Spanish Sentences using usa
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The It's cold up north, but at least they use heaters.
We have a pool in the backyard that doesn't get used much.
La picadura de abeja es dolorosa. Usa esta crema para aliviar el dolor.
A bee's sting is painful. Use this cream to relieve the pain.
Hay un motor japonés que usa solamente agua como combustible.
There is a Japanese motor that only uses water as fuel.
Usa este mapa para saber donde está mi casa.
Use this map to know where my house is.
¿Cuándo se usa este dicho?
When is this saying used?
El guardavidas usa el silbato.
The lifeguard uses the whistle.
Usa un palo de madera.
Use a wooden club.
Todavía se usa la piel de focas para hacer abrigos.
Seal skin is still used to make coats.
¿El hierro 7 se usa para empezar a aprender el swing?
The Iron 7 is used for learning to swing?
Usa equipos y dispositivos de seguridad.
It uses safety equipment and devices.
¿Por qué no se usa esa directiva?
Why not use this directive?
La consulta en línea se usa habitualmente.
Online consultation is commonly used.
También introdujo la opción de liberar a alguien de la cárcel, pero esta opción no se usa: la legislación o no se usa en absoluto o no se usa de modo apropiado.
It also introduced the option to free someone from prison, but this is not used: the legislation is either not used at all or not used properly.
Me ofrecido a enseñarle cómo se usa, pero no ha querido.
I offered to teach her, but she refused.
Se necesitan urgentemente 120 millones de dólares USA.
USD 120 million is required immediately.
¿Por qué no se usa la legislación ya existente?
Why not use the existing legislation?
Esta matanza solo acabará si se usa la fuerza.
This killing frenzy will abate only if force is used.
El extremismo a menudo usa el terrorismo para alcanzar sus objetivos.
Extremism often uses terrorism in pursuit of its aims.
Son quienes mejor saben cómo se usa la logística.
They know best how logistics are used.
La madera se usa como una fuente primaria de energía.
Timber is utilised as a primary source of energy.
Cumbre UE/USA y reunión del Consejo Económico Transatlántico (votación)
Preparation of the TEC meeting and the EU/USA Summit (2 and 3 November 2009) (vote)
No obstante, el término se usa en un sentido demasiado estricto.
However, the term is used too narrowly.
El señor Fernandes usa palabras como consolidación, contención y autocontrol.
Mr Fernandes uses words like consolidation, containment and self-restraint.
Y es que el dinero se usa en los comercios.
In a shop you spend money.
La forma en que se usa la energía en Copenhague es distinta a como se usa en la zona oriental de Polonia.
The way that energy is used in Copenhagen is different to the way it is used in eastern Poland.
Con él nos referimos a investigaciones cuyos resultados nadie necesita, usa, critica o continúa.
That means research that produces results that no one needs, uses, criticises or adds to.
Las relaciones públicas del Gobierno norteamericano cuestan 1.500 millones de dólares USA:
The bill for the American Government's public relations is USD 1.5 billion.
Cuando se usa esa expresión se está adoptando una posición política.
These linguistic shenanigans are in fact political points.
La realidad es que tenemos un proceso que es seguro si se usa adecuadamente.
The reality is that we have a process that is safe if used properly.
Del software que se usa en Europa, el 80% procede de los Estados Unidos.
Of the software used in Europe, 80% originates in the USA.
Roundup está aprobado y se usa comúnmente en el resto de la UE.
Roundup is approved and used extensively in the rest of the EU.
Sabemos que casi la mitad del actual presupuesto de la UE se usa a tal efecto.
We know that almost half the current EU budget is used for this purpose.
Ese conocimiento solo se convierte en un problema si se usa para amenazar militarmente a otros.
It only becomes an issue if that knowledge is misused to issue military threats to others.
Prefiero la prudencia al principio de cautela, que se usa demasiado a menudo para eludir toda responsabilidad.
I prefer prudence to the precautionary principle, which is too frequently used to evade all responsibility.
El principio de cautela solo funciona bien cuando se usa con prudencia.
The precautionary principle works well only when used with caution.
Un avión usa menos combustible por kilómetro y pasajero que un coche.
A full aircraft uses less fuel per passenger kilometre than a car.
Después de todo, ¿qué sentido tiene proporcionar algo que no se usa?
After all, what is the point of providing something that is not used?
