Spanish Sentences using novena  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
En la novena vuelta tuvo un accidente.
In the ninth lap he had an accident.
Se trata de la novena reducción en este año.
This is the ninth rate cut this year.
La novena -una enmienda transaccional- acabó siendo aprobada casi íntegramente.
The ninth - a compromise amendment - we eventually saw approved almost in its entirety.
Será la novena vez que lo haga, Comisario Špidla.
It will be the ninth time, Commissioner Špidla, that it has done this.
Es una lástima de verdad: esa Novena Cumbre es importante.
It is a great pity: this Ninth Summit is important.
Ya nadie sabe si es la séptima, octava, novena.
No one knows any longer whether it is the seventh, eighth or ninth.
Hay una novena enmienda, presentada posteriormente, a la que también haré algún comentario.
There is a ninth amendment, presented later, which I will also comment on.
Señor Presidente, hemos tardado más de diez minutos en bajar de la novena planta al Hemiciclo.
Mr President, we have taken over ten minutes to get from the ninth floor down to the Chamber.
Completamos la novena ronda de negociaciones a mediados de noviembre en Trípoli.
We completed the ninth round of negotiations in mid-November in Tripoli.
La novena propuesta consiste en exigir a los Estados miembros que transpongan efectivamente las directivas o reglamentos adoptados a escala europea.
The ninth point is that we must demand that Member States do indeed transpose the directives or regulations adopted at European level.
La novena Conferencia debería adoptar criterios ecológicos para determinar qué zonas marinas de alta mar necesitan protección.
The ninth meeting should adopt ecological criteria to determine marine regions in the open sea that need protection.
Nuestra comisión responderá en breve con todo detalle a la novena encuesta de la Comisión sobre la ayuda estatal, pero este informe versa también sobre ese sector.
Our committee will shortly respond in fuller detail to the Commission's ninth state aid survey, but this report also touches on this area.
El Consejo, en la novena revisión de la posición común sobre Cuba, el pasado 25 de junio, señaló que ésta seguía siendo válida.
At the ninth revision of the common position on Cuba on 25 June, the Council noted that the common position was still valid.
Es la séptima lengua en relación con las once lenguas oficiales y la novena en relación a las 22 lenguas después de la ampliación.
It is the seventh language when compared to the eleven official languages and the ninth when compared to the 22 languages following enlargement.
Es la novena vez que el Tribunal de Cuentas no confirma la corrección de las cifras en los principales capítulos de gasto.
It is the ninth time the Court of Auditors has not given the nod to the accuracy of the figures in the largest areas of expenditure.
Ocho veces –hoy es la novena vez– mis colegas y yo hemos soportado el mantra semestral de los buenos deseos para Lisboa.
It was the eighth time - and today is the ninth time - that I and my colleagues have sat through the twice-yearly mantra of lip service to Lisbon.
Como saben ustedes, la novena Cumbre entre la Unión Europea y China tendrá lugar en Helsinki dentro de tan solo tres días.
As you will be aware, the ninth EU-China Summit will take place in Helsinki in just three days’ time.
en nombre del Grupo ALDE. - (DA) Señor Presidente, la novena reunión de la COP sobre diversidad biológica no podría haberse celebrado en un mejor momento.
on behalf of the ALDE Group. - (DA) Mr President, the ninth COP meeting on biological diversity could hardly have come at a better time.
La novena reunión de Conferencia de las Partes en el Convenio de las Naciones Unidas sobre la Diversidad Biológica se celebrará en Bonn en mayo de 2008.
The Ninth Conference of the Parties to the UN Convention on Biological Diversity is to be held in Bonn in May 2008.
Particularmente estoy en contra de la novena sinfonía de Beethoven como himno europeo, al que ahora se espera que todo el mundo preste atención.
I take particular exception to the appropriation of Beethoven's Ninth Symphony as the European anthem, which we are now all expected to stand to attention to.
Se nos ha dicho que se eliminará el himno del Tratado y, sin embargo, durante la inauguración de la nueva legislatura se tocó la Novena Sinfonía de Beethoven.
We have heard that the anthem would be taken out of the treaty - yet the new Parliament was celebrated by playing Beethoven's 9th symphony.
Esta es la novena Directiva sobre la materia desde 1980, cuando se adoptó la primera Directiva sobre el cambio de hora.
This is the ninth directive on the issue since 1980 when the first Summer Time Directive was adopted.
Mi novena puntualización es que necesitamos estudiar las consecuencias de todas las medidas para la economía real y necesitamos más Europa y menos intergubernamentalismo.
My ninth point is that we need to study the effects of all the measures on the real economy and we need more Europe and less intergovernmentalism.
Dicha delegación nos hace el honor de visitarnos para asistir a la novena reunión interparlamentaria con la Delegación competente del Parlamento Europeo.
The delegation is doing us the honour of visiting us on the occasion of its ninth interparliamentary meeting with the corresponding delegation of the European Parliament.
Señor Presidente, la trágica muerte del Coronel Caló, funcionario de las Naciones Unidas, es la novena muerte que se produce en Afganistán desde principios de este año.
Mr President, the tragic death of Colonel Calò, a United Nations officer, is the ninth in Afghanistan since the beginning of the year.
Es importante porque el suicidio es la décima causa de muerte en el mundo -en el Reino Unido es la novena, por encima de los accidentes de tráfico.
It is important because suicide is the tenth most important cause of death in the world - in the United Kingdom it is the ninth, ahead of road accidents.
La novena estrategia de apoyo a los países del FDE, que se encuentra en su fase final de preparación, contiene un importante programa de apoyo a la sociedad civil, incluidas las organizaciones de derechos humanos.
The ninth EDF country support strategy, which is at the final preparation stage, contains an important programme of support for civil society, including human rights organisations.
En conclusión, la novena Cumbre servirá para hacer un balance de los diversos aspectos de nuestras relaciones con Rusia y establecer nuevos objetivos de cooperación con vistas al futuro.
In conclusion, the 9th Summit will be an opportunity to assess the various aspects of our relations with Russia and to establish new cooperation objectives for the future.
La novena consiste en emprender análisis de sondeos de opinión detallados y en la investigación de grupos temáticos, y la décima en apoyar campañas de información de los Estados miembros.
The ninth consists in undertaking detailed opinion poll analysis and focus group research, and the tenth in supporting the information campaigns of the Member States.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:

http://www.NuLengua.com



Popular Phrase: present subjunctive spanish sentences | Medical Spanish | Conjugated Verb: construir - to build, construct [ click for full conjugation ]