Spanish Sentences using equipaje  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
El equipaje pesado es suyo.
The heavy luggage is yours.
¿Dónde está el reclamo de equipaje?
Where is the baggage claim?
Tú te caíste sobre el equipaje.
You fell down on the luggage.
¿ Dónde está su equipaje ?
Where is your baggage?
El equipaje está listo.
The luggage is ready.
Sentimos mucho haber perdido su equipaje.
We're very sorry we lost your baggage.
A mí me parece poco equipaje.
To me it seems like little luggage.
un equipaje
a luggage
Juana prepara el equipaje para su esposo. -el equipaje
Juana prepares the luggage for her husband.
Lleve este equipaje a la habitación 102.
Take this luggage to room 102.
Yo estoy cuidando el equipaje de todos.
I am watching everyone's suitcases!
Pensasteis que tendríamos mucho equipaje.
You all thought that we would have a lot of luggage.
¿De quién es el equipaje que está allá?
Whose is that luggage over there?
¿Qué es lo que huelo en su equipaje?
What's that I smell in your luggage?
El equipaje es nuestro.
The luggage is ours.
Primero les revisarán a ustedes su equipaje en la aduana.
First, they will inspect your luggage at the customs office.
Tan pronto como les hayan revisado su equipaje, pasen a la oficina de migración.
As soon as they have looked over your baggage, go to the immigration office.
¿En dónde puedo recoger mi equipaje?
Where can I claim my luggage?
El equipaje el cual está sobre la banca es de María.
The luggage which is over the bench is María's.
¿Me permite ver su talón de equipaje?
Could I see your baggage claim ticket?
Tenemos que facturar el equipaje.
We have to check in our luggage.
El equipaje de mano no puede pesar más de 10 kg.
Hand-lugagge cannot weigh more than 10 kg.
Tan pronto como me hubieran revisado el equipaje, habría pasado a la oficina de migración.
I would have gone to the immigration office as soon as they had inspected my baggage.
¿Te puedo ayudar con el equipaje?
Can I help you with the luggage?
Como de costumbre, tendrás mucho equipaje.
As usual, you will have a lot of luggage.
Los turistas están trayendo el equipaje al yate.
The tourists are bringing the luggage to the yacht.
Ellas sitúan el equipaje en el bus.
They place the bagagge in the bus
equipaje pesado
heavy luggage
Sí, llevo una maleta grande y una mochila de equipaje de mano.
Yes, I am taking a big suitcase and a backpack as hand luggage.
El exceso de equipaje no hace sino molestar a don Bellisario.
The excess of baggage doesn't do anything but bother Mr. Bellisario.
¿Has preparado ya el equipaje?
Have you already prepared the luggage?
Vaya a buscar mi equipaje, por favor.
Please collect my luggage.
Vaya a buscar mi equipaje, por favor.
Please collect my luggage.
Los estudiantes fueron por el equipaje.
The students went for their luggage.
Tan pronto como les revisan su equipaje, los pasajeros pasan a la oficina de migración.
As soon as their baggage is inspected, the passengers go to the immigration office.
¿No crees que llevas demasiado equipaje?
You don't think you're bringing too much luggage?
No me habían revisado el equipaje todavía.
They hadn't inspected my baggage yet.
Tan pronto como les revisaron su equipaje, los pasajeros pasaron a la oficina de migración.
As soon as their baggage had been inspected, the passengers went to the immigration office.
¿Me podría ayudar con mi equipaje?
Could you help me with my luggage?
Facturar el equipaje
to register / check one's luggage / baggage
Nadie pensaría que no ha llegado su equipaje.
One would not have known your suitcase had not arrived.
He visto una bolsa de equipaje encima de una silla.
I saw a piece of baggage on a chair.
En Londres hay que sacarlo todo del equipaje de mano.
In London you have to take everything out of your bag.
Se pierde mucho tiempo también en la recogida de equipaje.
A good deal of time is wasted at baggage collection too.
Para terminar de arreglar las cosas, extraviaron mi equipaje.
To add insult to injury my suitcase was lost.
Vuelos vía París - pérdida de equipaje, conexiones muy justas.
Flights via Paris - lost luggage, tight connections.
Se han presentado enmiendas que estudian también el problema del equipaje en cabina.
Amendments have been proposed that also look at the problem of cabin baggage.
Protección de los pasajeros en caso de desplazamiento del equipaje (votación)
Protection of passengers against displaced luggage (vote)
Se dice que los Estados miembros pueden decidir si permitir o no el registro del equipaje personal.
It is said that the Member States may choose whether or not to allow their personal luggage to be searched.
Además, los viajeros también tendrán derecho a una indemnización si su equipaje se pierde o resulta dañado.
Moreover, passengers will also be entitled to compensation if their luggage is lost or damaged.
La pérdida o daño del equipaje puede indemnizarse hasta un máximo de 1 200 euros.
Loss or damage of luggage can be compensated by up to a maximum of EUR 1 200.
