Spanish Sentences using mandado  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
¿Hemos mandado ya las invitaciones a licitación?
Have we sent the bid's invitations?
El anuncio de ayer. Yo se lo he mandado (a ella).
Yesterday's announcement. I've sent it to her.
Yo te he mandado la carta.
I have sent the letter to you.
Yo te la he mandado.
I have sent it to you.
El mandado, además, es claro.
The mandate, furthermore, is clear.
Por último, la Presidencia irlandesa va a ejercer un mandado extremadamente limitado.
Lastly, the Irish Presidency has been given an extremely limited mandate.
La Presidencia ha mandado un enviado especial para que controle de cerca las negociaciones.
The presidency has sent a special envoy to monitor the negotiations closely.
Señor Presidente, la comisión de transportes me ha mandado cojeando a la sesión plenaria como ponente.
Mr President, the Committee on Transport and Tourism has sent me, as rapporteur, limping into the debate.
A este fin, la Comisión ha mandado elaborar ocho estudios científicos en total.
In all the Commission has commissioned eight scientific studies.
Yo simplemente quiero recordarle que el Parlamento Europeo ha mandado ya la carta a los Reyes Magos con sus informes.
I simply wish to remind you that the European Parliament has already sent a letter to the three kings through its reports.
Gracias por ello, señor Presidente, gracias, señora Comisaria, por todo lo que hemos avanzado bajo su impulso y mandado.
Thank you for this, Mr President, and thank you, Commissioner, for all the progress we have made under your drive and direction.
Por lo tanto, en febrero también pedimos al Consejo un mandado para comenzar las negociaciones con Suiza sobre este tema.
Therefore, we also asked the Council in February for a mandate to start negotiations with Switzerland on this topic.
Partimos, por tanto, para esta tarea con confianza y tendríamos que acabarla transformando el mandado en nuevo Tratado.
We therefore approach that task with confidence and should now complete it by transforming the mandate into a new Treaty.
También es cierto que, desde el punto de vista de la Comisión, el mandado no es ni ideal ni perfecto.
It is also true that, from the Commission's point of view, the mandate is neither ideal nor perfect.
En abril, antes de que empezara nuestro mandado, me reuní con el Ministro Hans Lindblad y sus colegas.
In April already, before our mandate actually came into effect, we met with government minister Hans Lindblad and his colleagues.
Esa es la cuestión que está en juego en el debate y el mandado que usted asume hoy en día.
That is the issue at stake in the debate and in the mandate that you have today.
En segundo lugar, esta cumbre ha sido importante pues ha mandado una señal a los ciudadanos de Europa.
Secondly, this summit was important because it gave a signal to the citizens of Europe.
Estados Unidos y Gran Bretaña no han mandado refuerzos para las misiones de las Naciones Unidas sino para garantizar la seguridad de la evacuación.
The United States and Great Britain have only sent forces to the United Nations mission in order to guarantee the safety of the evacuation.
Con la aprobación de este Libro Verde inmediatamente antes del Consejo Europeo de Laeken, la Comisión ha mandado una importante señal política.
By adopting this Green Paper just before the European Council meeting in Laeken, the Commission has sent out a strong political signal.
Por último, por lo que respecta a la ratificación del Convenio de Basilea, he mandado cartas a más de 50 países de todo el mundo solicitando que lo ratifiquen.
Finally, as regards the ratification of the Basel Convention, I have sent letters to more than 50 countries around the world asking them to ratify the Convention.
Nuestro reto principal consiste, claro está, en retomar el proceso de reforma de los Tratados sobre la base del mandado adoptado en el último Consejo Europeo.
The biggest challenge, of course, lies in pursuing the process of reforming the Treaties, on the basis of the mandate adopted at the last European Council.
Hasta la fecha, hemos escuchado muy poco acerca de cuál será su función y de si él es el responsable de establecer el mandado para sus negociadores.
To date, we have heard very little as to what his role will be in this negotiation, and whether he is responsible for setting the mandate for your negotiators.
En relación con el Reglamento REACH, he mandado traducir a todas las lenguas oficiales de la Unión Europea las normas de ejecución de este Reglamento de carácter tan técnico.
As regards the REACH Regulation, I have had translated into every European Union language the application rules for a regulation that is rather technical.
He mandado una persona a que pregunte si en estos diez minutos podremos contar con la presencia del Consejo y de la Comisión.
I have sent someone to ask whether after these ten minutes we can expect the Council and the Commission.
Señora Presidenta, de conformidad con la propuesta del ponente Funk, ha mandado votar sobre el primer punto, que ha sido aprobado.
Madam President, you have followed the rapporteur's proposal and put the first item to the vote. That request for urgency was approved.
He llegado muy lejos en este sentido. He mandado transmitir al Parlamento Europeo documentos que, según mi experiencia, que es muy larga, no son transmitidos a nivel nacional a los parlamentos nacionales.
I have made considerable efforts to maintain this principle, including having had documents sent to Parliament which would not, in my long experience, have been sent to national parliaments.
La naturaleza de las fuerzas KFOR contribuye a pacificar la situación y Finlandia ha mandado a la zona nada menos que 800 soldados.
The KFOR are obviously there in a peacekeeping capacity and Finland also has sent an 800 strong force.
Esto ha sido también muy importante pues de este modo hemos mandado una señal hacia fuera en el sentido de que nos tomamos seriamente las modificaciones actuales así como las reestructuraciones.
This, too, was very important, because it signalled to the world that we are taking the current changes seriously and that we are restructuring in response to them.
Asimismo hemos mandado un mensaje firme a los 15 millones de musulmanes que ya viven dentro de la Unión Europea, en el que les decimos que este no es un club exclusivo de cristianos.
We have also sent a strong message to the 15 million Muslims who already live inside the European Union that this is not an exclusive Christian club.
Además, creo que el diputado que acaba de hablar estará de acuerdo en que no estaría bien que Comisión –aunque falten tan solo seis semanas para que acabe su mandado– pasara las decisiones difíciles a la siguiente Comisión. Nos pagan para que tomemos decisiones –aunque puedan ser difíciles– y hemos de hacerlo.
In another context you spoke of impact assessments.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: verbos predicativos | Conjugated Verb: divorciarse [de alguien] - to get divorced [from somebody] [ click for full conjugation ]