Spanish Sentences using estábamos  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Usted pensaba que nosotros estábamos de vacaciones.
You thought we were on a vacation.
Estábamos desayunando en el tren, cuando llegó una mujer.
We were having breakfast on the train when a woman arrived.
Estábamos derritiendo el chocolate cuando se derramó.
We were melting the chocolate when it spilled over.
Estábamos hablando de él cuando de golpe entró por la puerta.
He were speaking about him when he suddenly walked in.
Nosotros estábamos cayendo del árbol.
We were falling from the tree.
Estábamos jugando al fútbol cuando empezó a llover.
We were playing soccer when it started to rain.
Estábamos comiendo cuando llamaste.
We were eating when you called.
Estábamos durmiendo cuando se oyó un ruido tremendo en la calle.
We were sleeping when we heard a terrible noise in the street.
Nosotros estábamos trabajando.
We were working.
Nosotros no estábamos prestando atención al profesor.
We were not paying attention to the teacher.
Tito y yo estábamos repitiendo las palabras.
Tito and I were repeating the words.
Habríamos aguardado más, pero estábamos muy cansados.
We could have waited more but we were very tired.
Habríamos estudiado más, pero estábamos muy cansados.
We would have studied more, but we were very tired.
Todos estábamos preocupados por el examen.
We were all nervous about the exam.
Nos estuvimos levantando tarde la semana pasada porque estábamos de vacaciones.
We got up late every day last week because we were on vacation.
Estábamos aguardando a mis padres cuando el espectáculo empezó.
We were waiting for my parents when the show started.
No estábamos compinchados.
We weren't conspirators.
Estábamos allí, participamos activamente.
We were there, we were players.
Estábamos celebrando una votación.
We were in the process of voting.
Estábamos en un lío.
We were in a mess!
Estábamos decididos y seguimos estándolo.
We were focused and we stayed focused.
Estábamos sumidos en la confusión.
We were in a muddle!
Recordarán, Señorías, que lo estábamos esperando.
You will remember, ladies and gentlemen, that this was what we were waiting for.
Felizmente, estábamos allí para aumentarlo un poco.
It is just as well that we were there to increase it a little.
Señor Presidente, no estábamos solos en esa lucha.
Mr President, we were not alone in this struggle.
Nosotros estábamos aquí y lo oímos.
We were here; we heard Mr Wijkman.
Divididos como estábamos, preferimos no enseñar nuestras cartas.
Divided as we were, we preferred to keep our cards close to our chest.
Creí que estábamos verificando la votación anterior.
I thought we were checking the previous vote.
Realmente estábamos a punto de llegar a un acuerdo.
We really were almost at the point of agreement.
Ya estábamos acostumbrados a reglamentar la moralidad.
We are already in the habit of regulating morality.
Estábamos en el marco del procedimiento.
We were within the framework of the procedure.
Así de insatisfechos estábamos con ella.
That is how dissatisfied we were with it.
Cuando estábamos en Kiev, a principios de diciembre, estábamos orgullosos de ser diputados al Parlamento Europeo.
When, moreover, we were in Kiev at the beginning of December, we were proud to be Members of the European Parliament.
Al principio estábamos un poco indecisos y ahora lo lamentamos.
At first we were somewhat irresolute and we regret that now.
Los demandados debían demostrar que nosotros estábamos equivocados.
It is then up to the party which is indicted to prove that we are wrong.
¡Qué lejos estábamos del factor fundamental del proceso de integración!
How far we were then from seeing it as the key element in the process of integration!
Creía que todos estábamos de acuerdo en este punto.
I thought we were all agreed on that point.
Señor Presidente, creía que estábamos autorizados a realizar dos preguntas complementarias.
Mr President, I thought we were allowed two supplementary questions?
Se ha demostrado que estábamos terriblemente en lo cierto.
We have proved to have been horribly right.
Este no era nuestro cometido y no estábamos equipados para ese fin.
This was not within our remit and we were not equipped for that purpose.