La ponente tiene razón: ya existen normas relativas al equipaje de mano.
The rapporteur is right: regulations regarding cabin baggage are already in existence.
Me sorprendió un poco la intensidad con que se discutió el tema del equipaje de mano en la Comisión de Transportes.
I was somewhat surprised to see how intently the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism considered and discussed the question of hand baggage.
He perdido mi equipaje, así que no tengo ropa ni maquillaje y estoy pálida y tengo mala cara, pero espero que no importe.
I have lost my luggage, so I have no clothes or make-up and look pale and ugly, but I hope that is alright!
(PL) Señor Presidente, también quiero plantear la cuestión de las normas de la Comisión Europea sobre el equipaje de mano.
(PL) Mr President, I would also like to raise the matter of the European Commission's hand luggage regulations.
Por supuesto, una puede facturar su equipaje, aunque cada año se pierden en todo el mundo 5 millones de maletas.
Of course, you can have your baggage checked in, although 5 million pieces of baggage go missing each year worldwide.
Otras medidas rozan el acoso, como las repetidas inspecciones del equipaje en los aeropuertos interiores de tránsito.
Other measures are verging on harassment, including the repeated baggage checks on transferring inside airports.
Hoy debemos votar sobre la modificación de las normas relativas al equipaje de mano en el transporte aéreo.
Today, we are to vote on amending the rules on hand luggage in air transport.
Por consiguiente, hace unas pocas semanas informamos, asimismo, sobre qué objetos se pueden llevar como equipaje de mano y cuáles no.
Thus, a few weeks ago we also announced which objects can be carried as hand baggage and which objects cannot.
¿Es razonable derogar la indemnización por pérdida de equipaje, especialmente sillas de ruedas de personas con movilidad reducida?
Is it reasonable to abolish compensation for lost equipment, especially wheelchairs for persons with reduced mobility?
Sigue habiendo demasiados agentes en las fronteras para controlar el pasaporte y el equipaje de ciudadanos inofensivos.
We continually deploy too much manpower at borders, where citizens' passports and luggage are carefully checked.
Esta enmienda es completamente aceptable para todas las compañías aéreas y tripulaciones de cabina, y de ninguna manera impide que los pasajeros lleven equipaje de mano.
This amendment is totally acceptable to all airlines and cabin crew and it in no way stops passengers having cabin baggage.
Lamentablemente, el debate hasta ahora se ha centrado en el equipaje en cabina y en las limitaciones del tiempo de vuelo para la tripulación de vuelo.
Unfortunately, the debate so far has centred on cabin baggage and flight time limitations for flight crew.
Sobre el primer punto - el equipaje en cabina - las enmiendas van en contra de la competencia y no pueden ser aplicadas a las compañías aéreas de terceros países.
On the first point - cabin baggage - the amendments are anti-competitive and cannot apply to third-country carriers.
Las disposiciones del Convenio de Montreal relativas a los perjuicios causados por la pérdida, desperfectos, retrasos o destrucción del equipaje serán incorporadas a la normativa de la UE.
The provisions of the Montreal Convention on the loss, damage or destruction of luggage and loss or damage resulting from delays are contained in EU rules.
Ya saben ustedes lo que quiero decir: el desayuno en Roma, el almuerzo en París, la cena en Helsinki y el equipaje en Moscú.
You understand what I mean, do you not? Breakfast in Rome, lunch in Paris, dinner in Helsinki, and luggage in Moscow.
La mañana siguiente tomamos el tren en Londres de vuelta a Bruselas, pero nuestro equipaje ya estaba a bordo del avión con rumbo a Islamabad.
The morning after, we took the train back from London to Brussels but our luggage was already in the aeroplane for Islamabad.
Los parlamentarios finlandeses no vuelan ya más de Helsinki a Estrasburgo vía Paris porque los vuelos tienen a menudo retrasos o son cancelados, o se pierde el equipaje.
Finnish Members of Parliament no longer fly from Helsinki to Strasbourg via Paris because the flights are always late or cancelled, or luggage goes missing.
Como ya han afirmado algunos disputados, estamos sufriendo vuelos anulados o retrasos, denegaciones de embarque, problemas con el equipaje y demás.
As some Members have already said, we are seeing cancelled or delayed flights, passengers being denied boarding, problems with baggage and so on.
Cuando llego a un aeropuerto, apenas hay ningún control de mi equipaje, en contraste absoluto con lo que sucede en otros continentes.
If I arrive at an airport there are scarcely any checks on my luggage, in complete contrast to the situation in other continents.
Desde el 11 de septiembre de 2001, el equipaje de mano es objeto de verificaciones meticulosas en los puntos de control de los aeropuertos, algo necesario e importante.
Since 11 September 2001 stringent security checks have been carried out on hand luggage at airports. This is necessary and important.
Ciudadana británica y electora mía, fue detenida en Bakú cuando los funcionarios de aduanas aseguraron haber «descubierto» una pistola –claramente introducida– en su equipaje.
