Spanish Sentences using cerebro  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
La gente usa sólo el diez por ciento del cerebro.
People use only ten percent of their brain.
Son juegos creados específicamente para ejercitar tu cerebro.
These are games created specifically to exercise your brain.
Es el cerebro de la banda.
He's the brains behind the gang.
También es un estímulo para el cerebro.
It is also a stimulus to the brain.
El Gobierno chino está intentando lavar el cerebro a las personas.
The Chinese Government is attempting to brainwash the people.
Las directivas deben cumplirse, pero no está prohibido usar el cerebro.
Directives must be complied with, but it is not forbidden to use our brains.
En esos tiempos el cerebro no era algo determinante.
At that time the brain was not very important.
Dicho en otros términos, para el cerebro destruido de los bovinos, ¡se prevé más que para el cerebro de los intelectuales europeos!
In other words, for broken cow's brains receive more financing that the brains of European intellectuals.
Lo más generalizado es el entumecimiento del cerebro humano en aras del negocio.
The most widespread is the numbing of the human brain in the name of business.
Sin la Cristiandad, Europa tendría solo un cerebro, pero le faltaría el corazón.
Without Christianity, Europe would only have a brain, but its heart would be missing.
De la misma forma, un cerebro que funcione mal dará lugar a una enfermedad mental.
In the same way a malfunctioning brain will give rise to mental disease.
Acabamos de oír que las nanopartículas son capaces de cruzar la barrera sangre/cerebro.
We have just heard that nano-particles are capable of crossing the blood/brain barrier.
No me gusta que intenten lavarme el cerebro desde la pantalla de televisión.
I do not like it when they try to brainwash me from the television screen.
Toda ingestión de alcohol, por pequeña que sea, afectará a la actividad del cerebro en alguna medida.
Any alcohol intake, however small, will affect brain activity to some extent.
Posteriormente, a través de la educación, el desarrollo del cerebro adquirió más importancia que la fuerza física.
Then eventually through education, brain development took place and the brain became more important than physical strength.
Una mente joven, un cerebro joven con potencial debe poder moverse libremente.
A young mind, a young brain with potential must be able to move freely.
Parece como si fueran capaces de venir a Bruselas y hacer un lavado de cerebro a nuestros diputados.
They seem to be able to come out to Brussels and brainwash the people there.
Todo el mundo conoce los daños irreversibles que provoca en el cerebro de los consumidores.
Everyone is aware of the irreversible brain damage it can cause.
Me he propuesto investigar la reclamación relacionada con el aumento de los cánceres de cerebro en Finlandia desde el decenio de 1990.
I made a point of investigating the claim regarding an increase in brain cancers in Finland since the 1990s.
Al igual que la esclerosis múltiple, afecta a la movilidad del paciente y no a la parte pensante del cerebro.
Like MS, it attacks the mobility of the patient, not the thinking part of the brain at all.
Les ahorraré toda la jerga y les diré exactamente de qué hablan: de un lavado de cerebro.
I will cut through all the jargon and tell you precisely what they are talking about: brainwashing!
Es más, se está lavando el cerebro a la población con publicidad financiada por las fortunas de la oligarquía.
What is more, the population is being brainwashed with advertising financed by the oligarchs’ millions.
Asimismo, provocan que otros tejidos del cuerpo humano, incluidos los del cerebro, se desarrollen de modo anormal.
At the same time, they cause other tissues in the human body, including those in the brain, to develop abnormally.
El cerebro y la médula espinal, por ejemplo, aparecerán ahora en una lista auténtica y no en los Anexos, como antes.
Brain and spinal cord, for example, will now appear in a genuine list and not in the Annexes as before.
Las EET son trastornos del cerebro en los animales e incluyen subcategorías como la EEB y otras enfermedades.
TSEs are brain disorders in animals and include sub-categories such as BSE and other diseases.
El aprendizaje de lenguas extranjeras debe comenzar a temprana edad, cuando el cerebro humano es más receptivo para asimilar nueva información.
Foreign language learning should start at a very early age, when the human brain is most receptive to taking in new information.
Aunque relacionamos la enfermedad de Alzheimer con la pérdida de memoria, ésta también afecta a otras partes del cerebro.
Although we associate Alzheimer's disease with loss of memory, other parts of the brain are also affected.
De este modo, Europa demostrará que, en palabras del Primer Ministro Orbán, "tiene corazón y no solo cerebro".
Europe thus will show that, in the words of Prime Minister Orbán, it 'has a heart and not only a brain'.
Les mencionamos el turismo, y se diría que tienen el cerebro quemándose al sol en la playa.
Mention tourism and they leave their brains to broil on the beach.
Europa necesita mucha investigación en el campo del cerebro, en el área de la biomedicina y de la biotecnología.
Europe needs to do plenty of research in brain biology, biomedicine and biotechnology.
El mismo espíritu uniformador anima el resto de las medidas que se proponen, como la extracción de diferentes órganos (bazo, cerebro, médula, etcétera).
This same spirit, this "lowest common denominator" approach, pervades the rest of the proposed measures, such as the mandatory removal of various organs (spleen, brain, spinal cord, etc.).
Si no, existirá el peligro de formación de una leyenda en torno a los atentados que podrá, nuevamente, envenenar el cerebro de muchas personas.
Without these, there is the risk that the attacks will give rise to legends which could poison many people's minds.
No obstante, afortunadamente alguien cuestionó la validez de los resultados y más tarde se descubrió que la prueba se había realizado en un cerebro de vaca.
