Spanish Sentences using pasado  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
El año pasado hice un viaje a México.
Last year I took a trip to Mexico.
Se ha pasado todo el día mirando la tele.
He has spent all day watching TV.
el lunes pasado
last Monday
el año pasado
last year
Juan dice que él la conoció el año pasado.
John says that he met her last year.
El proyecto ha pasado por varias etapas.
The project has gone through several stages.
De haber comprado esas acciones el año pasado, ahora serían ustedes ricos.
Had you bought that stock last year, now you would be rich.
De haber comprado esas acciones el año pasado, habrían ganado ustedes mucho dinero.
Had you bought that stock last year, you would have made a lot of money.
¿Habrá pasado la tormenta?
Will the storm have passed?
El año pasado estuve de vacaciones en Punta Cana.
The last year I was on holidays in Punta Cana.
Fui al dentista el pasado jueves.
I went to the dentist last Thursday.
Tú aprenderás que sucedió en el pasado en la clase de Historia.
You will learn what happened in the past in History class.
Sí, la he visto. La vi el año pasado.
Yes, I have seen it. I saw it last year.
Falté a clase tres veces el mes pasado.
I was absent from class three times last month.
El mes pasado estuve una semana sin moverme por una lumbalgia.
Last month I couln't move for a week because of a back pain.
Este año hay menos cerezas que el año pasado.
There are less cherries this year than last year.
Este año no hay tantas fresas como el año pasado.
This year there aren't as many strawberries as last year.
De haber comprado esas acciones el año pasado, ahora serían ustedes ricos.
Had you bought that stock last year, you would be rich now.
Si hubiera estudiado más, habría pasado el examen.
If I had studied more, I would have passed the test.
¿Tuvísteis rivales en el pasado?
Did you have rivals in the past?
Pasado mañana iré a Tenerife.
I will go to Tenerife the day after tomorrow.
Íbamos a pintar el pasillo pasado mañana, pero vamos a pintar la escalera primero.
We were going to paint the hallway the day after tomorrow, but we are going to paint the stairway first.
Ha pasado el fin de semana con unos amigos.
He has spent the weekend with some friends.
¿Pudo él leer el libro? No, el año pasado no pudo leerlo pero ahora sí puede hacerlo.
Could he read the book? No, last year he couldn't read it but now he can do it.
Mi abuelito se murió el año pasado.
My grandfather died last year.
¿Y vosotros? ¿Dónde habéis pasado el fin de semana ?¿ Y vosotras ? ¿ Dónde habéis pasado el fin de semana ?
And you guys? Where did you spend the weekend?
¿Ha tomado prednisona en el pasado?
Have you taken prednisone in the past?
Estuve quince días allí el año pasado.
I spent a fortnight there last year.
Ha pasado algo inesperado.
Something unexpected has happened.
Me divorcié el año pasado.
I got divorced last year.
Tan pronto como me hubieran revisado el equipaje, habría pasado a la oficina de migración.
I would have gone to the immigration office as soon as they had inspected my baggage.
No ha pasado por la farmacia.
He hasn't passed by the pharmacy.
El Sr. Hernández y su esposa vendrán a comer con nosotros pasado mañana.
Mr. Hernández and his wife will have lunch with us day after tomorrow.
El año pasado mi abuela me regaló ropa interior como siempre.
Last year my grandma gave me underwear as always.
¿Lo han internado en cuidados intensivos por asma en el pasado?
Have you been admitted to intensive care unit for asthma in the past?
De ningún modo, necesitamos viajar pasado mañana.
No way, we need to travel the day after tomorrow.
Me despidieron de mi empleo el mes pasado.
I was fired from my job last month.
Lo he pasado realmente bien.
I really had a lovely time.
Mi madre murió el año pasado.
My mother died last year.
Si te hubiera conocido el verano pasado, seguramente te habría invitado a mi fiesta de cumpleaños.
If I had met you last summer, I would surely have invited you to my birthday party.