A British citizen and a constituent of mine, she was detained in Baku when customs officials claimed to ‘discover’ a gun – clearly planted – in her luggage.
Se pone de manifiesto que la elite europea es incapaz de debatir el futuro de la UE sin el exceso de equipaje de una Constitución rechazada.
It appears that Europe’s elite is unable to discuss the EU’s future without the excess baggage of a rejected constitution.
(PL) Señor Presidente, ha pasado una semana desde la introducción de las nuevas restricciones de equipaje para los pasajeros de avión.
(PL) Mr President, one week has passed since the introduction of new baggage restrictions on airline passengers.
El último ejemplo lo hemos tenido con la normativa de seguridad de la UE relativa al equipaje de mano en las aeronaves.
The latest example of this was the EU's safety regulations relating to hand luggage on aircraft.
Prohíbe que los pasajeros de vuelos que salen de aeropuertos de la Comunidad lleven líquidos en cantidades superiores a los 100 mililitros en el equipaje de mano.
As such, it prohibits passengers on flights departing from Community airports from taking liquids in hand luggage in individual quantities greater than 100 ml.
¿Por qué no existe un acuerdo europeo sobre las limitaciones relativas al equipaje de mano - sobre lo que está permitido llevar y lo que no?
Why is there no European agreement yet on hand baggage allowances - on what is permitted and what is not?
Considero que la propuesta original de etiquetar el equipaje y la tarjeta de embarque de cada pasajero supone una violación significativa, o potencial, de las libertades civiles.
The original proposal to tag both passengers' baggage and the boarding pass of each passenger to me poses a significant breach, or potential breach, of civil liberties.
Si consideramos la cuestión de los retrasos y de las pérdidas del equipaje, es sumamente importante que los ciudadanos sepan que hemos introducido legislación para proteger sus derechos.
If we consider the question of delays and loss of baggage, it is extremely important for the public to know that we have introduced legislation to protect their rights.
En el caso de accidente, los pasajeros tendrán derecho a una indemnización de hasta 220 000 euros por persona y de 1 200 euros por equipaje.
In the event of an accident, passengers will have the right to compensation of up to EUR 220 000 per person and EUR 1 200 for baggage.
Las disposiciones significan que los pasajeros tendrán derecho a una indemnización en caso de fallecimiento o lesiones o por pérdida o daño del equipaje causado por un accidente.
The provisions mean that passengers will be entitled to compensation in the event of death or injury or loss of, or damage to, luggage caused by an accident.
Y eso es importante porque significa que la transferencia de pasajeros, equipaje y mercancías debería beneficiarse de un enfoque más racionalizado.
And that is important because it means that the transfer of passengers, luggage and cargo should benefit from a more streamlined approach.
El motivo es que pensamos que la competencia en el sector de expedición de billetes y de equipaje puede beneficiar al consumidor.
We did so because we feel that competition in ticket and baggage handling at airports will benefit consumers.
El motivo de estas normas es que el equipaje de mano no debe obstaculizar o restringir los movimientos de los pasajeros en el caso de una evacuación de emergencia.
The reason for these regulations is that baggage within the aircraft cabin should not obstruct or restrict passengers in the event of an emergency evacuation.
El exceso de equipaje de mano, particularmente de los hombres de negocios y las mujeres, está alcanzando proporciones epidémicas y compromete la seguridad, y no se puede tolerar.
Excessive cabin baggage, particularly of business people, men and women, is reaching epidemic proportions, is compromising safety and cannot be tolerated.
Como ya escucharon antes, en Irlanda tenemos la situación de que los manipuladores de equipaje de Ryanair están en huelga sencillamente porque quieren ser representados por un sindicato.
As you have heard earlier, in Ireland we have the situation where Ryanair baggage handlers are on strike simply because they want to be represented by a trade union.
Desde hace muchos años existe la norma de que sólo se puede llevar un bulto como equipaje de mano dentro del avión.
For many years now there has been a decision that you could only take one piece of hand luggage into the aircraft.
Pero si a esto añadimos la pérdida de equipaje, los vuelos con retraso y un servicio insuficiente, entonces nos enfrentamos con un serio problema.
But when you add lost luggage, delayed flights and poor service, then there is a serious problem.
En general, tampoco es sensato para la seguridad personal o la seguridad de un avión que los pasajeros intenten llevar consigo demasiado equipaje.
In general it is not sensible either for personal security or the security of aircraft for people to try to take too many pieces of luggage.
Lamentablemente, en estos momentos, las compañías aéreas no cumplen estrictamente las normas en materia de equipaje de mano, lo que ha dado lugar a que los pasajeros lleven cada vez más bolsas en la cabina de los aviones.
Sadly, airlines at present do not strictly enforce cabin baggage regulations, which has led to passengers bringing more and more bags into airline cabins.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: how do you say | Conjugated Verb: ladrar - to bark [ click for full conjugation ]