Translate opuesto to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: opuesto

English Translation: opposed




Translated sentences containing 'opuesto'
Me ha parecido absurdo que los obreros se hayan opuesto al aumento de sueldo.
I think it's been absurd that the workers opposed the raise.
Se ha opuesto a la invasión.
He has opposed the invasion.
Más bien me habría opuesto.
In actual fact, I am rather against them.
Es un principio opuesto.
It is an opposing principle.
Es el camino opuesto.
It is the opposite route.
Se han opuesto dos tesis:
There are two conflicting theories, therefore:
Se ha opuesto a un delito.
He protested at the commission of a crime.
Desde entonces, siempre me he opuesto vehementemente.
Since then I have been resolutely opposed to it.
Siempre nos hemos opuesto a eso.
We have always opposed that.
Nuestro objetivo es exactamente opuesto.
We intend exactly the opposite.
A lo que nos hemos opuesto es a esto.
It is with regard to this fact that we expressed our opposition.
Pueden manifestar un punto de vista opuesto.
You can express a contrary view.
En otras palabras, me he opuesto a su rechazo.
In other words, I was against rejecting it.
El bando opuesto también tiene su importancia.
The opposing camp is also important.
De haber sido así, me habría opuesto.
If that was the case I would have objected.
Es imposible seguir agravando la deriva en el sentido opuesto.
It is just not possible for us to go on exacerbating the sideways shift in the wrong direction.
Me he opuesto a todas las enmiendas que lo habrían suavizado.
I was opposed to all of the amendments that would have led to its being watered down.
Me enorgullece haberme opuesto a ella en su forma actual.
I am proud to have opposed it in its present form.
Y encontramos la misma situación desesperada en el lado opuesto.
And we find the same desperate situation on the other side.
Me he opuesto a cualquier reconsideración del artículo 4 y del perfil nutricional.
I am opposed to calling Article 4 and the nutrient profile into question in any way.
Nos hemos opuesto sistemáticamente a esta amenaza brutal y continuaremos haciéndolo.
We have consistently opposed this brutal menace and will continue to do so together.
Conducirá a lo opuesto a la adaptación y a la asimilación.
It will lead to the opposite of adaptation and assimilation.
El Consejo se ha opuesto a esta idea hasta el final.
The Council has opposed this right until the end.
Esto es el polo opuesto a la medicina, es asesinato.
That is the precise opposite of medicine - it is murder.
El resultado es precisamente el opuesto al esperado.
The outcome is the exact opposite of that expected.
No obstante, el Consejo siempre se ha opuesto a esto.
However, the Council has always obstructed this.
Nadie se ha opuesto, de modo que podemos votar.
No one has objected, so we can vote.
Siempre se ha opuesto a la violación de estos derechos.
It has always opposed the violation of these rights.
No obstante, esta estrategia adopta un planteamiento diametralmente opuesto.
However, this strategy takes a diametrically opposite approach.
Se han opuesto estrictamente a que se utilicen aquí sus conclusiones.
And they were strictly opposed to these conclusions also being put to use here.
Siempre nos hemos opuesto abiertamente a las pruebas nucleares.
We have always been outspoken about condemning nuclear tests.
El objetivo de este informe es exactamente el opuesto.
The aim of the report is exactly the opposite.
Mi Grupo se ha opuesto siempre a este sistema.
My Group has always opposed this system.
Sin embargo, siempre me ha opuesto a una injerencia en este tema.
It should be the Spaniards themselves who put an end to bullfighting.
Lo que está sucediendo es exactamente lo opuesto.
The absolute opposite is taking place.
Nos hemos opuesto al racismo y a la violación de los derechos de las minorías.
We have opposed racism and the infringement of the rights of minorities.
. Ya que me lo pregunta, el Estado que se ha opuesto hasta ahora es Francia.
Since you have asked, the state which has opposed it until now is France.
En muchos países, poderosos movimientos sociales ya se han opuesto a este tipo de intentos.
In several countries, powerful social movements have already opposed similar attempts.
En el debate político se está creando por el contrario un ambiente opuesto a esta directiva.
However, opinion is being stirred up against this directive in the political arena.
El dopaje en el deporte es exactamente lo opuesto de ese ideal.
Doping in sport runs totally counter to that ideal.
Sobre este punto, formulamos grandes reservas, pues siempre nos hemos opuesto a la liberalización.
We must express our grave reservations on this count, since we remain steadfastly opposed to liberalisation.
Se sitúan en el extremo literalmente opuesto de los principios que proclamamos.
They are in direct opposition to the principles that we stand for.
Por eso me he opuesto a esta limitación de la duración de las sesiones plenarias mensuales.
That is why I opposed this reduction in the length of the plenary session.
Por consiguiente, esta Asamblea se ha opuesto a cualquier inversión de este tipo.
This House has therefore opposed any such investment.
De lo contrario, nos habríamos opuesto rotundamente a la aprobación de estas propuestas.
If we had, we would have been very reluctant to see these proposals adopted at all.
En el lado opuesto, otros consideran incompatibles servicio público y competencia.
In the opposite corner are those who regard public service and competition as incompatible.
Resumiendo, lo opuesto de «algo bien pensado» es «algo mal hecho».
To sum up, then, the opposite of ‘well-meant’ is ‘badly done’.
La delegación de CPNT se ha opuesto siempre a esta reforma y sigue manifestando firmemente su oposición.
The CPNT delegation has always opposed this reform and continues to make its opposition to it extremely clear.
Me he opuesto igualmente a medidas para eliminar la financiación de la UE a favor de la Autoridad Palestina.
I have equally resisted moves to eliminate EU funding for the Palestinian Authority.
Señor Watson, me alegra mucho que no haya tenido que votar en sentido opuesto al de sus palabras.
Mr Watson, I am very happy that you did not have to vote contrary to the way you spoke.
Creo que esta Cámara ha defendido siempre la democracia y se ha opuesto a las dictaduras.
I believe that this House has always supported democracy and opposed dictatorships.
De lo contrario, surtirá el efecto opuesto, más desempleo y obstáculos al desarrollo.
Otherwise, the opposite will happen, with higher unemployment and obstacles to development.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  cortocircuito - short circuit
  importunado - importunate
  sonreír - smile (v)
  gonorrea - gonorrhea, gonorrhoea
  hosaludo - hello (hi)
  sabotaje - sabotage
  vermífugo - vermifuge
  encargada - forewoman
  psicólogo - psychologist
  castañuela - castanet
  mascador - chewer
  jibión - cuttlebone
  sudafricano - south african
  restitución - restitution
  código mnemotécnico - mnemonic
  rodapié - baseboard, skirting-board
  in situ - in situ
  sangrante - bleeding
  pariente político - in-law
  pagaré - promissory








Popular Phrase: uso dos puntos | Conjugated Verb: interpretar - to interpret; to translate [ click for full conjugation ]