Spanish Sentences using cultura  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
La antropología estudia la cultura. -cultura
The anthropology studies the culture.
La cultura ha sido plasmada en películas.
The culture has been featured in the movies.
A todo el mundo le gusta la cultura española.
Everybody likes Spanish culture.
Los orígenes de nuestra cultura se pierden en la prehistoria.
The origins of our culture are lost in pre-history.
Europa es la cuna de la cultura occidental.
Europe is the birthplace of Western culture.
Nuestra cultura es muy amistosa y abierta.
Our culture is very friendly and open.
Luis viene a conocer a Guatemala la cultura. Luis viene a conocerla a Guatemala.
Luis comes to Guatemala to know the culture. Luis comes to know it to Guatemala.
La cultura árabe ha dejado una huella importante en la cultura española.
Arab culture has left an important mark on Spanish culture.
En la cultura occidental mostrar el dedo corazón es un gesto obsceno.
In Western culture, showing the middle finger is an obscene gesture.
Es fascinante estudiar la cultura hispana.
It's fascinating to study Hispanic culture.
Nuestra cultura es muy amistosa y abierta.
Our culture is very friendly and open.
Las costumbres dependen de la cultura.
Customs depend on the culture.
Deberíamos aprender más cosas de la cultura de nuestros vecinos.
We should try to learn more things about our neighbor’s culture.
Segundo capítulo, la cultura.
The second field is culture.
La cultura no es consumo.
Culture is not about consumption.
¿Les parece esto cultura?
Does that seem like culture to you?
Toda cultura es comunicación, pero no toda comunicación es cultura.
All culture is communication, yet the reverse is not true.
Hay que cambiar la cultura.
The culture must be changed.
• fomentando una cultura judicial europea;
• nurturing a common European judicial culture;
¿Seremos dignos de esa cultura?
Can we live up to this culture?
No se trata de una cultura blanca: la cultura no tiene colores; la cultura se refiere a valores y no a colores.
This is not a not a question of black or white cultures: there is no connection between colour and culture. Culture is based on values, not colour.
Eso es lo que representa Cultura 2000.
That is what Culture 2000 represents.
No hay una cultura europea común, sino muchas.
There is no single European culture, but a great many.
Mencionaré una cuestión más: la cultura.
I will mention one more issue: culture.
Entenderán que cultura implica necesariamente apertura.
You will appreciate that culture necessarily entails opening up.
Es preciso reconstruir una cultura estratégica occidental.
We need to rebuild a western strategic culture.
Hablaba de cultura, de diversidad cultural.
They were talking about culture and about cultural diversity.
La adhesión de Turquía enriquecerá nuestra cultura.
Turkey’s accession would enrich our culture.
Finalmente, el último eje es la cultura.
Finally, the last axis is culture.
Creemos que nuestra cultura es única.
We believe our culture is unique.
Esto varía de una a otra cultura.
It varies from culture to culture.
No somos de la cultura del narcotráfico.
We do not have a culture of drug-trafficking.
Trata de la cultura y la seguridad.
It deals with culture and security.
La Unión no debe silenciar esta cultura.
The Union must not silence this culture.
Quieren hacer de ello una cultura política.
You want this to be a political culture.
Desearía referirme brevemente a la cultura, Señoría.
I would like to talk briefly about culture, Madam.
Unas normas diferentes sustentarán una cultura diferente.
Different rules will sustain a different culture.
La cultura árabe está siendo atacada.
The Arab culture is under attack.
Desafortunadamente, Europa no tiene la cultura del éxito.
Unfortunately, Europe does not have a culture of achievement.
Asunto: Evaluación del Programa "Cultura" 2007-2013
Subject: Evaluation of the Culture Programme 2007-2013
Quien piensa en Europeana, piensa en "cultura".
Whoever thinks of Europeana thinks of 'culture'.
Serbia forma parte de la cultura europea.
Serbia is a part of European culture.
La cultura tiene igualmente un valor económico.
Culture also has economic value.
Aquí estamos hablando de cultura y civilización.
We are talking here about culture and civilisation.
La cultura es un activo importante.
Culture is a significant asset.
Promover la cultura es promover la democracia.
To promote culture is to promote democracy.
Creo que esta es una hermosa cultura.
I regard that as a fine custom.
Así, podremos reconciliar la cultura y la educación, la cultura y lo social, la cultura y lo económico, y trabajar eficazmente por la proyección de la cultura europea.
We could thereby reconcile culture and education, culture and society, culture and economics, and labour effectively towards extending the influence of European culture.
Estos forman parte de nuestra cultura.
They are now part of our culture.
La cultura es un caso peculiar.
The question of culture is not so simple.
La cultura es la cuna del desarrollo.
Education and culture are geared to development.
«Capital Europea de la Cultura» 2005-2019
European Capital of Culture (2005 to 2019)
«Capital Europea de la Cultura» (2005-2019)
European capital of culture 2005-2019
Dicha cultura es la de la democracia.
And that culture is the culture of democracy.
Su nombre es Programa Cultura 2000.
It is called the Culture 2000 programme.
¿Cuál es la cultura europea común?
What is our common European culture?
Se fomentará una cultura de masas.
Mass culture will be promoted.
La cultura no sólo abarca los departamentos de cultura sino también otros ámbitos.
Culture does not only fall under the banner of culture but also under that of all kinds of other areas.
Frente a la cultura de muerte, tenemos el deber de testimoniar cultura de vida.
In face of the culture of death, it is our duty to stand up for the culture of life.
Debemos abandonar la cultura del compromiso y adoptar la cultura del cumplimiento.
We have to get out of the culture of commitment and into the culture of delivering.
Es decir, que las comunicaciones generan cultura, y la cultura se transmite a través de las comunicaciones.
In other words, communications generate culture, and culture is transmitted via communications.
Nuestra intención es alcanzar una cultura de cooperación en lugar de mantener una cultura de confrontación.
We are trying to choose a culture of cooperation rather than maintaining a culture of confrontation.
La cultura está vinculada a la lengua y la lengua está vinculada a la cultura.
Culture is language-bound and language is culture-bound.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: conjugation of ver in | Kids Spanish | Conjugated Verb: envejecerse - to get old, age [ click for full conjugation ]