However, luckily someone questioned the validity of the findings and it was then discovered that the test was actually carried out on a cow's brain after all.
Las autopsias practicadas a las ballenas muertas revelaron hematomas en el cerebro y en el oído interno causados por ruidos extremadamente elevados.
Autopsies carried out on the dead whales revealed haematomas in the brain and inner ear cause by extremely loud noise.
Dios nos ha dado mentes curiosas, la capacidad de dominar la naturaleza, un cerebro y unas habilidades para mejorar nuestra vida en la tierra.
God gave us humans inquiring minds, the ability to tame nature, the brains and skills to improve our lot on earth.
Insisto en que se trata de una vasta campaña de desinformación y lavado de cerebro de nuestras poblaciones, cada vez más escépticas con respecto a la cuestión nuclear.
I am adamant that what we have here is a concerted campaign to misinform and brainwash our populations, who are more and more sceptical about the nuclear issue.
A causa de los daños que sufrí en el cerebro me han registrado como ciego en el Consejo Nacional de Ciegos de Irlanda.
As a result of the damage to my brain I have been registered as blind with the National Council for the Blind of Ireland.
En total, este presupuesto para el lavado de cerebro abarca una suma de 77 millones de euros a lo largo de tres años.
In total, there is a financial envelope of EUR 77 million over 3 years in this brainwashing budget.
Si tenemos en cuenta todos los problemas derivados del alcoholismo, el daño que causa al hígado y al cerebro, no podemos permitir las alegaciones sobre el alcohol.
If you consider all the problems involving alcoholism, damage to the liver and brain, you can hardly condone health claims for alcohol.
En primer lugar, vamos a tener que atrevernos a extraditar a los imanes radicales que vienen del extranjero, de fuera de Europa, a lavar el cerebro a la gente de aquí.
First of all, we will need to dare extradite radical Imams who come from abroad, from outside Europe, to brainwash people over here.
El calentamiento global incrementará la incidencia de enfermedades infecciosas transmitidas por los artrópodos, como los mosquitos que propagan la malaria y determinadas inflamaciones virales del cerebro.
Global warming may increase the incidence of infectious diseases transmitted by arthropods, such as mosquitoes spreading malaria or certain viral inflammations of the brain.
En particular, me opongo a la asignación de fondos al lavado de cerebro de los jóvenes, que este informe propone utilizar para impulsar la idea de Europa.
I particularly oppose the allocation of funds for the brainwashing of young people, referred to in this report as being used for advancing the idea of Europe.
Hablamos de la seguridad de los depósitos, pero el uso más común del mercurio actualmente se encuentra a tan solo diez centímetros de nuestro cerebro.
We talk about safety where deposits are concerned, but the second most extensive use of mercury today is ten centimetres from our brains.
En mi opinión, eso se debe a los escasos conocimientos que tenemos del funcionamiento de uno de nuestros órganos vitales más importantes: el cerebro.
In my view, this stems from our limited comprehension of the function of one of our most important vital organs, the brain.
El cerebro, al igual que otros órganos vitales como el corazón y los pulmones, puede enfermar y, a resultas de ello, funcionar mal.
The brain, like other vital organs such as the heart and the lungs, is susceptible to disease, which results in malfunction.
De don Quijote de la Mancha se dijo que de tanto leer libros de caballerías se le había secado el cerebro.
Of Don Quixote of la Mancha it was said that he had read so many books on chivalry that his brain had dried up.
Este estudio debería extenderse al hígado, al cerebro y los huesos, que son las tres partes del cuerpo a las que apunta la metástasis.
This assessment should be extended to include the liver, the brain and the bones, which are the three areas targeted by metastases.
Y precisamente porque tienen ustedes un miedo profundo al pueblo prefieren el lavado de cerebro a la consulta directa a esos ciudadanos a los que en el fondo consideran unos idiotas.
It is precisely because you have a deep-rooted fear of the people that you prefer brainwashing to direct consultation of these citizens, whom you regard, deep down, as idiots.
También tenemos que aprender por qué el cerebro en desarrollo del niño se ve afectado de esa forma y cómo evitar las "dis"capacidades siempre que sea posible.
We also need to learn why a child's developing brain is affected in these ways and how to prevent these 'dys'abilities where that is possible.
Al contrario que las emociones primitivas que compartimos con los animales, las emociones superiores tienen incluso una zona separada en el cerebro.
In contrast with primitive emotions that we share with animals, higher emotions even have a separate area in the brain.
Como sabemos, esta enfermedad mortal infecciosa se transmite a través de una proteína que puede encontrase en la carne infectada y provoca el deterioro del cerebro humano.
As we know, this deadly infectious disease spreads through a protein which can be found in infected meat and causes deterioration of the human brain.
Si el resultado de un referéndum no es del gusto de los euroburócratas, no significa necesariamente que los votantes tengan serrín en el cerebro.
If the outcome of a referendum is not to the liking of the Eurocratic nomenclatures, this does not necessarily mean that the voting public is lacking in brain cells.
Pero todavía tardaremos más en convencer a la sociedad, a la que se le ha lavado el cerebro con tanta propaganda medioambiental agresiva, de que esto es verdad.
It will take even longer to convince societies, which have been brainwashed by aggressive environmental propaganda, of this truth.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: spanish word for world | Pronouns in Spanish | Conjugated Verb: emborrachar - to make drunk, intoxicate; to get [someone] drunk [ click for full conjugation ]