Ana no pudo visitar a su abuela el año pasado.
Anna couldn't visit her grandmother last year.
Me gustaría que ella hubiese enseñado el año pasado.
I wished that she would have taught last year.
¿Ha tenido ataque del corazón o infarto en el pasado?
Have you ever had a heart attack or infarct in the past?
Si hubieras venido, te lo hubieras pasado muy bien.
If you had come, you would have had a really good time.
Alberto se casó con Lucía el año pasado.
Alberto married Lucia last year.
pasado mañana
the day after tomorrow
Vivimos allí el año pasado.
We lived there last year.
Jamás verificas si la información que te han pasado es verídica.
No longer will you verify if the information that they have given you is true.
Sara y Carlos fueron a los Alpes el pasado noviembre.
Sarah and Charles went to the Alps last November.
El año pasado una mujer encontró ventisies perlas en una sola ostra.
Last year a woman found 26 pearls in a single oyster.
Raúl consiguió la licencia de conducción el pasado verano.
Raul obtained the driving license last summer.
La Señora Garcia cultivó maiz el año pasado.
Mrs. Garcia grew corn last year.
Mi hijo estudió inglés el año pasado.
My son studied English last year.
¿Ya vivían Uds. en este departamento el año pasado?
Were you living in this apartment a year ago?
El año pasado todavía no vivíamos aquí.
Lat year we weren't living here yet.
Nosotros nadamos muy poco el domingo pasado.
We didn't swim very much last Sunday.
El verano ha terminado.
summer is over
Vendimos el piano el viernes pasado.
We sold the piano las Friday.
¿Por qué perseguís el pasado?
Why do you pursue the past?
Esa agencia vendió quinientos automóviles el año pasado.
That dealer sold five hundred cars last year.
Los pintores me aseguararon que iban a terminar el trabajo pasado mañana.
The painters assured me they would finish the job day after tomorrow.
Este pueblo ha crecido mucho desde el año pasado.
This town has grown more since last year.
No vimos muchas obras de teatro el año pasado.
We didn't see many plays last year.
A mediados de el siglo pasado había el doble de ejemplares marinos.
At the middle of the last century there were double the marine species.
Construimos la casa el año pasado.
We built the house last year.
El obtuvo el certificado el año pasado.
He obtained the certificate last year.
Te has pasado, es una broma de muy mal gusto.
You passed, it's a joke in bad taste.
No había hablado con Ernesto desde el año pasado.
I hadn't talked with Ernesto since last year.
Esa fábrica produjo cinco mil camiones el mes pasado.
That factory produced five thousand trucks last month.
Lo he pasado realmente bien.
I really had a lovely time.
Mis negocios no produjeron ganancias el año pasado.
My business didn't make money last year.
No, ya no me debe. Me pagó el mes pasado.
No, not anymore. He paid me last month.
Un huevo pasado por agua / a la copa.
a soft-boiled egg
Este año las fábricas producirán más que el año pasado.
This year factories will produce more than they did last year.
No se me antojaban desde el invierno pasado.
I haven't craved them since last winter.
¿Venció al vencedor del año pasado?
Did he beat last year's winner?
Es raro que haya habido tanta gente en el cine el jueves pasado.
It's odd that there were so many people at the movies last Thursday.
Mi hermana se mudó a España el año pasado.
My sister moved to Spain last year.
El verano ha pasado.
summer is over
Se produjo muy poco algodón en el país el año pasado, ¿verdad?
They produced very little cotton in this country last year, didn't they?
Ana no ha visitado a su abuela desde el año pasado.
Ann hasn't visited her grandmother since last year.
No he pasado la entrevista de trabajo.
I didn't pass the job interview.
El recibo del mes pasado no lo hemos pagado todavía.
We still haven't paid last month's bill.
Sí, el año pasado visité el museo y vi muchas pinturas muy bonitas.
Yes, last year I visited the museum and I saw many very beautiful paintings.
