiera que cumpla los requisitos legales puede convertirse en empresario.
As an entrepreneur myself, I have experienced this red tape at first hand for many years.
Siendo yo mismo un empresario, he tenido que soportar personalmente toda esta burocracia durante muchos años.
We must improve the image of the entrepreneur in Europe and encourage young people to set up their own businesses.
Debemos mejorar la imagen del empresario en Europa y alentar a los jóvenes a crear sus propias empresas.
Yet again, the small-business entrepreneur is being targeted and disadvantaged by bureaucratic interference and overregulation.
Una vez más, la interferencia burocrática y el exceso de regulación afectan negativamente al pequeño empresario y lo perjudican.
This opens up a market of nearly 600 million consumers to the European Union entrepreneur.
Esto abre un mercado de casi 600 millones de consumidores a las empresas de la Unión Europea.
However, if an entrepreneur or employee takes money out of a company, then this should be taxed in the normal way.
No obstante, si un empresario o trabajador saca dinero de la empresa, deberá pagar los impuestos normales.
Naturally, every householder and every entrepreneur knows how important it is to have sustainable budgets.
Como es natural, todo cabeza de familia y empresario conoce la importancia de los presupuestos sostenibles.
In 1997, this Dutch entrepreneur was charged with breaching the Polish taxation rules.
En 1997, se acuso a este empresario neerlandés de incumplir la normativa fiscal polaca.
However, last year, Poland suddenly demanded this entrepreneur's extradition.
Sin embargo, el año pasado Polonia solicitó repentinamente la extradición de este empresario.
But if an entrepreneur purchases a machine or an automaton, he does not need to pay any wages or any secondary labour costs.
Pero si el empresario adquiere una máquina o un robot, no necesita pagar salarios o costes salariales adicionales.
It is these very barriers that mean high costs for the individual entrepreneur and reduce his competitiveness.
Son precisamente esas barreras las que obligan al empresario individual a hacer frente a unos elevados gastos, por lo que su competitividad se debilita.
Often the problems are administrative or legal in nature on the death or retirement of an entrepreneur.
Muchas veces los problemas son de carácter administrativo o legal al fallecer o jubilarse el empresario.
The entrepreneur ultimately knows best what costs he and his business can sustain.
En definitiva, el empresario es quien mejor sabe cuántos costes puede permitirse él y su empresa.
Every company, every entrepreneur, is of course out principally to create a monopoly.
Naturalmente que cualquier empresa lo que fundamentalmente quiere es convertirse en monopolista.
The average entrepreneur spends approximately ten hours on completing administrative tasks and forms. The Netherlands, as far as this is concerned, is no exception.
Eso significa que, por término medio, el empresario ha de dedicar unas diez horas a la semana a labores administrativas y a rellenar formularios y los Países Bajos no ocupan una posición excepcional al respecto.
Mr President, the words 'entrepreneur' or 'employer' occur only once in the Laeken final conclusions, and that in connection with the protection of workers when an employer becomes insolvent.
Señor Presidente, en las conclusiones de la Presidencia de Laeken, la palabra empresa o empresario sólo sale una vez, en relación con la protección de los trabajadores en caso de insolvencia del empresario.
However, when the role of the entrepreneur or business in creating jobs is taken away, then the reality of the employment-creation quandary is undermined.
No obstante, cuando se elimina el papel del empresario o de la empresa en la creación de empleo, la situación del dilema de la creación de empleo se deteriora notablemente.
I think that in this respect, the entrepreneur should be treated the same way as an employee, in that the minimum wage should always be tax-free.
En este sentido, creo que el empresario debe recibir el mismo trato que cualquier trabajador, en el sentido de que el salario mínimo debe estar siempre exento de impuestos.
In America, the entrepreneur who fails will be given credit for trying and gaining experience for the next time.
En Norteamérica, al empresario que fracasa se le da crédito para intentarlo y ganar experiencia para la próxima vez.
As soon as an entrepreneur does something wrong – something that is not quite compatible with the rules – a punishment must be imposed immediately.
Cuando un empresario hace algo mal, algo incompatible con las normas, debe imponerse inmediatamente un castigo.
We must promote the entrepreneur spirit of Europeans: the creation of jobs, innovation and competition are keys to European success.
Tenemos que fomentar el espíritu emprendedor de los europeos: la creación de puestos de trabajo, la innovación y la competencia son claves para el éxito europeo.
