Spanish Sentences using cuando  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Ponga atención cuando el semáforo está en amarillo.
Pay attention when the traffic light is yellow.
Dígame cuando pueda ver mi dedo.
Say when you can see my finger.
Cuando íbamos a la playa, hacíamos castillos de arena.
When we went to the beach, we used to make sand castles.
¿Qué edad tenía cuando tuvo su primer período?
How old where you when you had your first period?
Cuando tú hayas jugado, guarda los juguetes.
When you have played enough, put the toys away.
Cuando era niña.
When I was a little girl.
...y a que esté con usted cuando sea interrogado.
...and to have an attorney present during questioning.
Cuando era niño.
When I was a little boy.
Doctor, cuando respiro me duele aquí.
Doctor, it aches here when I breathe.
Ellos habían jugado fútbol cuando los vi.
They had played soccer when I saw them.
Va al mar de vez en cuando.
He goes to the sea from time to time.
Estaba a punto de salir cuando llegaste.
I was about to leave when you arrived.
Estas labores se realizan cuando sea necesario.
These chores are done when necessary.
Ponga atención cuando el semáforo está en amarillo.
Pay attention when the traffic light is yellow.
Practicarás de vez en cuando.
You will practice every now and then.
¿Y qué hace cuando tiene ese problema?
And what do you do when you have that problem?
Apague la corriente cuando termine.
Turn off the power when you are done.
Cuando era más joven.
When I was younger.
¿Qué encontró usted roto cuando lo abrió?
What did you find broken when you opened it?
Cuando termine su cóctel de frutas...
When he finishes his fruit cocktail...
Cuando podamos, iremos a verlos.
When we can, we will go to see them.
Yo estaba viendo televisión cuando Pedro llegó.
I was watching the TV when Pedro arrived.
Estábamos comiendo cuando llamaste.
We were eating when you called.
Estaba estudiando cuando me llamaste.
I was studying when you called me.
de vez en cuando
from time to time
Cuando se nos acaba el pan comemos tortillas.
When we run out of bread, we eat tortillas.
Cuando niño...
When I was a boy...
Cuando nosotros éramos niños, nadábamos cada día.
When we were children, we used to swim every day.
Eran las nueve cuando la clase empezó.
It was 9 when the class started.
Cuando niña...
When I was a girl...
Cuando sea grande quiero ser doctora.
When I grow up I want to be a doctor
Cuando sea grande quiero ser bombero.
When I grow up I want to be a firefighter
Cuando sea grande quiero ser dentista.
When I grow up I want to be a dentist
Cuando sea grande quiero ser enfermera.
When I grow up I want to be a nurse
Cuando sea grande quiero ser policia.
When I grow up I want to be a policeman
Cuando sea grande quiero ser doctor.
When I grow up I want to be a doctor
Cuando sea grande quiero ser arqueologo.
When I grow up I want to be an archeologist
Caminaban por la calle cuando empezó a llover.
They were walking down the street when it began to rain.
Cuando sea grande quiero ser maestro.
When I grow up I want to be a teacher
Juan se bañaba cuando llegaste.
Juan was taking a shower when you arrived.
Cuando sea grande quiero ser maestra.
When I grow up I want to be a teacher
Yo mentí cuando era pequeña.
I lied when I was little.
Cuando sea grande quiero ser actriz.
When I grow up I want to be an actress
Cuando sea grande quiero ser arquitecta.
When I grow up I want to be an arquitect
Le hablaré cuando vuelva.
I will speak to him when he returns.
¿Le da el dolor cuando camina?
Do you have the pain when you walk?
Cuando sea grande quiero ser escritor.
When I grow up I want to be a writer
Cuando sea grande quiero ser fotografa.
When I grow up I want to be a photographer
Le hablé cuando volvió.
I spoke to him when he returned.
Cuando sea grande quiero ser jardinero.
When I grow up I want to be a gardener
Cuando sea grande quiero ser ejecutivo.
When I grow up I want to be an executive
Llámame por teléfono cuando llegues.
Phone me when you arrive.
Cuando sea grande quiero ser astronauta.
When I grow up I want to be an astrounat
Cuando vuelvas, iré a verte.
When you get back, I'll go to see you.
Cuando despertaron se pusieron tristes.