¿Laura? Si, se volvió a casar el año pasado.
Laura? Yes, she remarried last year.
¿Qué le ha pasado a tu pelo?
What happened to your hair?
Lo pasado, pasado está.
What is past is past.
Creo que el pasado ya es pasado.
I think the past is now the past.
Extraigamos lecciones del pasado.
Let us learn from past experience.
¿Qué debería haber pasado?
So what should have been done instead?
Ha pasado bastante tiempo.
This is quite a while ago now.
No han pasado la prueba.
The test has not been passed.
No quiero remover el pasado.
I do not want to go over old ground.
Empecemos mirando al pasado.
Let us first look at the past.
Dejemos el pasado atrás.
Let us bury the past.
No hablemos del pasado.
Let us not speak about the past.
Tenemos un pasado postcolonial.
We have a post-colonial past.
Sufrieron en el pasado.
They suffered in the past.
Ha pasado un año.
One year has gone by.
Han pasado muchas cosas.
A great deal has happened.
Desafortunadamente, esto no ha pasado.
Unfortunately, this has not happened.
El pasado no está muerto.
The past is not dead.
No tomo ejemplos del pasado.
I do not take examples from the past.
Viven en el pasado.
They are living in the past.
Nos ha pasado en Bruselas y nos ha pasado aquí.
We went through that in Brussels and we have been through it here.
Debemos aprender del pasado, porque sin pasado no puede haber futuro.
We must learn from the past, for without the past, there is no future.
   – Señor Presidente, no ha pasado en Europa, pero podría haber pasado.
   Mr President, that did not happen in Europe, but it could have done.
El pasado, pasado está; pensemos ahora en el futuro.
The past is past; let us now focus on the future.
De otra forma, no hubiera pasado lo que últimamente ha pasado.
Otherwise, things would not have come to pass as they ultimately did.
Aprovechemos las enseñanzas del pasado.
Let us learn the lessons of the past.
Nos ha pasado muy a menudo.
They have given it to us so often.
Ahora bien, no ha pasado eso.
But this is not the case at all.
Pero no quiero hablar del pasado.
However, I am not trying here to come to terms with the past.
Ya he pasado antes por esto.
I have been through this before.
Dije esto el mes pasado.
I said this last month.
Pero, ¿qué ha pasado después?
But what has happened since then?
Permítanme empezar por el pasado.
Let me start with the past.
Estuve ahí el jueves pasado.
I was there on Thursday.
Ya ha pasado un año.
A year has now passed.
Lo propusimos el pasado jueves.
We proposed that last Thursday.
¿Qué ha pasado desde entonces?
So what has happened since?
¡El año pasado estaba claro!
It was clear last year!
El año pasado visité Ghana.
I was in Ghana last year.
Esa dificultad pertenece al pasado.
That difficulty belongs to a different era.
No se me ha pasado por alto.
It has not been overlooked.
Y, encima, ¿qué ha pasado?
A Committee on Constitutional Affairs item at ten to eleven at night?
Pero eso es el pasado.
So much for the past.
Eso no sucedía en el pasado.
That did not happen in the past.
Pensamos demasiado en este pasado.
We think too much about this past.
¿Qué ha pasado, señor Zapatero?
What has happened, Mr Zapatero?
¡No repitamos los errores del pasado!
Let us not repeat the mistakes of the past!
No se trata de algo pasado.
We are not talking about something in the past.
¿Realmente han pasado 30 años?
Has it already been 30 years?
¿Qué ha pasado desde entonces?
So what has happened in the meantime?
Esto ya pertenece al pasado.
That is now the past.
He pasado mucho tiempo intentando organizarlo.
I have spent a lot of time trying to get it organised.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:

http://www.NuLengua.com



Popular Phrase: beber conjugations | Verb Conjugations | Conjugated Verb: comunicar - to communicate, transmit, tell, pass on [ click for full conjugation ]