Spanish Sentences using camina  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Cuando tú hayas comprado el boleto, camina hacia el tren.
When you have bought the ticket, walk to the train.
Ella no camina por las montañas sino que camina mucho por la ciudad.
She does not walk in the mountains but she walks a lot around town.
Camina tú y yo iré contigo.
Walk and I will go with you. (you - informal)
María camina al hospital.
María walks to the hospital.
Ella camina al puente.
She walks to the bridge.
Él camina con el perro.
He walks with the dog.
José camina al cine.
José walks to the movie theater.
¿Le da el dolor cuando camina?
Do you have the pain when you walk?
Él camina varias veces al día.
He walks several times a day.
¿Le da el dolor cuando camina?
Do you have the pain when you walk?
Si le da el dolor cuando camina, ¿Sigue caminando?
If you get the pain when you walk, do you keep walking?
Muy deprisa camina la hormiga.
The ant walks very quickly.
El caracol camina muy despacio.
The snail walks very slowly.
Por lo tanto, se camina en la buena dirección.
We are therefore moving in the right direction.
Señor Van Rompuy, la Unión Europea camina sobre dos piernas.
Mr Van Rompuy, the European Union walks on two legs.
Este acuerdo camina por la senda correcta por cuatro razones principales.
I believe it is along the right lines for four main reasons.
Esa persona todavía siente, incluso cuando camina por la calle, que ya no está viva.
That person still feels, even when just walking down the street, that he is no longer alive.
Sería una condición necesaria para dejar claro hacia dónde camina la Unión Europea.
That would be necessary to make it clear where the European Union is heading.
Camina por arenas movedizas en lo que a sus argumentos sobre este asunto se refiere.
It is on quicksand as far as its arguments are concerned on this issue.
Pero la Comisión de Medio Ambiente camina aquí en la dirección correcta.
But the Committee on the Environment is moving in the right direction here.
La Unión Económica y Monetaria camina inseguramente en medio de una profusión de lenguas y de palabras.
Economic and Monetary Union has lost its way in a multilingual and verbose environment.
Ahora camina Gran Bretaña como un orgulloso foxterrier junto al elefante americano diciendo: escucha como caminamos juntos dando golpes.
Like a proud terrier, Great Britain is walking next to the American elephant, and is saying: listen to us making all this noise.
La prohibición del HADEP será un retroceso en la democracia. Con esta prohibición, Turquía camina hacia Europa en la dirección equivocada.
Banning HADEP will be a backward step for democracy, and will set Turkey off on a march in the wrong direction on the road that leads to Europe.
Esto significa que durante un periodo como el actual - en que la economía camina despacio - los mercados laborales locales gozan de buena salud relativa.
This means that during a period like the present one, with a sluggish world economy, local markets manage best, relatively speaking.
Puedo establecer otra comparación: el caso de un hombre con traje de Armani y un Rolex que camina borracho en medio de la noche.
I can make another comparison: that with a man in an Armani suit and wearing a Rolex watch who is walking around drunk in the middle of the night.
Cuando aparece el árbitro, camina hacia el centro del campo y coloca a los pies de Wayne Rooney no una pelota de fútbol, sino una pelota de rugby.
On comes the referee, he walks to the centre spot and he places at the feet of Wayne Rooney not a football, but a rugby ball.
El Reino Unido camina como un sonámbulo hacia el día en que nos despertaremos y encontraremos que no contamos con una capacidad de defensa y militar independiente.
Britain is sleep-walking towards the day when we will wake up and find that we have no independent military and defence capabilities.
En el contexto de la globalización, esto es necesario en realidad y MEDIA Mundus camina en la misma dirección en lo que se refiere a los realizadores.
In the context of globalisation, this is actually necessary, and MEDIA Mundus goes in the same direction with regard to film-makers.
En consecuencia, la Comisión de Relaciones Económicas Exteriores apoya enérgicamente las conclusiones del excelente informe del Sr. Burenstam Linder, que camina en esta dirección.
The Committee on External Economic Affairs therefore emphatically supports the conclusions reached by Mr Burenstam Linder's excellent report, which adopts this approach.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: present subjunctive | Vocabulary | Conjugated Verb: clarificar - to clarify, illuminate, light [up], brighten [ click for full conjugation ]