Spanish Sentences using elaborar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
No es necesario elaborar más comunicaciones.
It is unnecessary to prepare more communications.
No basta con elaborar un presupuesto.
It is not enough to draft a budget.
¿Por qué es necesario elaborar este informe?
Why is it necessary to produce this report?
Fue muy satisfactorio elaborar juntos este informe.
It was good to produce this report together.
Se debe elaborar un informe más exhaustivo.
A more exhaustive report must be produced.
Es perfectamente justificable elaborar informes similares.
We are perfectly justified in drawing up similar reports.
He visitado Srebrenica antes de elaborar este informe.
I visited Srebrenica before preparing this report.
Sin ellos no hubiéramos podido elaborar este informe.
Without them we could not have produced this report.
Por ello, debemos empezar a elaborar normas mundiales.
Therefore we should start elaborating global standards.
Estudiaremos la posibilidad de elaborar esa lista.
We shall examine the possibility of drawing up such a list.
Empezamos a elaborar la lista a las 15.00 horas.
We started to deal with the list at 15.00.
¿Qué forma de elaborar normativas es esa?
What sort of way is this to draw up regulations?
Sin embargo, todavía es necesario elaborar más este enfoque.
However, more work is needed on this.
Y por último, elaborar un censo de inmigrantes.
Finally we are producing a census of immigrants.
La Comisaria dice que no considera aconsejable elaborar una comunicación.
The Commissioner says she does not feel it advisable to produce a communication.
¿Proyecta elaborar un estudio sobre las posibilidades de realización?
Are you proposing to conduct a study on the feasibility aspect?
La Comisión debería elaborar en el futuro dicha definición positiva.
I would be grateful if the Commission could use this positive definition in future.
De ahí que resulte esencial elaborar una estrategia acertada.
It is therefore essential that an effective strategy be developed.
¿Qué se puede hacer para elaborar nuestra política?
What can be done to create our policy? A series of contributions have been made here.
El Parlamento Europeo, al elaborar el informe de iniciativa...
In drafting this own-initiative report, the European Parliament...
Los Estados Miembros deberían elaborar planes de actuación al respecto.
Member States should draft action plans for that purpose.
En lugar de elaborar largas listas deberíamos establecer prioridades.
Instead of drawing up long lists, we should prioritise.
Le ruego considere elaborar una propuesta al respecto.
I appeal to you to consider making a proposal on this.
Desde entonces aún no se ha conseguido elaborar una directiva modificada.
We still have not succeeded in laying down an amended directive.
Una constitución seria no se puede elaborar de forma tan precipitada.
A serious constitution cannot be devised as quickly as that.
Es ahí donde deberíamos elaborar recomendaciones vinculantes sobre atención sanitaria.
It is there that we should produce binding recommendations on health care.
Una vez ratificada, procederemos a elaborar una política de deportiva europea.
Once it is ratified, we will work on European sport policy.
Creo que se puede elaborar una propuesta así.
I believe it is possible to devise such a proposal.
Sobre este último punto, la UE debería elaborar una directiva.
An EU directive would need to be drafted on this last point.
Cuando estamos de acuerdo podemos elaborar una agenda internacional.
When we speak together we can set the international agenda.
Hemos trabajado para elaborar una estrategia del Mar Báltico.
We have been working to produce a Baltic Sea strategy.
Muchas gracias a todos aquellos que me han ayudado a elaborar este informe.
Many thanks to all those who helped me produce this report.
- elaborar una comunicación anual sobre las deslocalizaciones y sus consecuencias.
- To draw up an annual communication on relocations and the impact thereof.
La Comisión tiene que trabajar mucho para elaborar estos indicadores.
The Commission needs to work hard to produce these indicators.
No somos nosotros quienes debamos elaborar una lista de la compra.
We should not take it upon ourselves to make a shopping list.
A la hora de elaborar mi informe, me he planteado cuatro objetivos:
When drawing up my report, I had four objectives:
¿Por qué no podemos elaborar una resolución común sobre esta cuestión?
Why are we unable to produce some common resolution on this?
La necesitamos para elaborar políticas mejores y una legislación mejor.
We need it in order to make better policies and better legislation.
Resulta relativamente fácil elaborar y aplicar propuestas sobre estos temas.
It is relatively easy to draw up and implement proposals on these issues.
Los empleadores no están obligados a elaborar esquemas de negocio.
There is no obligation on employers to produce plans.
Tenemos que elaborar una legislación que sea equiparable a esta complejidad.
We need to draw up legislation which is equal to this complexity.
Esto nos permitiría ayudar siempre a elaborar estos marcos.
This would enable us always to help shape these frameworks.
En mi opinión, sería positivo elaborar un plan...
In my opinion, it would be good to draw up a plan ...
Desde luego que debemos elaborar también una estrategia a medio plazo.
Of course, a medium-term strategy must also be further developed.
Tenemos que actuar ahora y elaborar un nuevo modelo agrícola.
We need to act now and build a new agricultural model.
¿Todos los Estados miembros implicados pretenden elaborar planes de acción?
Do all the Member States concerned intend to draw up action plans?
Entonces podremos elaborar más políticas sobre esta base.
We can then build additional policies on to that.
Sin embargo, no creo que sea necesario elaborar una legislación nueva.
However, I do not think we need to create new legislation.
El Parlamento ha demostrado ser capaz de elaborar esta política.
Parliament has proved itself capable of making such policy.
Por consiguiente, la Comisión tiene que elaborar ya muchísimos informes.
So the Commission has already a large number of reports to work on.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: conversational spanish online | Conjugated Verb: invadir - to invade, overrun [ click for full conjugation ]