Spanish Word for bears  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


An exact match was not found for bears, but we found a word that may be related (listed below).
English Word: bear

Spanish Word: el oso
The Spanish Word for bear
Now you know how to say bear in Spanish. :-)


Translated sentences containing 'bear'
He sleeps with the teddy bear
Él duerme con el osito.
There were many people on the road because someone said that they had seen a bear in the river.
Había mucha gente en la carretera porque alguien decía haber visto un oso en el río.
The happy girl plays with the teddy bear.
La niña feliz juega con el osito.
Whose teddy bear is this?
¿De quién es este osito?
The honey was eaten by the bear.
La miel fue comida por el oso.
Where is the teddy bear?
¿Dónde está el osito?
The teddy bear is in the bed.
El osito está en la cama.
He sleeps with the teddy bear.
Él duerme con el osito.
This operation does not bear any extra charges.
Esta operación bancaria no conlleva ningún cargo extra.
to bear fruit
dar frutos
The climate change is threatening the survival of the polar bear.
El cambio climático amenaza la supervivencia del oso polar.
The bear steals the honey from the bees.
El oso roba la miel de las abejas.
to bear the costs
Sufragar los gastos
to bear in mind
retener en la memoria

This House bears some of that responsibility.
Esta Cámara asume parte de esta responsabilidad.
The EU is needed, and it bears responsibility.
La UE es necesaria, y asume responsabilidad.
The very law of nature bears testimony to this.
La propia ley de la naturaleza da testimonio de ello.
The opposition bears the brunt of the decision.
La oposición es la principal víctima de esa decisión.
Here, the expense bears no relation to the benefit.
En este caso, los gastos no guardan relación con el beneficio.
Investing in it bears no risk.
Invertir en ella no conlleva riesgo.
Everyone bears their share of responsibility.
Cada uno tiene su parte de responsabilidad.
The government bears the responsibility for what the state does.
El Gobierno es responsable de los que hace el Estado.
The status of the Jews bears witness to that.
El estatuto de los judíos así lo demuestra.
It bears a highly political significance.
Tiene un gran significado político.
That is something which bears further consideration.
Se trata de algo digno de consideración suplementaria.
We therefore hope that this report bears fruit.
En este sentido, esperamos que este informe sea positivo.
The Commission bears great responsibility in this respect.
La Comisión tiene una gran responsabilidad en este aspecto.
The United Nations bears a colossal responsibility for this.
La responsabilidad de las Naciones Unidas es, en este sentido, enorme.
Who bears political responsibility for the Eurostat scandal?
¿Quién asume la responsabilidad política del escándalo Eurostat?
I believe that our Parliament also bears some responsibility here.
A este respecto, creo que nuestro Parlamento también tiene cierta responsabilidad.
That is wishful thinking that bears no relation to reality.
Se trata de una ilusión que nada tiene que ver con la realidad.
Georgia also bears its share of responsibility.
Georgia también tiene una parte de responsabilidad.
This proposal bears the clear imprint of Parliament.
Esta propuesta lleva claramente el sello del Parlamento.
Ukraine still bears heavy scars.
Ucrania todavía padece grandes cicatrices.
From this perspective, politics bears enormous responsibility.
Desde esta perspectiva, la política conlleva una responsabilidad inmensa.
Is the Council aware of the responsibility that it bears at this time?
¿Es consciente el Consejo de la responsabilidad que le incumbe en este momento?
The question is, who is responsible, and who bears the financial burdens?
La pregunta es: ¿quién es el responsable y quién asume esas cargas financieras?
The American Government, too, bears some responsibility for this process.
La administración norteamericana también tiene su parte de responsabilidad en este proceso.
But the real action bears no relation to all the talk.
Pero las acciones reales no se hallan en la misma proporción en todas las alocuciones.
The fact is that this policy bears a heavy burden.
En efecto, una grave hipoteca pesa sobre esta política.
I think that today's debate bears witness to that.
Creo que el debate de hoy lo certifica.
This Parliament bears the prime responsibility for that situation.
En este Parlamento recae la responsabilidad principal por esa situación.
The Commission proposal bears all the signs of a compromise.
Todos los indicios apuntan a que la propuesta de la Comisión es una solución de compromiso.
In my opinion, Mr President, this joint debate fully bears this out.
Señor Presidente, en mi opinión, este debate conjunto es el testimonio más vivo y valioso de ello.
The main problem is a financial one, namely who bears the cost?
El principal problema es de carácter financiero, a saber ¿quién se hace cargo de los costes?
Mrs Ludford' s report bears witness to this.
El informe de la Sra. Ludford da fe de ello.
It bears no relation to genetic manipulation of people or embryos.
No guarda relación alguna con la manipulación genética de personas o embriones.
A second point: the captain bears many responsibilities.
Una segunda cuestión: el capitán tiene muchas responsabilidades.
The conflict in the Basque country bears some resemblance to that in Northern Ireland.
El conflicto del País Vasco guarda cierta semejanza con el de Irlanda del Norte.
There is nothing there except polar bears and silent Scandinavians.
Allí sólo hay osos polares y escandinavos poco habladores.
The system, it is alleged, bears the code name Echelon.
Este sistema recibe, según se ha dicho, el nombre cifrado de ECHELON.
Parliament's Secretary-General bears personal responsibility for this.
El Secretario General del Parlamento es aquí personalmente responsable.
There is no other government in the world that bears responsibility for 1.3 billion people.
No existe ningún otro gobierno en el mundo que sea responsable de 1.300 millones de seres humanos.
This issue bears some relation to the consideration of Russia as a market economy.
Alguna relación con este tema tiene la consideración de Rusia como economía de mercado.
Indeed, he bears down on the Iraqi people more viciously than ever.
De hecho, está oprimiendo a la población iraquí con más brutalidad que nunca.
The European Central Bank bears a great responsibility.
El Banco Central Europeo tiene una gran responsabilidad.
Budget heading A-3021 bears ample witness to this.
La partida presupuestaria A-2031 lo demuestra ampliamente.
This year the programme bears witness to a new method.
El programa de este año es fruto de un nuevo método.
It is also unclear who bears the risk in the event of accidents.
También está poco claro quién asume los riesgos en caso de accidente.
Secondly, this is also about those areas in which the Commission itself bears financial responsibility.
En segundo lugar, esto también tiene que ver con las áreas en las que la propia Comisión tiene responsabilidad financiera.
I therefore think that the G-21 bears a very considerable responsibility all on its own.
Por lo tanto, creo que la responsabilidad del G-21, en este sentido, es enorme y particular.
People have high expectations, and the Council bears great responsibilities.
Los ciudadanos tienen grandes expectativas y el Consejo asume grandes responsabilidades.
The European Union bears a great responsibility for solving the situation.
La Unión Europea tiene la gran responsabilidad de resolver la situación.
Needless to say, the Council bears a share of responsibility in this situation.
Obviamente, el Consejo es en parte responsable de esta situación.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

The biggest geraniums I have seen!   (Cochabamba, Bolivia)

Our neighbor's house has the most gorgeous garden and the neighbor's son has allowed us to use their veranda. Not sure if we can when they get back from their trip though. It has apple trees and lemon trees, the biggest geraniums I have ever seen. Every boarder is a riot of colour, Echinacea, lilies, arum lilies, stralitzia (!) and every tree festooned with blossom and flowers. Hummingbirds in...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: nosotros estamos | Spanish Future Tense | Conjugated Verb: evaporar - to evaporate [ click for full conjugation ]

; ;