Ese vándalo es el responsable del crimen.
That vandal is responsible for the crime.
El demandante afirma que usted estaba cometiendo un crimen.
The plaintiff claims that you were committing a crime.
Hay tres testigos del crimen.
There are three witnesses to the crime.
Hay poco crimen.
There is little (low) crime.
El reporte indica que la tasa de crimen del país disminuyó un cinco por ciento.
The report indicates that the country's crime rate decreased by five per cent.
Este crimen se puede evitar.
This crime can be avoided.
Este crimen fue absolutamente cínico.
This crime was completely cynical.
¿A qué llama crimen de guerra?
What is a war crime?
¡Esto no puede ser un crimen!
That can hardly be a crime!
Este no es un crimen sin víctimas.
This is not a victimless crime.
Nos corresponde a nosotros condenar rotundamente el crimen.
It is up to us to roundly condemn the crime.
No se les ha acusado de ningún crimen.
They have been charged with no crimes.
Esto sería un crimen para Europa.
That will be a crime for Europe.
Ha cometido un crimen contra la humanidad.
He has committed a crime against humanity.
Murió en la escena del crimen.
He died at the scene.
El crimen organizado ya se ha incrementado.
Organized crime is a step ahead.
El crimen organizado nos afecta a todos.
Organized crime affects us all.
La pena debe ser equivalente al crimen.
The penalty must fit the crime.
El crimen organizado opera a nivel profesional.
Organised crime operates at a professional level.
¿Vamos a añadir a lo que es un crimen en sí mismo el crimen de la indiferencia?
Are we going to add to what is a crime in itself the crime of indifference?
Nuestras fronteras interiores no asustan al crimen, al contrario, dificultan la lucha contra el crimen.
Our internal borders are no deterrent to crime, quite the opposite, they make it harder for us to combat crime.
Evidentemente, esta forma de "turismo" es un crimen.
Obviously, this form of 'tourism' is a crime.
Pero el crimen organizado abarca mucho más que eso.
But organised crime embraces a great deal more.
Esto es una carnicería y un crimen contra la humanidad.
This is a bloodbath and a crime against humanity.
¿Pero quiénes hablan del crimen organizado y del terrorismo?
And who exactly is talking about organised crime and terrorism?
Señora Presidenta, señorías, indiferencia ante el crimen significa complicidad.
Madam President, ladies and gentlemen, indifference in the face of crime is tantamount to complicity.
Pasemos a la acción para obstaculizar que este crimen horrible continúe.
We must do something to put an end to this heinous crime.
La corrupción y el crimen organizado son también temas importantes.
Corruption and organised crime are still major problems.
La esclavitud es un crimen; la explotación sexual, también.
Slavery is a crime; sexual exploitation is a crime.
Sin embargo, los responsables del crimen suelen andar libres.
The victims are the real prisoners of terrorism; the perpetrators all too often walk free.
¿Cuál es el crimen cometido por el Sr. Plantin?
What crime has Mr Plantin committed?
En mi opinión, esto es un crimen de guerra.
This is a war crime in my eyes.
Asimismo nos interesa luchar juntos contra el crimen organizado.
It is also in our own interest that together we fight against organised crime.
Rusia está sufriendo el terrorismo y el crimen organizado.
Russia is suffering from terrorism and from organised crime.
Es un crimen contra la misma idea de Europa.
It is a crime against the true European idea.
El crimen no se circunscribe a las fronteras de nuestros Estados miembros.
Crime is not limited to the boundaries of our Member States.
Su único crimen es pertenecer a una comunidad religiosa.
Their only crime is belonging to a religious community.
Sería un crimen que nuestra sociedad no puede aceptar.
It would be a crime which our society cannot accept.
Es un crimen contra el Convenio de la OIT.
It is a crime against the ILO Convention.
No importa cuáles sean sus niveles de corrupción y crimen organizado.
It does not matter what their levels of corruption and organised crime are.
Se trata de un crimen contra la humanidad.
This is a crime against humanity.
El terrorismo y el crimen organizado son ejemplos de ello.
Terrorism and organised crime being examples of this.
A largo plazo, esto debería ayudarnos a combatir el crimen más efectivamente.
In the long term, this should help us combat crime more effectively.
También pedíamos que los responsables de ese crimen fueran castigados.
We also called for those responsible for this crime to be punished.
¡Este crimen es la raíz de todo mal!
This crime is the root of all evil!
Un crimen ordinario tiene una o varias víctimas.
An ordinary crime has one or several victims.
El silencio, en algunas circunstancias, también es un crimen.
Silence is a crime in certain situations.
Ha originado aumentos de las enfermedades y el crimen.
It has brought about increases in disease and crime.
Esta decisión constituye un crimen premeditado contra toda la nación.
That decision amounted to a premeditated crime against the entire nation.
El comunismo es un crimen contra la humanidad.
Communism is a crime against humanity.
Todavía no se ha detenido ni juzgado a los autores del crimen.
The perpetrators have not been arrested or tried.
Sin derecho a juicio y ¿cuál fue su crimen?
No trial, and what was their crime?
El terrorismo es un crimen que no merece perdón.
Terrorism is a crime which deserves no leniency.
El mayor crimen fue ignorado alegando garantía jurisdiccional.
The greatest crime was ignored because of due process.
La inacción es un crimen contra la humanidad.
Inaction is a crime against humanity.
[
view all sentence pairs ]