Es una cuestión de principio solucionar la falta de trabajadores cualificados que se usa como pretexto.
As a matter of principle, the lack of skilled workers used as a pretext for this should be removed.
Todos sabemos lo difícil que es valorar si la ayuda financiera se usa o no con eficacia.
We all know how difficult it is to judge whether or not financial aid has been used in an effective manner.
Además, no se usa el mecanismo de la cuestión prejudicial basado en el artículo 234 del Tratado.
In addition, the preliminary question mechanism based on Article 234 of the Treaty is not used.
A parte de Lituania solo Bulgaria usa el mismo sistema de género.
Apart from Lithuania only Bulgaria uses the same gender system.
Un porcentaje viene aquí y se usa para las cosas equivocadas.
One percent comes here and is used for the wrong things.
También es un producto químico industrial que en realidad se usa mucho en la industria farmacéutica.
It is also an industrial chemical that is actually used a lot in the pharmaceutical industry.
Nunca nos plantearíamos usar este dinero para los propósitos en los que lo usa la UE.
We would never contemplate using this money for the purposes to which the EU is putting it.
Spyker paga, pero usa para ello dinero del Banco Europeo de Inversiones.
Spyker pays, but using money from the European Investment Bank.
Aunque sea una palabra que ya no se usa, hemos de trabajar hacia la convergencia fiscal.
Although it is a word that is no longer used, we need to work towards fiscal convergence.
Así pues, el presupuesto de la UE también se usa para canalizar fondos a los grupos monopolísticos.
Thus, the EU budget is also used to channel money to the monopoly groups.
No obstante, tratan de obtener otros beneficios también y por eso se usa dinero público.
However, you aim to provide other benefits too, and that is why public money is used.
Cuando Su Señoría usa la expresión «con el debido respeto», por lo general me cubro.
When the honourable Member uses the terms 'with due respect' , generally speaking I take cover.
Y estoy hablando, claro, del modelo europeo y no de otro modelo made in USA o made in Japan.
And I am speaking naturally of the European model and not of some framework "made in the USA' or "made in Japan' .
Conquistar se usa en contextos militares, cuando se va a conquistar algo.
The word conquer is used for ideas in a military context, that something shall be conquered .
El representante del Consejo dice que es Sadam quien usa a los niños para "jugar a la política».
The Council's representative says that it is Saddam who is using children to "play politics' .
Como ciencia, la biotecnología puede brindarnos enormes adelantos en el próximo siglo, si se usa adecuadamente.
Biotechnology, as a science, has the potential to give us enormous new advances in the next century if it is used properly.
No se me ocurre otra expresión mejor, pero también se usa el término inglés.
I cannot think of any better term for this than the English one.
Se usa el Programa para aumentar la legitimidad de la UE.
The drug programme is used to increase the legitimacy of the EU.
Una cantidad elevada de barcos se usa para transportar animales vivos.
A lot of vessels are used for transporting live animals.
La contribución de Japón de 1.000 millones de dólares USA y la de la República de Corea del 60 % y de la Unión Europea de 85 millones de dólares USA no cubren el coste total del proyecto.
Japan's contribution of US$1 billion and the Republic of Korea's 60 % and the European Union's US$85m do not make up the full cost of the project.
La salida de capital se eleva ya a unos 25.000 millones de dólares USA al año, y sin embargo la inversión extranjera no alcanza los 3.000 millones de dólares USA y muestra una tendencia a la baja.
Capital outflow is now about USD 25 billion a year and yet foreign investment is less than USD 3 billion and falling.
Como la madera se usa mucho internacionalmente en la construcción, la industria maderera está ante muchos problemas.
As wood is also very widely used in the international construction industry, the wood industry faces numerous problems.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using almorzar
- Spanish sentences using antojarse
- Spanish sentences using caer
- Spanish sentences using decir
- Spanish sentences using devolver
- Spanish sentences using escribir
- Spanish sentences using ir
- Spanish sentences using lavar
- Spanish sentences using leer
- Spanish sentences using llegar
- Spanish sentences using llevar
- Spanish sentences using saber
- Spanish sentences using servir
- Spanish sentences using terminar
- Spanish sentences using ver
Popular Phrase: levantarse spanish | Spanish Word of the Day | Conjugated Verb: esclarecer - to brighten [ click for full conjugation ]