Los europeos estábamos aislados en la Organización Mundial del Comercio.
We Europeans were isolated in the World Trade Organisation.
Estábamos acostumbrados a ver en ellos más bien una solución.»
We were more used to seeing them as a solution.’
Habría que contarla a todo el mundo, porque nosotros no estábamos allí.
It should be told to everybody, because we were not there.
Sobre esta base, estábamos dispuestos a que se mantuviera la inmunidad.
On that basis, we were prepared to accept that the immunity should be maintained.
No estábamos seguros de que sería posible llegar a un acuerdo.
People were not certain that it would be possible to get an agreement.
Aunque estábamos de acuerdo, se propusieron dos enfoques diferentes.
Although we were in agreement, two different approaches were proposed.
Estábamos en una situación en la que teníamos que importar.
We were in a position where we were importing.
¿Por qué estábamos entonces en contra del euro?
Why were we against the euro at that time?
En eso usted y yo estábamos de acuerdo, ¿o no?
That was an agreement between you and me, was it not?
Estábamos totalmente equivocados, no hemos tardado en quedar decepcionados y frustrados.
We were absolutely wrong and have rapidly become desperately disappointed and frustrated.
Estábamos en contacto constante con Praga y con otras capitales.
We were in constant contact with Prague and other capitals.
No estábamos totalmente satisfechos, porque pensábamos que faltaban varios elementos.
We were not exactly thrilled, because we felt that several elements were missing.
¿Cuántos de nosotros estábamos preocupados sobre el referendo?
How many of us were worried about the referendum?
No estábamos examinándolo, pero de repente pasó usted a la votación.
We were not putting that forward but you suddenly moved to the vote.
Usted ya no se acuerda, pero estábamos juntos en Israel.
You will not remember, but they were in Israel together.
Estábamos examinando el informe Cornelissen, que es extraordinariamente importante.
We were discussing the Cornelissen report which is an extremely important one.
Estábamos de acuerdo con ella y ayudamos a su implantación.
We agreed with it and helped put it together.
Naturalmente, no estábamos de acuerdo con algunas partes del informe.
We were of course not happy with some parts of the report.
(CS) Señor Presidente, estábamos esbozando una política exterior, estábamos discutiendo sobre la dimensión meridional y la dimensión oriental.
(CS) Mr President, we were outlining foreign policy, we were arguing about the Southern dimension and the Eastern dimension.
Ayer estábamos seguros de que todo estaba bien y estábamos dispuestos a aprobar la gestión, pero en el transcurso de la noche nos hemos informado mejor.
Yesterday we were certain that everything was in order and we were ready to grant discharge, but in the course of the night we knew better.
En un principio, las conversaciones que mantuvimos al respecto no dieron ningún resultado. En realidad, solo estábamos de acuerdo en que estábamos en desacuerdo.
The talks we held did not produce any result at all at first, and the main thing we agreed on was that we disagreed.
En esta Casa éramos muchos los que no estábamos felices con la propuesta de la Comisión.
Many of us in this House were displeased with the Commission proposal.
Estábamos celebrando en ese momento reuniones del Grupo y vimos en pantalla "Pregunta 41".
We had group meetings at the time and saw on the screen "Question 41" .
Verdaderamente, parecía que estábamos en 1973, después de la primera crisis del petróleo.
You really would have thought you were back in 1973 after the first oil crisis.
Nosotros estábamos de acuerdo con la mayor parte de la propuesta que se nos hacía.
We agreed with the majority of the proposal made to us.
Alguien a quien habían envíado para decírnoslo nos comunicó que todos estábamos de sobra.
We were told by someone who was sent out that we had all been made redundant.
El miércoles, la gente estaba muy enfadada y asustada, comprensiblemente, al igual que lo estábamos nosotros.
By Wednesday, people were angry and frightened, understandably, and so were we.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: los reyes magos in | Learn Spanish Language | Conjugated Verb: aflorar - to surface [ click for full conjugation ]