When they woke up they became sad.
Cuando sea grande quiero ser atleta.
When I grow up I want to be an athlete
Cuando sea grande quiero ser bailarina.
When I grow up I want to be a ballarina
cuando sea posible
at the next opportunity
Cuando sea grande quiero ser abogada.
When I grow up I want to be a lawyer
Vamos a París cuando quieras.
We go to Paris when you want.
Mis padres se casaron cuando eran muy jóvenes.
My parents got married when they were very young.
Escríbele cuando te acuerdes.
Write to him when you remember.
Cuando sea grande quiero ser cantante.
When I grow up I want to be a singer
Cuando sea grande quiero ser contador.
When I grow up I want to be an accountant
Cuando sea grande quiero ser presidente.
When I grow up I want to be president
Estaban a punto de salir cuando ella llegó.
They were about to leave when she came.
Cuando puedan, irán a París.
When they can, they will go to Paris.
¿Le sale flema cuando tose?
Do you have phlegm when you cough?
Yo estaba pescando cuando Pedro llegó.
I was fishing when Pedro arrived.
¿Qué hacía cuando empezó el problema?
What were you doing when the problem began?
Ellos estaban abriendo los regalos cuando llegamos.
They were opening the presents when we arrived.
Tu corrías cuando te vi.
You were running when I saw you.
Siempre me llamaba cuando estaba de viaje.
He always used to call me when he was in a trip.
De vez en cuando acampo.
Every now and then I camp.
de vez en cuando
every now and then
No preguntes cuando están hablando.
Don't ask when they're speaking.
Mañana será cuando me iré.
Tomorrow will be when I will go away.
Ayer fue cuando volvió.
Yesterday was when he/she returned.
Yo la cuidé cuando estuvo enferma.
I took care of her when she was sick.
Mañana será cuando lo veas.
Tomorrow will be when you see him.
Cuando usted acabe, yo las rastrillo.
When you finish, I will rake the beds.
No preguntes a la maestra cuando enseña.
Don't ask the teacher when she's teaching.
El señor García enseñaba matemáticas cuando era joven.
Mr. García used to teach math when he was young.
Mi amigo me estaba enseñando a conducir cuando llegó mi padre.
My friend was teaching me how to drive when my father came.
Yo siempre andaba en bicicleta cuando era joven.
I always used to ride a bike when I was young.
Me pierdo cuando conduzco.
I get lost when I drive.
¿Le da el dolor cuando camina?
Do you have the pain when you walk?
Salgo de paseo cuando hace fresco.
I go for a walk when it's cool.
Nosotros no conducimos cuando bebemos.
We don't drive when we drink.
Cuidado con los perros cuando conduces.
Be careful with the dogs when you drive.
Era la una cuando salimos a almorzar.
It was one o’clock when we went to have lunch.
¿Cómo lo estaba usted utilizando cuando eso pasó?
How were you using it when it happened?
¿Funcionaba bien cuando usted lo recibió?
Was it working when you received it?
Yo me enfermo mucho cuando viajo.
I get sick a lot when I travel.
Cuando comenzó su problema?
When did your problem begin?
¿Estabas corriendo cuando te vi?
Were you running when I saw you?
Ella probablemente se sentía mal cuando se fue.
She probably was feeling bad when she left.
¿Traerá ella a su bebé cuando venga?
Will she bring her baby when she comes?
Fuimos los mejores.
We were we the best.
La abrazaré cuando la vea.
I will give her a hug when I see her.
Cuando no pueden pescar, no comen.
When they cannot fish, they do not eat.
Hagámoslo cuando estemos preparados.
Let us do it when we are ready.
Proseguiré cuando esté presente.
I shall continue when he has arrived.
En euros, cuando circulen...
In euros, when it comes into circulation...
Cuando falla el diálogo es cuando debemos recurrir a las sanciones.
When dialogue fails, we must bring forward sanctions.
Lo creeré cuando lo vea.
I will believe that when I see it!
Será entonces cuando debamos abandonarlos.
It is at that point that we will have to abandon the projects.
¡Lo dijimos cuando éramos quince!
We said it when there were fifteen!
Ténganlo en cuenta cuando voten.
Please, take that into consideration when voting.
