Spanish Sentences using función  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Ya estaba terminando la función cuando llegamos al teatro.
The show was ending when we got to the theater.
¿A qué hora comienza la ultima función?
When does the last showing begin?
¿A qué hora empieza la función?
At what time does the show start?
La función principal del hígado es desintoxicar el organismo.
The liver’s main function is to detox the organism.
La función ya había empezado cuando llegué.
The show had already started when I got there.
Este jardín cumple una función ornamental.
This garden fulfils an ornamental function.
Cumple una función sanitaria.
It fulfils a health function.
Pero no tiene función legislativa.
It does not, however, have a legislative function.
¿Qué función de redistribución?
What role should redistribution have?
No es ésta nuestra función.
That is not what we are here for.
Estamos simplemente desempeñando nuestra función.
We are simply doing our job.
Esto tendrá una función conmemorativa.
This will play a part in that regard.
Función de la televisión pública
Role of public service television
Su función no consiste en eso.
It is not their function to do so.
Deben tener una función de ejemplificadora.
They will need to play an exemplary role.
Los productores deben, no obstante, desempeñar una función.
Yet the producers do have a role to play.
Es una función que hemos intentado evitar.
It is a role we have tried to avoid.
Su función consiste en inspeccionar a los inspectores.
Their function is to inspect the inspectors.
Esa es precisamente la función del Parlamento.
This is not just Parliament's role.
En función de esto le juzgaremos.
By that we shall judge you.
Y está fallando estrepitosamente en su función.
It is singularly failing in this operation.
Yo no quiero seguir participando en la función.
I want no further part in such a performance.
Hemos realizado esta función de distintas formas.
We have done this in a number of ways.
Ésta será nuestra función en lo sucesivo.
This is our role from now on.
Ésta es la función de la UE.
This is the proper task of the EU.
Pienso que también ha cumplido esta función.
I think it also achieved this.
Necesitamos que el FMI desempeñe esa función.
We need the IMF to fill that role.
¿Qué función desempeñará el Parlamento a ese respecto?
What role is envisaged here for Parliament?
¿Ha cumplido su función el BCE?
Has the ECB fulfilled its role?
Por ejemplo, ¿cuál sería su función exacta?
For example, what would be the exact role?
Sin embargo, nuestra función sigue siendo crucial.
However, our role remains crucial.
¿Tiene Groenlandia aquí alguna función que desempeñar?
Is there a role for Greenland?
Esta debería haber sido nuestra función.
That should have been our aim.
El artículo 124 tiene esta función.
That is what Rule 124 is for.
No creo que esa sea su función.
That is not his job.
Los servicios europeos cumplen una función complementaria.
The European services fulfil an additional role.
¿Qué función tendría el código de conducta?
What stance would the code of practice have?
No es ésa mi función. No tendría ningún sentido.
That is not my role here and would have no meaning.
Naturalmente, lo tienen cuando cumplen una función.
Of course they have, if they are doing a job.
Esta es una función política y no una función de la Justicia.
This is a political task and not, in fact, a job for the judiciary.
Y en función de esa doble legitimidad, hay una función importantísima que corresponde a los parlamentos nacionales y una función importantísima también que corresponde al Parlamento Europeo.
And because of this twofold legitimacy, the national parliaments have a very important function and so does the European Parliament.
El Convenio Europeo de los Derechos Humanos no cumple esta función.
The European Convention on Human Rights does not fulfil this task.
Tal vez la función del Parlamento sea pedir más.
It is perhaps Parliament' s role to ask for more.
En un futuro próximo me dedicaré a otra función en mi Grupo.
I shall soon be devoting myself to different tasks in my group.
Se triunfa en función de una norma preestablecida.
Success is judged according to pre-established standards.
No olvidemos que su función más importante es garantizar la seguridad.
Let it not be forgotten that its main function is to ensure safety.
Queremos que el deporte tenga una función social.
We want sport to have a social function.
Pienso que es en función de los proyectos de investigación.
I think it should be defined according to the research projects in question.
En el Parlamento Europeo deberíamos apoyar su función.
We in the European Parliament should support him in his role.
No son en sí la función primordial de esta nueva Autoridad.
They are not in themselves the primary function of this new authority.
Sólo reclamamos la función de control del Parlamento.
In calling for change, we are merely exercising our parliamentary power of scrutiny.
Hasta ahora ha asumido esta función con mucha vacilación.
Up until now, the European Union has pursued this aim very hesitantly.
En general, los trabajadores no conocen cómo está clasificada su función.
In general, workers do not know how their job is classified.
Difícilmente puede afirmarse que tengan una función positiva.
They can hardly be perceived as providing a positive function.
Me pregunto si esa es realmente la función de la PAC.
I wonder if this is really the role of the CAP.
Asimismo, se trata de reforzar la función legislativa del Parlamento.
Furthermore, it is about strengthening Parliament's legislative function.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: free spanish course | Free Spanish Games Online | Conjugated Verb: provocar - to provoke [ click for full conjugation ]