Spanish Sentences using señal  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
¿Pusiste la señal, querida?
Honey, did you use the turn signal?
¡Cuidado! ¿Es que no has visto la señal de tráfico?
Be careful! Haven't you seen the traffic sign?
¿Podremos recuperar la señal a tiempo para ver el partido?
Can we get reception back in time to watch the game?
El recipiente rojo con la señal de peligro.
The red container with the danger sign.
Pasó la señal de alto.
He ran through the stop sign.
Creo que no hay señal.
I don't think there's reception.
No voltee a la izquierda, siga derecho hasta que vea la señal.
Don't turn left, continue straight until you see the sign.
La luz ámbar es una señal preventiva.
The yellow light is a sign for caution.
No voltee a la izquierda, siga derecho hasta que vea la señal.
Don't turn left, continue straight until you see the sign.
Hacer una señal
to make a sign
La señal del router inalámbrico es muy débil.
The wireless router signal is very weak.
La señal dice que está prohibido girar.
The sign says that you can't make a U-turn.
Es el recipiente rojo con la señal de peligro.
It is the red container with the danger sign.
Hay que esperar la señal.
It is necessary to wait for the signal.
¿Qué señal queremos dar?
What signal do we want to give?
Transmitirían la señal incorrecta.
It would send out the wrong signal.
Es una señal positiva.
That is a positive sign.
Es una excelente señal.
This is a very good sign.
Es una buena señal.
That is a good sign.
Me parece una excelente señal.
That is a very good sign, in my view.
Gracias, es buena señal.
Thank you; it is a good sign.
Es una señal errónea.
That is the wrong signal.
Esta es una clara señal.
That will send out a clear signal.
Eso es una buena señal.
This is a good sign.
Eso es una buena señal.
That is a good sign!
Tenemos que transmitirles esta señal.
We must send out this message.
Marcaríamos aquí una señal errónea.
By doing this, we would be sending the wrong signal.
No lo considero una buena señal.
I do not regard that as a good sign.
Esa es una señal terrible.
That is a fatal signal.
Esto es una mala señal.
It is a bad signal.
Esta es una señal importante.
This is an important sign.
Queríamos dar una señal contundente.
We wanted it to be a strong signal.
Gracias por enviar esta señal.
Thank you for sending out this signal.
Esta es una señal prometedora.
This is an encouraging sign.
¡Sigamos también nosotros esa señal!
We should respond to that signal!
Esta sería una clara señal.
That would be a clear sign.
Habría sido una buena señal.
I would have regarded that as a good sign.
Ha sido una señal positiva.
That sent out a positive signal.
La señal ya estaba ahí.
The signal was already there.
Así, se da una clara señal política.
In this way we are sending out a clear political message.
Esa es la primera señal de urgencia.
That is urgency is most vital.
La señal ha de ser clara.
The signal we send out must be clear.
La Presidencia sueca podría lanzar una señal.
The Swedish Presidency could give the signal for this to happen.
En consecuencia, necesitamos una señal muy clara.
We, therefore, need a very clear signal.
Esto requiere imprescindiblemente una señal política.
A political signal is indispensable.
Ésta es también una señal muy importante.
This is also an extremely important signal.
También hemos enviado una señal clara a Turquía.
We also sent a clear signal to Turkey.
Pienso que ésta es una buena señal.
I think that this is a good sign.
Mi voto pretende ser una señal.
My vote is intended to be a signal.
En mi opinión, transmitimos una mala señal.
In my view, this is sending a bad signal.
Esta señal tendrá repercusiones positivas más amplias.
This signal will have wider positive reverberations.
No hay casi ninguna señal clara de mejora.
There is barely any clear sign of improvement.
Con ello dimos una señal inequívoca.
This sent out a clear signal.
Con ello, creo, daríamos una clara señal.
I would consider this a very clear signal.
Es una señal de los tiempos.
It is a sign of the times.
Nuestra unanimidad es una buena señal.
Our unity here is a good sign.
Ésta también es una señal muy positiva.
This is also a very positive sign.
Esta es una señal muy clara.
This is a very clear signal indeed.
Ésta es una señal muy grave.
This is a very serious sign.
Así que esto es una clara señal.
This is, then, a clear signal.
Pero, debemos al menos enviar una señal.
However, we must at least send a signal.
por escrito. - Otra señal de alarma.
in writing. - Another wake-up call.
Esa es la señal que debemos enviar.
That is the signal we must send out.
Es una señal de que no podemos ignorar.
It is a sign that we cannot ignore.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: december in spanish | Conjugated Verb: dormirse - to go to sleep, fall asleep [ click for full conjugation ]