Cuando antes se haga, mejor.
The sooner this is done, the better.
Me preocupo cuando escucho retórica estridente.
I worry when I hear this strident rhetoric.
Y cuando nos defendemos, ganamos.
And when we fight back, we win.
Cuando no somos libres, no estamos seguros.
When we are not free, we are not secure.
A esto me refiero cuando digo pragmatismo.
This is what I mean by pragmatism.
Cuando no haya peces, no habrá captura.
When there are no fish, there is no catch.
Lo creeré cuando lo vea.
I will believe that when I see it.
¿Qué sucederá cuando seamos veinte?
What will happen when we are twenty?
Él no puede irse cuando quiera.
He cannot just get up and leave in the middle of a sitting.
No debemos perseguir este diálogo sólo cuando hay escasez o cuando existe un mercado del vendedor o cuando nos interesa a nosotros.
This dialogue must not just be pursued when there is a shortage, or when there is a seller's market, or when it is in our interest.
Solamente han caído cuando hemos liberalizado, cuando hemos suprimido los monopolios y cuando hemos introducido la competencia.
They only fell when we liberalized the sector, when we did away with the monopolies and when we introduced competition.
Entonces es cuando encontramos en verdad dificultades.
That is where we really get into difficulty.
Debemos tenerlo presente cuando aprobemos este programa.
We have to bear that in mind when approving this programme.
¿Existe seguridad cuando las libertades no están garantizadas?
Is one secure when freedoms are no longer guaranteed?
Cuando estuve allí suplicaban por la ayuda.
When I was there they were pleading for help.
Cuando haya quedado claro, lo diremos.
As soon as this becomes clear, we will announce this.
Lo hago solamente cuando hay motivos.
I only do so when there is a reason.
Cuando la población no puede comer, emigra.
When people do not have enough to eat, they emigrate.
Cuando las examiné, no vi problema alguno.
When I looked at them I did not see any problem.
Cuando acudí la puerta ya estaba cerrada.
When I arrived, the door was already closed.
Señor Presidente, cuando uno pierde, pierde sencillamente.
Mr President, if you lose, you lose.
Cuando tenemos que hacerlo, es posible hacerlo.
It is possible to do it when we need to.
Procuraremos darle una respuesta cuando sea posible.
We will try to give you an answer when we can.
Puede discriminárseles cuando solicitan puestos de trabajo.
They can be discriminated against when applying for jobs.
Cuando la respuesta fue afirmativa, comencé a escribir.
When the answer was yes, I proceeded with my writing.
Contaremos a los integrantes cuando esté compuesta.
We will count them when the time has come.
Piensen en esto cuando voten, Señorías.
Think about this when you vote, ladies and gentlemen.
Tenemos que usarlos cuando diseñemos nuestras políticas.
These are concepts we must make use of when we draw up our policy.
Ayer, cuando estuvimos allí, no había maquinaria pesada.
There was no heavy equipment when we were there yesterday.
Cuando Berlín estornuda Europa se acatarra.
Berlin only has to sneeze and Europe catches a cold.
Cuando faltan treinta segundos: ¡Feliz cumpleaños!
Thirty seconds early: Happy Birthday!
Es alentador cuando nuestros esfuerzos son coincidentes.
It is very pleasing when we are agreed in our endeavours.
No necesita realmente un micrófono cuando usted habla.
When you speak, you do not need a microphone!
Nosotros les invitamos a ustedes cuando codecidimos.
We invite you when we have a codecision process.
Ahora es cuando debemos cumplir nuestras promesas.
It is now that we must deliver on our promises.
Una no elige cuando nace ser mujer.
One does not choose to be born a woman.
Con este ánimo, apoyo al ponente cuando:
With this in mind, I support the rapporteur when he:
Los fraudes aparecen cuando se buscan.
Fraud appears when you are looking for fraud.
¿Qué sucede cuando se descubre esto?
What happens when you discover this?
Solamente elogio a alguien cuando se lo merece?
I only give praise where it is due ...
¿Qué podremos hacer cuando llegue la crisis?
What will we then be able to do when the crisis strikes?

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: oraciones en modo potencial | Spanish Games and Activities | Conjugated Verb: condenar - to condemn, convict, sentence [ click for full conjugation ]