Spanish Sentences using jesús  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Jesús dijo "amense los unos a los otros", no "odiense los unos a los otros".
Jesus said "love one another", not "hate one another".
Jesús enseñaba en las sinagogas.
Jesus used to teach in the synagogues.
La gente hablaba de Jesús, Buda, Sócrates, u otros.
People were talking about Jesus, Buddha, Socrates or others.
Jesús fue maltratado por los romanos.
Jesus was mistreated by the Romans.
Jesús tuvo una herida muy profunda.
Jesús had a very deep wound.
Mi nombre es María de Jesús.
My name is María of Jesús.
Después que los soldados crucificaron a Jesús, tomaron sus ropas y se las repartieron.
After the soldiers crucified Jesus, they divided His clothes among them.
Los seguidores de Jesús se han vuelto fanáticos.
The followers of Jesus have turned fanatic.
"¡Claro!" le contestaba Jesús.
Aren' t there any fish?'
Jesús dice: "Misericordia quiero, y no sacrificio".
Jesus says: 'I desire mercy and not sacrifice'.
Jesús dice que la verdad nos hace libres.
Jesus says that the truth makes us free.
Jesucristo amaba a los animales: "deseo clemencia y no sacrificio", dijo Jesús.
Jesus Christ loved animals: 'I desire mercy, not sacrifice,' said the Saviour.
Sorprendido esté le preguntaba a Jesús: "Pero ¿cómo es que no hay peces?"
Surprised, he asked Jesus, 'What is going on?
Es como el Mar Rojo al abrirse, Mahoma en su yegua, Jesús regresando por Pascua.
It is like the parting of the Red Sea, like Mahomet on his mare, or like Jesus returning at Easter.
Y [Jesús] les dice, "¿de quién es esta imagen y la inscripción?
And [Jesus] saith unto them, 'Whose is this image and superscription?'
Este verdadero desafío a Dios que constituye la irrupción de la violencia en la cuna de Jesús puede aparecer como preapocalíptico.
It is not just the veritable challenge to God represented by the eruption of violence at the birthplace of Jesus that appears to be pre-apocalyptic.
Abraham, Moisés, Jesús y Mahoma proceden de una única religión: el culto a Dios y la dignidad del ser humano.
Abraham, Moses, Jesus and Muhammad came with one single religion - the worship of God and the dignity of mankind.
Terminaré, ya que el señor Bourlanges cita a San Mateo, citando a Jesús, que planteaba la pregunta a Pedro: "Pedro, ¿qué te parece?
I shall conclude, as Mr Bourlanges quoted Saint Matthew, by quoting Jesus, asking Simon Peter. "What thinkest thou, Simon?
Por otra parte, en las bodas de Caná, el primer milagro de Jesús fue convertir el agua, no en whisky con cola o en móviles Nokia, sino en vino.
At the wedding in Cana, Jesus' first miracle was to turn water not into whisky and coke, or into Nokia mobile phones, but into wine.
(HU) Señor Presidente, "deseo clemencia y no sacrificio": las palabras de Jesús resuenan en nuestras almas cuando nos encontramos con una violencia y crueldad incontroladas en el mundo.
(HU) Mr President, 'I desire mercy and not sacrifice': the words of Jesus echo in our souls when we encounter rampant violence and cruelty in the world.
Si continúa la presión sobre los cristianos de Belén, lugar de nacimiento de Jesús, muy pronto ya no habrá cristianos viviendo allí.
If the pressure continues on Christians in Bethlehem, the birthplace of Jesus, there will soon be no Christians living there.
Ya se sabe que, como dijo un viejo líder comunitario, Jesús había escogido a pescadores entre los apóstoles porque la pesca se convierte en tema muy polémico.
As a former Community leader said, Jesus chose fishermen for his disciples because fishing can easily become contentious.
Fui ministro del ramo durante dos años en los «80, y les puedo decir que, en España, es más compañía que la Compañía de Jesús.
I was Minister in this area during the 80s and I can tell you that in Spain it is more significant than the Society of Jesus.
¿Los señores de la tierra deducen sus impuestos de sus hijos o de los demás?¿ Y Pedro contesta a Jesús: "De los demás" .
Of whom do the kings of the earth take custom or tribute? Of their own children, or of strangers?
Y Jesús añade: "Por eso, los hijos que no pagan impuestos son libres" , pero con las derivas del señor Bourlanges, ¿hasta cuándo serán libres?
Jesus saith unto him, Then are the children free." But with Mr Bourlanges' tendencies, how long will this freedom last?
Señor Presidente, el 27 de febrero tres personas que se presentaban como miembros de la Brigada irrumpieron en la oficina de Medellín del abogado de derechos humanos Jesús María Valle Jaramillo.
Mr President, on 27 February three people claiming to be members of the Brigade broke into the Medellín office of human rights lawyer Jesús María Valle Jaramillo.
Me parece que debemos tener cuidado, señor Henderson, de no acabar en la situación de que en un momento dado nos veamos obligados a pedirle a Jesús que venga y desaloje la sinagoga.
Mr Henderson, I think we need to exercise care to avoid a situation whereby we have to ask Jesus to come and cast the money-changers out of the temple.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: entristecer | Time in Spanish | Conjugated Verb: entender - to understand [ click for full conjugation ]