Spanish Sentences using ningún  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Me ha pedido que me case con él, pero... ¡no me ha regalado ningún anillo de compromiso!
He asked me to marry him, but... He hasn't given me an engagement ring!
No había ningún libro que tuviera la biografía completa.
There was no book that had the complete biography.
Un momento, por favor, no queda ningún surtido nuevo.
One moment, please, there is no other new assortment.
¿Conoce ella Madrid? No, ella tampoco conoce a ningún español; pero sí sabe bailar.
Has she been to Madrid? No, she doesn't know any Spanish either; but she knows how to dance.
No te vayas sola a ningún sitio
Don't go alone anywhere.
Ningún amigo vino al partido.
No friend came to the game.
No conseguí ningún boleto para ninguno de los partidos.
I didn't get any tickets for any of the games.
Veintitrés años y dígame, a parte de esta tos, ¿no ha tenido usted ningún problema de salud?
Twenty three years, and tell me, aside from this cough, have you ever had a health problem?
¡No seas gallina! ¡No hay ningún fantasma!
Don't be a coward! There are no ghosts!
De aceptar el proyecto el cliente, ya no hay ningún problema.
If the client accepts the project, there is no problem.
Que yo sepa, no han cancelado ningún vuelo.
From what I know, they haven't canceled a single flight.
No encuentro ningún estacionamiento libre.
I can't find a single open parking spot.
Hay que creerle, no hay ningún testigo.
We have to believe him, there are no witnesses.
Ningún hombre tiene bebés.
No man has babies.
De ningún modo, necesitamos viajar pasado mañana.
No way, we need to travel the day after tomorrow.
De ningún modo como cebolla.
I don't eat onion at all.
¿Hay algunos problemas? No, no hay ningún problema.
Is there any problems? No, there is no problem.
La cuenta corriente no paga ningún interés.
The checking account doesn’t pay any interest.
El botones no me ayuda de ningún modo.
The bellboy doesn't help me in any way.
Él no viaja en avión más que dos veces a la semana.
He doesn't travel by plane more than twice a week.
Ningún asiento en el avión está vacío.
None of the seats in the airplane is empty.
Esta operación bancaria no conlleva ningún cargo extra.
This operation does not bear any extra charges.
Ningún cliente va a comprar los conjuntos de seda blancos en esta temporada.
No client is going to buy white silk outfits during this season.
Vende menos seguros que ningún otro agente.
He sells fewer than any other agent.
¿Tuviste otro examen de química? No, no tuve ningún examen [no tuve exámenes] el lunes.
Did you have another chemistry exam? No, I had no exams on Monday.
No hay ningún candidato que me guste.
There is no candidate that I like.
Los investigadores no han ignorado ningún detalle del crimen.
The investigators didn’t ignore any detail of the crime.
El ataque que sufrieron no provocó ningún desperfecto.
The attack they endured did not provoke any damage.
¿Tienes otro examen de biología? No, no tengo ningún examen [no tengo exámenes] hoy.
Do you have another biology exam? No, I have no exams today.
El libro no fue ningún éxito porque solamente se vendieron diez copias.
The book was not succesful because only ten copies were sold.
Por alguna razón, no tienen ningún síntoma. Están bastante bien.
For some reason, they do not have any symptoms. They're quite well.
No es ningún consuelo para mí
that's no comfort to me
¿A ti no te ha picado ningún mosquito?
No mosquitoes have bitten you?
De ningún modo / De ninguna manera
on no account
No tengo ningún interés en eso/ No estoy interesado en eso
I am not interested in it
Que extraño no tengo ningún mensaje en el contestador.
That's weird, I have no messages on the answering machine.
Todavía no he hecho ningún plan.
I still haven't made any plans.
¿No faltó ningún alumno ayer?
Wasn't anybody absent yesterday?
No ... de ningún modo
not at all / by no means
No ha dañado ningún órgano vital.
It didn't damage any vital organ.
De ningún modo / De ninguna manera
on no account
No es ningún consuelo para mí.
That's no comfort to me.
No tenía ningún asunto pendiente.
There were no outstanding matters.
