Spanish Sentences using bonito
The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
This shawl is very pretty, but I like that one more.
It was a very nice day, it wasn't hot and there was a very fresh breeze.
Behind these mountains there is a very beautiful lake, we can try to reach it and go for a swim!
Although it's pretty, it's too far from downtown.
El "Bonito" va a ganar, ya verás.
"Pretty" is going to win, you'll see.
¡Qué día más bonito!
What a beautiful day!
¡Haga que se mire bonito!
Make it look nice!
Será bonito.
It will be really nice.
¡Qué bonito!
Very nice, very nice too!
Es algo bonito.
That is a good thing.
Es bonito, pero desgraciadamente, no basta.
That is wonderful, but unfortunately not enough.
Es conocido como un juego bonito.
It is known as a beautiful game.
El color en si es bonito.
It is a nice colour.
Es un concepto bonito pero también peligroso.
The Amsterdam Treaty provides a good legal basis for this.
Podría haber sido un bonito debate.
It could have been an interesting debate.
Su bonito aspecto exterior no es sino una «fachada acorazada».
The report’s nicely polished exterior is, however, a legal ‘Potemkin facade’.
Este aspecto de la Presidencia ha sido realmente muy bonito.
This aspect of the Presidency really has been very pretty.
Es un bonito objetivo, pero debemos actuar sensatamente.
These are nice dreams, but now we need sensible action.
Con un bonito programa, pero sin dinero, no somos nada.
With a nice programme but no cash we have nothing.
Nadie puede tener nada en contra de algo tan bonito, ¿no?
Who could possibly be opposed to something so nice?
Espero que la Cumbre no vuelva a producir un bonito poema.
I hope the summit will not once again result in a beautiful poem.
Sería bonito si así fuese; lamentablemente, no veo a nadie.
It would be good if that were the case, but unfortunately I see nobody from the presidency.
Podría haber sido un bonito debate con el Comisario Kinnock.
It could have been an interesting debate with Commissioner Kinnock.
El Sr. Nielson nos ha proporcionado un bonito ejemplo sobre el nuevo Convenio de Lomé.
Here too, Mr Nielson mentioned another good example regarding the new Lomé Convention.
Es bonito, ¿pero cómo se vincula con la política de derechos humanos de la propia UE?
That is positive. But what about the human rights policy within the EU itself?
Esto es muy bonito en teoría, pero en la práctica a veces es muy difícil de conseguir.
This is all well and good on paper, but this can be very difficult to implement in practice.
Conquistar el mercado cinematográfico estadounidense es sin duda un sueño bonito, ¡pero quedémonos mejor en casa!
Great though the dream of conquering the U.S. film market may be, let us keep our feet on the European ground!
Sería bonito que actuáramos con una sola cara y una sola voz.
It would be beneficial if we could act under one banner and with one voice.
Si uno lee el folleto, todo parece muy bonito, pero la realidad es muy negativa.
The brochure seems to be painting a rosy picture, but the reality is very different indeed.
También el programa que lleva el bonito nombre de PERIKLES va a ser de considerable importancia.
The delightfully named PERIKLES programme will also be of considerable importance.
Orden de detención europea: ¡un bonito resultado de la Europa liberal!
The European arrest warrant: what a great result for liberal Europe!
¡Qué bonito sería, señora Presidenta, si lográramos encontrar la solución para la prevención de los conflictos!
How wonderful it would be, Madam President, if we could find a solution to prevent conflicts!
Diría que fue un momento muy bonito, y su profesora se sentía orgullosa.
A very nice moment I would say, and their lady teacher was proud.
Puedo entender ahora que se quiera hacer recogidas, seguro que también es muy bonito.
I can now understand people's wanting to make collections. That is also all well and good.
Se trata de un bonito ejemplo de buenas intenciones, pero es demasiado bueno para ser cierto.
It is a nice example of wishful thinking, but it is too good to be true.
Señor Presidente, señora Comisaria, Señorías, todo esto es demasiado bonito para ser verdad.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is all too good to be true.
Nos guste o no, vivimos en el bonito mundo nuevo de Huxley.
