Spanish Sentences using ignorar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
A nadie le gusta que le ignoren.
No one likes to be ignored.
Los investigadores no han ignorado ningún detalle del crimen.
The investigators didn’t ignore any detail of the crime.
No ignores un buen consejo.
Don’t ignore good advice!
¿Por qué has ignorado mis llamadas?
Why have you ignored my calls?
No ignores la contaminación.
Don't ignore pollution.
Ignorar a esta región no servirá.
Ignoring that region will not do.
No podemos ignorar su experiencia.
Their experience cannot be ignored.
No podemos ignorar la agenda.
We cannot ignore the agenda.
No debemos ignorar estas previsiones.
We must not dismiss these predictions.
No debemos ignorar ese hecho.
We must not ignore that.
No puede ignorar sus responsabilidades.
She cannot ignore her responsibilities.
No podemos ignorar su desesperación.
We cannot ignore their desperate plight.
Es algo que no podemos ignorar.
That is not something we can ignore.
No deberíamos ignorar estos graves accidentes.
These serious accidents should not escape our attention.
No podemos ignorar el progreso realizado.
We cannot ignore the progress that has been made.
Además, no deberíamos ignorar a las víctimas.
Furthermore, we should not ignore the victims.
¡Cómo se puede ignorar esto!
How can it be neglected, therefore!
Cerrar los ojos, ignorar el mal.
It closes its eyes and ignores the evil.
La OMC no puede ignorar estas normas.
The WTO cannot ignore these standards, neither can it be the only body that imposes global regulations.
No pueden ignorar este informe del Parlamento.
They cannot brush aside this report by Parliament.
No hemos de ignorar los recientes desastres marítimos.
We must not ignore recent maritime disasters.
A veces ayuda un poco ignorar las dificultades.
It helps sometimes to be a little ignorant of the difficulties.
Esto, sin embargo, es ignorar los hechos.
This, however, is to ignore the facts.
Es un tema que no podemos ignorar.
This is an issue we cannot ignore.
   . Voy a ignorar que he oído el verbo «conspirar».
   . I would take exception to the world 'collude'.
No debemos ignorar, pues, este instrumento precioso.
We must therefore not overlook this invaluable instrument.
Me parece un imperativo que no podemos ignorar.
I believe this is absolutely essential.
La Unión Europea no puede ignorar su responsabilidad.
The European Union cannot ignore its responsibility.
No obstante, ignorar a América Latina podría salirnos caro.
Nevertheless, to neglect Latin America would be at our peril.
Es un problema real que no podemos ignorar.
It is a real problem which we cannot ignore.
Ignorar estos trastornos no hace que desaparezcan.
Ignoring these conditions does not make them go away.
Son asuntos que no podemos permitirnos ignorar.
These are issues that we cannot afford to ignore.
Es una clara advertencia que no podemos ignorar.
That is a clear warning sign we would be foolish to ignore.
No deberíamos ignorar esta realidad, sino reconocerla.
We should not ignore this reality; we should recognise it.
La Comisión no debe ignorar este hecho.
This fact should not be ignored by the Commission.
Es una señal de que no podemos ignorar.
It is a sign that we cannot ignore.
Este punto tampoco se puede ignorar.
This is another thing we need to be clear about.
La Comisión no puede ignorar estos motivos.
And the Commission cannot escape that argument.
No podemos ignorar por completo a toda una generación.
We cannot forget total generations.
No obstante, no se puede ignorar que surgirán problemas.
However that is not to say that there will not be problems.
Esto es algo que no es posible ignorar.
This is something we cannot ignore.
Creo que no podemos ignorar estos efectos de la liberalización.
I feel that these effects of liberalisation should not be ignored.
Ninguna política de salud pública debería ignorar estos factores.
No public health policy should ignore these factors.
Pero eso no puede ser motivo para ignorar todos estos datos.
But surely this is no reason to ignore this information.
Por ello, la UE no debe ignorar esta fórmula.
For that reason the EU should not shy away from it.
No podemos ignorar el preocupante abismo existente entre pobres y ricos.
We cannot ignore the alarming gulf between rich and poor.
Pero estos gritos silenciosos se pueden ignorar fácilmente.
We must keep closer watch.
El Consejo no puede ignorar a la larga esta petición.
This is something that the Council, in the long term, cannot ignore.
Además, no podemos ignorar el contexto actual de toda la región.
Furthermore, we cannot ignore the matter of the current context of the whole region.
No podemos ignorar la desaceleración del ciclo económico europeo y mundial.
Indeed, we could hardly be unaware of the downturn in the economic cycle in Europe and worldwide.
Sin embargo, no podemos ignorar el contexto general de esta propuesta.
We must not, however, lose sight of the overall context of this proposal.
Por último, no podemos ignorar los aspectos sociales y económicos.
Lastly, we cannot ignore the social and economic aspects.
Pero no debemos ignorar los intereses de los demás países.
Nonetheless, we must not ignore the interests of the other countries.
¿Significa esto que Europa debe ignorar a Asia Central?
Does that mean that Europe should ignore Central Asia?
No se puede ignorar la necesidad de llevar a cabo enmiendas adicionales.
The need for further amendments cannot be ruled out.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: spanish accent worksheet | Spanish Games and Activities | Conjugated Verb: enojar - to anger, upset, annoy; to make angry [ click for full conjugation ]