No hemos contratado ningún seguro de accidente.
We haven't gotten any accident insurance.
En mi cortijo no necesitas ningún despertador. Tenemos dos gallos en el jardín.
In my cottage you don't need any alarm clock. We have two cocks in the garden.
No instalaremos ningún programa que usted no quiera.
We won't install any program that you don't want.
No tengo ningún plan.
I have no plans.
Ningún cliente compra los conjuntos de seda blancos en esta temporada.
No client is going to buy white silk outfits during this season.
No llevaba ningún tipo de aliño.
She didn't bring any kind of seasoning.
¿Por qué no se debe tomar ningún medicamento con coca-cola?
Why should one not take any medicine with Coca-Cola?
No, no vi ningún libro.
No, I didn't see any book.
Ningún resultado concreto, ningún avance, ninguna perspectiva.
No practical outcome, no progress, no perspective.
Es decir, ningún abuso por ningún lado.
In other words, no abuse from either side.
Si no encierran ningún peligro, no existe ningún riesgo.
If they are not dangerous, then there is no risk.
No existe ningún otro.
There is no other such policy.
No podemos arriesgarnos a ningún retraso.
Decisions need to be made. We cannot risk delay.
Aquí no existe ningún problema.
There is no problem there.
Esto no constituye ningún problema.
Nor is that in any way a problem.
Ahora no hay ningún problema.
Right now there is no problem.
¡No tienen ningún derecho!
For that there can be no excuse.
No existe ningún sistema armonizado.
There is no harmonised system.
No deberíamos excluir ningún instrumento.
We should not rule any instrument out.
No deseo provocar ningún retraso.
I do not wish to delay matters.
Esto no es ningún secreto.
That is an open secret.
Esto no ayudará a ningún elefante.
That will not help any elephant.
Eso no es ningún éxito.
That is not a success.
No hay ningún tratamiento aplicable.
There is no applicable treatment.
No son ningún secreto.
They are not a secret.
No veo ningún realismo político.
I see no political realism.
No, no podemos apuntar ningún progreso.
No, we cannot point to any progress.
Esto no me plantearía ningún problema.
I would have no problem with that.
No existe ningún conflicto interno.
There is no internal conflict.
No hay ningún vacío legal.
There is no legal vacuum.
No hay ningún motivo.
There is no reason to do so.
No añade ningún valor.
It adds no value whatsoever.
Ahora no tiene ningún sentido.
Now, it is essentially out of the way.
Aquí no existe ningún misterio.
There is no mystery here.
No tenemos ningún otro objetivo.
There is no other objective in mind.
No existe ningún compromiso alternativo.
There is no alternative compromise.
Ningún tipo de reserva.
No reservations of any kind.
No existe ningún control apropiado.
There is no appropriate monitoring.
No existe absolutamente ningún problema.
There is definitely no problem in substance.
No tienen ningún sentido.
They make no sense at all.
No veo ningún representante.
I do not see any representatives.
Yo no veo ningún conflicto.
I do not see any conflict.
No quiero ir a ningún sitio.
I do not want to go anywhere.
No tiene ningún sentido humanitario.
It does not make humanitarian sense.
Ningún tema será tabú.
No topic will be taboo.
No tiene ningún sentido negarlo.
There is no point in denying it.
No quedará ningún atún.
There will be no tuna left.
No puede haber ningún milagro.
There can be no miracle.
Eso no tiene ningún sentido.
There is no sense whatever in that.
Eso no tiene ningún sentido.
There is no sense whatever in that.
No hay ningún camino seguro.
There is no safe way.
No habría tenido ningún efecto.
There would be no effect at all.
Ello no constituyó ningún problema.
There was no problem about that.
¡De ningún modo!
Not a bit of it!
No me plantea ningún problema.
I have no difficulty with it.
No tenemos ningún criterio.
The relevant criteria do not exist.
No tendríamos ningún resultado.
Then we would not get a result.
No habrá ningún problema, señora.
There will be no problem, Madam.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: deber spanish conjugation | Spanish Adverbs | Conjugated Verb: levantarse - to get up [ click for full conjugation ]