Whether we like it or not, we live in Huxley's Brave New World.
Es bonito ser la primera persona irlandesa que plantea una pregunta a la Presidencia irlandesa.
It is nice to be the first Irish person to ask the Irish presidency a question.
Inmediatamente después de firmar, el Gobierno canadiense nos dio a todos un bonito bolígrafo.
Immediately after signing, the Canadian Government gave us all a nice ballpoint pen.
Tenemos aquí un bonito ejemplo del funcionamiento de una Europa al margen de los ciudadanos.
This is a fine example of Europe operating without the people.
Este cubo no siempre es igual de bonito, puesto que se pueden apreciar las líneas divisorias.
This cube is not always so beautiful, because you can see the division lines.
Una vez en casa, el traje no es tan bonito como parecía.
You come home, and the suit does not look as good as it was supposed to.
Señor Presidente, señor Presidente del Gobierno, ha pronunciado usted un bonito discurso.
on behalf of the GUE/NGL Group. - (FR) Mr President, Prime Minister, you made a fine speech.
En cuarto lugar, ¿qué ha sido del bonito principio de impedir la contaminación transfronteriza?
Fourth: whatever happened to the fine principle of preventing cross-border pollution?
Es bonito soñar, lo práctico está ahí, y tenemos que ocuparnos de las cosas.
It is nice to dream, practice is there, and we have to take things in hand.
(DE) Señor Presidente, este no es un tema bonito para este debate.
(DE) Mr President, this is certainly not a nice reason for this debate.
Todo eso es cierto y lo bonito que tiene es que está libre de ideologías.
All that is true, and the nice thing about it is that it is so free of ideology.
(Exclamación) Señora Flemming, todos los amoríos son peligrosos, esto es lo bonito en este tema.
All love affairs are dangerous, Mrs Flemming, that is why they are so wonderful!
Me parecía un anexo bonito del Parlamento e incluso la Comisión estaba de acuerdo.
I thought that a useful addition by Parliament and even the Commission was in agreement with it.
Puede hacerse en cualquier otro sitio, pero Deggendorf es un lugar bonito.
It could also be somewhere else, but Deggendorf is a nice place!
Presupuesto que es difícil, y eso es lo bonito: hacer un presupuesto difícil.
It is a difficult budget, and that is the nice thing: to produce a difficult budget.
¿Qué es más bonito y qué otra cosa hacemos realmente aquí sino fomentar esa integración?
What could be more beautiful than this, and what are we doing here other than promoting this integration?
También sería bonito que entre estos también se encontrasen Eslovenia, Letonia y Lituania.
It would also have been nice if Slovenia, Latvia and Lithuania could have been alongside them.
Lo bonito de Internet es precisamente la ausencia de una censura centralizada.
The great thing about the Internet is precisely that there is no censor in the middle of it.
Aun resulta más bonito cuando los instigadores del asunto se sumergen con posterioridad en intensas conversaciones.
What is even more splendid is when the authors of this matter become embroiled in intensive talks afterwards.
Lo bonito de la vida es que no sólo hay comedias en Dante sino a veces también en el Parlamento Europeo.
One of the good things in this life is that Dante's is not the only comedy; Parliament puts one on from time to time.
Por lo tanto: "lo pequeño es bonito" está bien, pero no creemos las condiciones para un enanismo empresarial europeo que no necesitamos.
Therefore, the phrase 'small is beautiful' is all very well, but we must not create the conditions for small-scale enterprise which we do not need.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using caber
- Spanish sentences using cubrir
- Spanish sentences using empezar
- Spanish sentences using enfermarse
- Spanish sentences using escribir
- Spanish sentences using estudiar
- Spanish sentences using golpear
- Spanish sentences using hacer
- Spanish sentences using lavar
- Spanish sentences using llamar
- Spanish sentences using poder
- Spanish sentences using ponerse
- Spanish sentences using tener
- Spanish sentences using trabajar
- Spanish sentences using ver
Popular Phrase: 100 most used verbs | Spanish Adjectives | Conjugated Verb: contener - to contain, hold [ click for full conjugation ]
