Spanish Sentences using siquiera  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Por lo tonto que es ni siquiera se va a dar cuenta.
He is not going to notice because he is stupid.
Te fuiste tan deprisa que ni siquiera tuve tiempo de hablarte.
You left so quickly that I didn't even have time to talk to you.
Hace un año ni siquiera tenía algo para comer y hoy es rico.
A year ago he didn't even have anything to eat and now he is rich.
Esos jóvenes ni siquiera tienen barba.
Those young boys don't even have a beard.
Todavía no. No he leído ni siquiera la primera página.
Not yet. I haven't even read the first page.
¿Caminan a casa de la escuela? No, ni siquiera caminan esa distancia.
Do they walk home from school? No, they don’t even walk that far.
¿Están todos siquiera alfabetizados?
Do they all have even a reasonable level of literacy?
Ni siquiera están presentes.
They are not even here.
Ni siquiera quieren escuchar.
You do not even want to listen.
No deberíamos siquiera debatir esto.
We should not even be discussing that.
Ni siquiera lo intentaré.
I will not even try.
Los demás ni siquiera.
The others did not even do so.
Ni siquiera nos paramos a averiguarlo.
We simply do not take time to stop and think about it.
Ni siquiera pensemos en ello.
Let us not even think about that.
Ni siquiera Israel puede hacerlo.
Not even Israel can do that.
Ni siquiera hay diálogo ya.
There is not even dialogue any more.
Ahora ya ni siquiera fingen.
You are not even pretending any more.
Hoy ni siquiera he podido hablar.
Today I did not even have the opportunity to speak.
Me parece que no son siquiera migajas.
In my opinion, that is less than peanuts.
No existe, no existe siquiera en rudimentos.
There isn't any, there hasn't even been a start made.
Yo ni siquiera había nacido.
I was not born then.
Ni siquiera nosotros lo sabemos.
We ourselves do not know.
Las agresiones ni siquiera quedaban registradas.
Atrocities were not even being recorded.
Por eso ni siquiera hay enmiendas.
There are therefore not even any amendments.
Ni siquiera corresponde al status quo.
It is not even the status quo.
Ni siquiera se discute sobre ello.
We are not even discussing it.
Usted ni siquiera ha respondido a eso.
You did not even respond to that.
Ni siquiera se hace mención de ellas.
They are not even referred to.
Pero ni siquiera eso es cierto.
But that is not even true.
Ni siquiera se ha aplicado plenamente.
It has not even been fully implemented.
Ni siquiera una Convención ayudará a que exista.
Not even a Convention will help bring one about.
Esta cuestión ni siquiera se ha planteado.
The question does not even arise.
A esto ni siquiera hemos intentado responder.
We did not even attempt to respond to this.
Ni siquiera estamos rompiendo las relaciones comerciales.
We are not even breaking off trade relations.
Ni siquiera le echamos un segundo vistazo.
We did not even give it a second look.
Casi ni siquiera necesitan una Unión Europea.
They hardly even need a European Union.
¿Por qué siquiera lo estamos considerando?
Why are we even considering this?
Muchos ganaderos ni siquiera duermen durante días.
Many farmers do not even sleep for days.
Ni siquiera tenemos una tarjeta europea.
We do not yet have a European card.
Usted ni siquiera jugó el segundo tiempo.
You did not even play in the second half.
Ni siquiera sabemos el número de muertos.
We do not even know the numbers that were killed.
Los Tratados ni siquiera mencionan las comparecencias.
The hearings are not even mentioned in the Treaties.
Ni siquiera me preguntaron antes de imponérmela.
I was not even asked before it was imposed upon me.
Ni siquiera la ha recogido usted.
You did not even take it up.
Ni siquiera se puede construir una choza.
You cannot even build a shack.
No existe; es más, ni siquiera es posible.
It does not exist; it is not even possible.
Ni siquiera se reducirá la tasa.
Not even the fee is to be reduced.
Esto no se puede ni siquiera plantear.
It is impossible even to contemplate.
Ni siquiera la ONU permanece ya callada.
Even the UN is no longer silent.
De momento ni siquiera figura en ella.
It is not even there at the moment.
Es impensable que podamos siquiera permitirlo.
It is unthinkable that we can even allow it.
Ni siquiera los gobiernos socialistas europeos.
Including the European socialist governments.
Esto ni siquiera se debería decir.
That should not even need to be said.
Ahora ni tan siquiera alcanzaremos el 20 %.
Now we will not even achieve 20%.
No podían siquiera entrar al centro de prensa.
They were not even able to enter the press centre.
Por ejemplo, Serbia ni siquiera se menciona.
Serbia, for example, is not even mentioned.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: conjugate investigar | Conversational Spanish | Conjugated Verb: llevar - to carry, bring [ click for full conjugation ]