In a competitive market the entrepreneur knows that he risks losing his market position, and with it his profits and prospects of further development.
En un mercado competitivo, el empresario sabe que corre el riesgo de perder su posición de mercado y, de este modo, sus beneficios y perspectivas de desarrollo futuro.
However, just like private venture capital, sovereign wealth funds can cover up exactly who the entrepreneur is.
No obstante, al igual que el capital riesgo, los fondos soberanos pueden ocultar quién es el empresario.
Every entrepreneur and consumer can operate in a free environment without borders and without customs duties.
Todos los emprendedores y consumidores pueden operar en un entorno libre y sin fronteras ni impuestos aduaneros.
On the third question, relating to an unnamed Belgian real estate entrepreneur, the Commission has no knowledge of the pressures suggested by the honourable Member.
En cuanto a su tercera pregunta, relativa a un promotor inmobiliario belga no identificado, la Comisión no tiene conocimiento alguno de las presiones sugeridas por su Señoría.
After all, the threshold proposed by the Commission is still far too high for the small entrepreneur, which the canal shipping trader is, almost by definition.
Al fin y al cabo, el umbral propuesto por la Comisión es todavía demasiado alto para los pequeños empresarios que, casi por definición, componen el tejido de transportistas que operan por las vías navegables interiores europeas.
The main argument was that, in so doing, Portugal had infringed the freedom to provide services and that, ultimately, any entrepreneur should be allowed to provide services across borders.
El argumento principal era que al actuar así Portugal había infringido la libertad de prestación de servicios y que, en última instancia, se debía permitir a cualquier proveedor ofrecer sus servicios a través de las fronteras.
I hear the arguments of the opposition, firstly, that the micro-entrepreneur might need a loan and then not be able to present his bank with anything.
He escuchado los argumentos de la oposición, en primer lugar, que los microempresarios pueden necesitar un crédito y que entonces no podrán presentar nada a su banco.
Development and valorisation of human capital is essential, and a real deepening of the market should bring benefits for every European - employee, consumer and entrepreneur.
El desarrollo y la valorización del capital humano son dos aspectos esenciales, y una verdadera profundización del mercado aportaría beneficios a todos los empleados, consumidores y empresarios de Europa.
Another constituent woman entrepreneur warns me about the application of good and praiseworthy European legislation, e.g. the pregnant women workers' directive.
Otra mujer empresaria de mi circunscripción me advierte sobre la aplicación de legislación europea buena y digna de alabanza, por ejemplo, la directiva sobre trabajadoras embarazadas.
The state could motivate the entrepreneur to internal investment oriented towards growth and innovation, and thus improve Europe as an economic centre.
El Estado podría motivar de este modo a las empresas a realizar inversiones dirigidas al crecimiento y a la innovación y a mejorar de este modo la situación de Europa como lugar de asentamiento empresarial.
(NL) Madam President, back in 1817, the socially minded British entrepreneur Robert Owen advocated the introduction of the eight-hour working day.
(NL) Señora Presidenta, allá por 1817, el empresario Robert Owen, socialmente sensibilizado, abogó por la introducción de la jornada laboral de ocho horas.
Public social and health services also guarantee accessibility for all, including those in sparsely-populated areas, which do not represent an attractive market to the social services entrepreneur.
Gracias a los servicios sociales y de salud públicos es posible igualmente garantizar el acceso de todos los ciudadanos a dichos servicios. Esto es aplicable también a las regiones de escasa densidad de población, cuya área de mercado nunca interesaría a un empresario privado de este sector.
Tax credits and incentives for start-ups, micro-credits, credit guarantees, venture capital, provision of free information and counselling, continuous enhancement of the entrepreneur's image and authority, etc.
los créditos e incentivos fiscales para los comienzos, microcréditos, seguro de crédito, capital riesgo, suministro de información y orientación gratuitas, mejora continua de la imagen y la autoridad del empresario, etc.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

The 4x4 Culture   (Santa Cruz De La Sierra, Bolivia)

One thing which has certainly struck us about this place is the wealth gap...there certainly is a lot of money here...much of it in the hands of quite young guys...brand new 4x4´s are generally out of reach of people of their age in the UK, never mind in Bolivia where the average income is 2 or 300 US/mth...where does it all come from, I wonder....could be drugs, but there really isn´t much...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: levantarse preterite | Spanish Alphabet | Conjugated Verb: cobrar - to charge [a price]; to cash [a check]; to collect, receive [an amount] [ click for full conjugation ]